Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Мантры

Автор Я.на, февраля 23, 2010, 23:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Nastesha

Добрый день, уважаемые!
Заранее хочу извиниться, если вдруг не совсем корректно сформулирую свою просьбу.
Пытаюсь найти мантру написанную на деванагари. Возможно я не правильно ищу, возможно не в том месте...
Во время поиска нашла этот форум.
Если, есть возможность-то помогите мне пожалуйста!!!
Хочу сделать подарок(НЕ ТАТУИРОВКА!!! Это картина с присутствием на ней именно этой мантры), а для этого мне нужно точное и правильное написание.

Мантра любви и нежности уравнивающая неравное.

Tumi Bhaja re Mana,
Tumi Japa re Mana.
Om, Shri Ram Jaya Ram
Japa re Mana.

С уважением и надеждой.

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

তুমি ভজ রে মন
তুমি জপ রে মন
ওঁ শ্রী রাম জয় রাম
জপ রে মন


Offtop
Гм... Arial Uniode MS не умеет "śrī" рисовать... :(
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Nastesha

Цитата: Lodur от февраля  3, 2013, 14:51
Цитата: Nastesha от февраля  3, 2013, 13:41Tumi Bhaja re Mana,
Tumi Japa re Mana.
Om, Shri Ram Jaya Ram
Japa re Mana.
Это не санскрит.

Вот как...  :???  А подскажите, пожалуйста, какой это язык? На сколько я поняла это индийская(так ли??!) манра, а у них огромное количество официально признанных языков... не говоря уже о диалектах.
Возможно Вы поможете преобразовать эту мантру в оригинальный вид?!
Так долго искала, а оказывается совсем не то, что было нужно  :fp: вот что значит не разбираться в теме  :(
А мне очень-очень нужно!  :'( ! Подруга скоро выходит замуж и ее жених попросил подарить им на свадьбу эту картину(сюрприз для невесты).

Nastesha

Цитата: Lodur от февраля  3, 2013, 15:11
তুমি ভজ রে মন
তুমি জপ রে মন
ওঁ শ্রী রাম জয় রাম
জপ রে মন


Offtop
Гм... Arial Uniode MS не умеет "śrī" рисовать... :(

эх... что же делать!? последняя надежда  :what:
Но не зависимо от этого большое Вам спасибо!!!

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Lodur

Цитата: Mechtatel от февраля  3, 2013, 15:29Это на бенгальском языке.
Честно говоря, не уверен, что в бхаджане именно бенгальский, а не какой-нибудь бридж-бхаша... Поэтому написал просто, как вариант.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Nastesha

Lodur, Mechtatel, спасибо большое за помощь! :)
P.S. Lodur, что нужно установить на компьютер, чтобы увидеть написание Вашего варианта?

Мечтатель

Да, возможно и так. Просто "tumi" - бенгальское местоимение "ты", а в отношении остального трудно сказать - там слова, типичные для бхаджанов по всей Индии.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Neeraj

Цитата: Nastesha от февраля  3, 2013, 15:50
Lodur, Mechtatel, спасибо большое за помощь! :)
P.S. Lodur, что нужно установить на компьютер, чтобы увидеть написание Вашего варианта?
Я бы лучше не брал этот вариант ( ну только если буквы понравятся...) -так как язык неизвестен ( этот "туми" есть в половине индоарийских )..

Lodur

Цитата: Nastesha от февраля  3, 2013, 15:50P.S. Lodur, что нужно установить на компьютер, чтобы увидеть написание Вашего варианта?
А хто ж его знает... Я ничего отдельно для бенгальского не устанавливал. Наверное, нужно установить поддержку южноазиатских шрифтов в Windows.

Вот вам скриншот того, что я написал, двумя разными шрифтами:
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Цитата: Neeraj от февраля  3, 2013, 17:37Я бы лучше не брал этот вариант ( ну только если буквы понравятся...) -так как язык неизвестен ( этот "туми" есть в половине индоарийских )..
Ну, и я о том же...
Наверное, в деванагари самым универсальным бу...

तुमि भज रे मन
तुमि जप रे मन
ॐ श्री राम जय राम
जप रे मन
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Neeraj

Цитата: Lodur от февраля  3, 2013, 18:02
Цитата: Neeraj от февраля  3, 2013, 17:37Я бы лучше не брал этот вариант ( ну только если буквы понравятся...) -так как язык неизвестен ( этот "туми" есть в половине индоарийских )..
Ну, и я о том же...
Наверное, в деванагари самым универсальным бу...

तुमि भज रे मन
तुमि जप रे मन
ॐ श्री राम जय राम
जप रे मन

Тем более долгота не обозначена совсем...про "Рам,шри,рэ" еще можно сообразить,а остальное...

Nastesha

С каждым моментом я узнаю больше, но при этом понимаю, что знаю меньше, чем вначале... Я открываю для себя множество новых и весьма интересных понятий и фактов, но при этом убеждаюсь, что запуталась еще больше.
С вашей помощью, уважаемые, поняла, что это не мантра, а бхаджан.
Далее на просторах интернета нашла информацию о том, это это бхаджан воспевающий Господа Рамачандру.
Далее хочу привести информацию которая там имелась:
«Махамантра же у рамаитов (преданных Господа Рамы) – Ом Шри Рам Джая Рам Джая Джая Рам, и её раскрыл нам святой Самартх Рамдас.
А бидж-мантра это -»РАМ» – очень сильная защитная мантра. Согласно учению йогов, сжигает все грехи и последствия кармы.
Санкиртана мантра (совместное прославление и пение имен Бога) – Сита Рам Сита Рам Сита Рам Джай Сита Рам.
Эти мантры не требуют особого посвящения и знания сиддханты и с легкостью приводят в Царство Господа Шри Рамы.

Видео на ютубе, Маниш Вьяс исполняет этот бхаджан ЗДЕСЬ: http://www.youtube.com/watch?v=XI5EmPfuwKQ

Исполняет бхаджан Маниш Вьяс – мультиинструменталист и певец был более известен,
как сессионный музыкант и соавтор музыкальных идей.
Он долго работал совместно с Прем Джошуа и даже выпустил совместно с ним альбом Down the Ganges River.
Однако в 2005 году он выпускает альбом SATTVA, который становится бестселлером.»

Правильно ли я поняла, что этот бхаджан состоит из нескольких мантр?  И действительно ли в этой заметке все верно изложено?
Я прошу прощение за свою назойливость и мне, конечно же, очень неловко вас всех отрывать... Но мне всегда говорили, что узнавать что-то новое и учиться никогда не поздно. Вот я набралась наглости :) и пристаю с распросами.
Просто чтобы сделать ХОРОШО и ПРАВИЛЬНО вначале хочется хотя бы немного разобраться в предмете. Я осознаю, что мне и многих лет не хватит чтобы досконально это все понять, но "тупо перерисовать красивые буковки" уже и рука не поднимается...

Да, и возможно оригинальное произношение(в видео) как-то поможет прояснить дело с языком.

Lodur

Цитата: Nastesha от февраля  3, 2013, 23:12Я открываю для себя множество новых и весьма интересных понятий и фактов, но при этом убеждаюсь, что запуталась еще больше.
С вашей помощью, уважаемые, поняла, что это не мантра, а бхаджан.
Бхаджан - название духовных песен, прославляющих какую-нибудь ипостась Всевышнего, и призывающих ей поклоняься. Обычно они написаны одним из великих святых. Бхаджаны писались в позднее средневековье (но иногда пишутся и сегодня), обычно на разговорных языках того времени. Очень-очень редко всё же бывают бхаджаны на санскрите. Нужно понять, что бхаджаны - не часть ритуала, а часть индивидуального поклонения, поэтому мантрами не являются и не считаются. Все известные мне мантры написаны на санскрите. Хотя в бхаджане может цитироваться какая-нибудь известная мантра или её часть (как в данном случае).

ЦитироватьДалее на просторах интернета нашла информацию о том, это это бхаджан воспевающий Господа Рамачандру.
:yes: Вернее, призывающий поклоняться Господу Рамачандре.

ЦитироватьДалее хочу привести информацию которая там имелась:
«Махамантра же у рамаитов (преданных Господа Рамы) – Ом Шри Рам Джая Рам Джая Джая Рам, и её раскрыл нам святой Самартх Рамдас.
:yes: Всё правильно. В этом бхаджане приводится начало этой мантры (как у нас часто стихи без названия называются по первой строчке, так же и индийцы называют мантры по первым нескольким словам).

ЦитироватьА бидж-мантра это -»РАМ» – очень сильная защитная мантра. Согласно учению йогов, сжигает все грехи и последствия кармы.
Санкиртана мантра (совместное прославление и пение имен Бога) – Сита Рам Сита Рам Сита Рам Джай Сита Рам.
Эти мантры не требуют особого посвящения и знания сиддханты и с легкостью приводят в Царство Господа Шри Рамы.
:yes:

ЦитироватьПравильно ли я поняла, что этот бхаджан состоит из нескольких мантр?
:no: Я уже выше объяснил.

ЦитироватьИ действительно ли в этой заметке все верно изложено?
То, что я процитировал - изложено верно. Насчёт исполнителей, упоминающихся во второй части, просто не в курсе.

ЦитироватьДа, и возможно оригинальное произношение(в видео) как-то поможет прояснить дело с языком.
Может, кому-то и поможет... Мне - нет. Я знаю только санскрит и совсем чуть-чуть бенгальский.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Nastesha

Очень благодарна Вам, Lodur, за столь подробный ответ на мой вопрос, за Вашу отзывчивость.
Большое спасибо за потраченные на меня силы и время! :)


Киви

Доброго времени суток!
Помогите, пожалуйста, перевести Шодаши-мантру:
ХРЙМ КА Э И ЛА ХРЙМХА СА КА ХА ЛА ХРЙМСА КАЛА ХРИЙ

Lodur

Цитата: Киви от мая 15, 2013, 11:02Доброго времени суток!
Помогите, пожалуйста, перевести Шодаши-мантру:
ХРЙМ КА Э И ЛА ХРЙМХА СА КА ХА ЛА ХРЙМСА КАЛА ХРИЙ
Перевести на русский? Но там одни биджи, это невозможно перевести. Если интересует правильное написание алфавитом деванагари, смотрите здесь: http://www.manblunder.com/2010/02/lalitha-sahasranamam-586-587.html (во второй части, озаглавленной "Śrī-ṣoḍaśākṣarī-vidyā").
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Киви

Цитата: Lodur от мая 15, 2013, 11:40
Цитата: Киви от мая 15, 2013, 11:02Доброго времени суток!
Помогите, пожалуйста, перевести Шодаши-мантру:
ХРЙМ КА Э И ЛА ХРЙМХА СА КА ХА ЛА ХРЙМСА КАЛА ХРИЙ
Перевести на русский? Но там одни биджи, это невозможно перевести. Если интересует правильное написание алфавитом деванагари, смотрите здесь: http://www.manblunder.com/2010/02/lalitha-sahasranamam-586-587.html (во второй части, озаглавленной "Śrī-ṣoḍaśākṣarī-vidyā").
выходит, нет однозначного написания девангари 16-слоговой мантры Лалиты?

Киви


Lodur

Цитата: Киви от мая 15, 2013, 11:43выходит, нет однозначного написания девангари 16-слоговой мантры Лалиты?
Что значит "однозначного написания"? Разве по ссылке, что я привёл, написание неоднозначное (правда, мантра длиннее вашей, но зато записано точно, в отличие от того, что вы привели)? :???

Цитата: Киви от мая 15, 2013, 11:51А как насчет перевода: om aim hreem shreem lalitaambaayai namaha?
«Ом, айм, хрим, шрим, поклон матери Лалите».
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Komar

Цитата: Lodur от мая 15, 2013, 16:45
правда, мантра длиннее вашей, но зато записано точно
на том сайте есть и конкретно эта 16-слоговая
http://www.manblunder.com/2012/11/variations-of-sodasi-mantra.html
Цитировать6. Mahāṣoḍaśī mantra – variation as per Mantramahārṇavaḥ
ह्रीं क ए ई ल ह्रीं ह स क ह ल ह्रीं स क ल ह्रीं
hrīṁ ka e ī la hrīṁ ha sa ka ha la hrīṁ sa ka la hrīṁ
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Киви

Цитата: Lodur от мая 15, 2013, 16:45
Цитата: Киви от мая 15, 2013, 11:43выходит, нет однозначного написания девангари 16-слоговой мантры Лалиты?
Что значит "однозначного написания"? Разве по ссылке, что я привёл, написание неоднозначное (правда, мантра длиннее вашей, но зато записано точно, в отличие от того, что вы привели)? :???

Цитата: Киви от мая 15, 2013, 11:51А как насчет перевода: om aim hreem shreem lalitaambaayai namaha?
«Ом, айм, хрим, шрим, поклон матери Лалите».
Конечно же, я имею в виду здесь перевод на девангари) с русским у меня все круче, чем с санскритом.

И раз уж мне так повезло с отзывчивым переводчиком, у меня еще вопрос: перевод на девангари om sri tripura sundaryai namah.
заранее спасибо) вы крут)

Lodur

Цитата: Киви от мая 15, 2013, 18:54
Цитата: Lodur от мая 15, 2013, 16:45
Цитата: Киви от мая 15, 2013, 11:51А как насчет перевода: om aim hreem shreem lalitaambaayai namaha?
«Ом, айм, хрим, шрим, поклон матери Лалите».
Конечно же, я имею в виду здесь перевод на девангари) с русским у меня все круче, чем с санскритом.
ॐ ऐँ ह्रीँ श्रीँ ललिताम्बायै नमः ।

Цитата: Киви от мая 15, 2013, 18:54И раз уж мне так повезло с отзывчивым переводчиком, у меня еще вопрос: перевод на девангари om sri tripura sundaryai namah.
ॐ श्री त्रिपुरसुन्दर्यै नमः ।
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр