Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Письменность => Тема начата: Geoalex от декабря 4, 2017, 23:02

Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Geoalex от декабря 4, 2017, 23:02
В СССР и России, как известно, письменность большинства народов базировалась/базируется на той же графической основе, что и русский язык. Задумался, а где ещё такое?

1. Китай. Письменности большинства нац.языков, кроме тех, что имели старую письменную традицию, базируются на пиньине.
2. Азербайджан. Для многих меньшинств (удины, рутульцы, цахуры, таты, талыши) создана письменность, графически максимально близкая к азербайджанскому алфавиту. Доп.буквы запрещены - только диграфы и апострофы.
3. Узбекистан. Каракалпакам слепили алфавит, максимально близкий к узбекскому.
4. Лаос. Для меньшинств создаются письменности на основе лаосского письма.
5. Таиланд. Аналогично, но не столь последовательно.
6. Эфиопия. Аналогично, но по факту чаще всё-таки нац.меньшинства используют латиницу.
7. Мьянма. Аналогично, кроме тех народов, кому в XIX - нач. ХХ в. миссионеры успели впарить латиницу.
8. Латинская Америка. При создании письменностей для индейцев авторы стараются максимально ориентироваться на испанскую графику.
9. Западная и центральная Африка. Тут сложнее - в большинстве случаев доминирующего местного языка нет, поэтому во многих странах региона в годы независимости были созданы стандартные "суммарные" алфавиты, буквами которых обязаны пользоваться вновь создаваемые письменности местных народов.
10. Таджикистан. Письменности ягнобского и памирских языков также стараются максимально унифицировать с таджикским.
11. Казахстан. Пока не ясно, но видимо уйгуры также перейдут на казахскую апострофицу.
12. Иран и Афганистан. "Вы можете пользоваться любой письменностью, при условии, что она арабская". В Пакистане, вроде бы, свободы больше, допускается и латиница (бурушаски, ваханский).
13. Вьетнам. У меньшинств латиница на основе вьетнамской.

Где ещё?
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Ботаник от декабря 8, 2017, 19:11
Индия. Деванагари адаптировали для >100 языков. Из других бенгальский и южноиндийские тоже адаптируют в своих местностях.

Курды Сирии и Ирака пишут арабским алфавитом. В Турции адаптировали турецкий (с его характерными буквами).

Мэнкский частично английский транслит со всеми «прелестями» английского кривописания.

В Грузии и Армении ещё (абхазы, осетины, курды). Но это, кажется, уже история.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Цитатель от декабря 8, 2017, 19:25
Цитата: Geoalex от декабря  4, 2017, 23:02
1. Китай. Письменности большинства нац.языков, кроме тех, что имели старую письменную традицию, базируются на пиньине.

а список этого "большинства" можно?  :srch:

или вы пиньинем считаете латинский алфавит?
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 8, 2017, 19:56
Цитата: Geoalex от декабря  4, 2017, 23:02
Где ещё?
Так США. Все индейские языки - на латинице. У чероки был свой алфавит, и тот перевели. Причём в большинстве алфавитов - sh, ch, ts и т.д. - всё  как в английском.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Цитатель от декабря 8, 2017, 20:24
Что то вы не то говорите. Латиница используемая индейскими языками США на английский совершенно непохожа и похожа быть не может, ибо языки эти отличаются таким обилием звуков, что букв стандартного английского алфавита им никак не хватит (даже букв казахской кириллицы будет недостаточно).

Лакота:
Šúŋka kiŋ sápa čha waŋbláke.
Šúŋka kiŋ sápe.
Šúŋka kiŋ sápiŋ na tȟáŋka.

Навахо:
Ashiiké tʼóó diigis léiʼ tółikaní łaʼ ádiilnííł dóó nihaa nahidoonih níigo yee hodeezʼą́ jiní. Áko tʼáá ałʼąą chʼil naʼatłʼoʼii kʼiidiilá dóó hááhgóóshį́į́ yinaalnishgo tʼáá áłah chʼil naʼatłʼoʼii néineestʼą́ jiní. Áádóó tółikaní áyiilaago tʼáá bíhígíí tʼáá ałʼąą tłʼízíkágí yiiʼ haidééłbįįd jiní. "Háadida díí tółikaní yígíí doo łaʼ ahaʼdiidził da," níigo ahaʼdeetʼą́ jiníʼ. Áádóó baa nahidoonih biniiyé kintahgóó dah yidiiłjid jiníʼ ...

"Все как в английском" это скорее к гавайскому относится.

Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Ботаник от декабря 8, 2017, 20:39
Цитата: Цитатель от декабря  8, 2017, 20:24
"Все как в английском" это скорее к гавайскому относится.
Всё-таки нет. Там гласные не в английском значении.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 8, 2017, 20:44
Цитата: Цитатель от декабря  8, 2017, 20:24
Что то вы не то говорите.
Что не то? Лакота - одно из немногих исключений; здесь здорово приложил лапу чех Ян Ульрих, вот вам и "гачеки". Навахо - всё те же упомянутые мной sh, ch, ts, а также zh, j. Поройтесь по сотням других языков - увидите в основном то же самое.
Ну конечно, звуки, которых нет в английском, надо как-то изображать какими-то средствами, куда деваться-то?
А моё "всё как в английском" относится, конечно, к тому, что я перечислил +, а не вообще ко всему. Можно б было и догадаться.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Ботаник от декабря 8, 2017, 21:07
Не считая гласные. Вот в Индии и окрестностях была плохая привычка писать oo и ee для /u/ и /i/, а ещё заодно u = /a/,  aw = /o/, y = /ai/, ow = /au/. Впрочем, многие до сих пор пишут Mahmood, Seleem. Бесит.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 8, 2017, 21:21
Цитата: Ботаник от декабря  8, 2017, 21:07
Не считая гласные. Вот в Индии и окрестностях была плохая привычка писать oo и ее для /u/ и /i/
Да. Потому что английские гласные в основном выражаются просто маразматически, даже индейцы это понимают (в отличие от индийцев,  :green:). Да и то в северном паюте передаётся через oo, [u:]- ooo, - e, [i:] - ее,  и, наконец, для полного счастья [aj] - i.
(Не знаю, почему часть поста подчеркнулась и даже подкурсивилась.)
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Ботаник от декабря 8, 2017, 21:29
Offtop
Тэги [u ], [i ], [b ]. Поэтому лучше через слэш (по МФА допустимо, даже лучше).

ooo — это круто.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Neeraj от декабря 8, 2017, 22:09
Цитата: Ботаник от декабря  8, 2017, 21:07
Вот в Индии и окрестностях была плохая привычка писать oo и ee для /u/ и /i/
Только не для/u/ и /i/ , а для [u:] и [i:] - т.е. для долгих гласных.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: do50 от декабря 8, 2017, 22:13
значит не только у нас в Мордоре безобразия творятся
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: RockyRaccoon от декабря 8, 2017, 22:25
Цитата: do50 от декабря  8, 2017, 22:13
значит не только у нас в Мордоре безобразия творятся
(Живо представил себе, как навахо и чероки решили перейти на кириллицу...)
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Ботаник от декабря 8, 2017, 23:06
Цитата: Neeraj от декабря  8, 2017, 22:09
Только не для/u/ и /i/ , а для [u:] и [i:] - т.е. для долгих гласных.
Я не стал уточнять, ибо и для кратких может (примеры сейчас не приходят в голову).
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Ботаник от декабря 8, 2017, 23:08
Цитата: RockyRaccoon от декабря  8, 2017, 22:25
(Живо представил себе, как навахо и чероки решили перейти на кириллицу...)
Главное, не забыть впихнуть им столь важные буквы Ё, Щ, Ъ, Ь, Ю, Я. :green:
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Lodur от декабря 9, 2017, 01:50
Цитата: Ботаник от декабря  8, 2017, 23:06
Я не стал уточнять, ибо и для кратких может (примеры сейчас не приходят в голову).
Нирадж имел в виду, как я понимаю, "исторически" долгие - те, что были долгими в санскрите. В некоторых новоиндийских долгота может быть и утеряна, но её всё равно традиционно передают на письме. Вот, в том же бенгальском, например.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Ботаник от декабря 9, 2017, 21:26
Нашёл два примера: Poona, Ootacamund. В оригиналах краткие /u/.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Lodur от декабря 10, 2017, 22:05
Цитата: Ботаник от декабря  9, 2017, 21:26Нашёл два примера: Poona, Ootacamund. В оригиналах краткие /u/.
Да, судя по Вики - краткие. Но оба названия, как я понимаю, британские, с британским же написанием. Альтернативные (местные) названия / написания: Pune и Udagamandalam.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Ботаник от декабря 10, 2017, 22:13
Цитата: Lodur от декабря 10, 2017, 22:05
Но оба названия, как я понимаю, британские, с британским же написанием.
Так я о чём? Вопрос был, стоит ли уточнять, что oo и ee обозначали только долгие. Как видите, не всегда.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Geoalex от марта 30, 2019, 14:31
В Азербайджане, тем временем, решили перевести на латиницу лезгинский алфавит. Общественность против, но...
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Leo от марта 30, 2019, 14:47
В Грузии до 50х годов абхазский и осетинский были на грузинском алфавите
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Geoalex от марта 30, 2019, 15:02
Цитата: Leo от марта 30, 2019, 14:47
В Грузии до 50х годов абхазский и осетинский были на грузинском алфавите
Да. Сейчас, к счастью, им это больше не грозит. Зато удины Грузии пишут алфавитом на грузинской основе (при этом удины Азербайджана пишут латиницей, а удины России - кириллицей).
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Leo от марта 30, 2019, 15:10
Хорошо что нет Удинов  Армении :)
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: forest от июля 12, 2019, 17:14
Цитата: Leo от марта 30, 2019, 15:10
Хорошо что нет Удинов  Армении :)
Вика пишет, что удинов в Армении, столько же сколько и в Грузии.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: piton от июля 12, 2019, 17:16
Цитата: Geoalex от марта 30, 2019, 15:02
Зато удины Грузии пишут алфавитом на грузинской основе (при этом удины Азербайджана пишут латиницей, а удины России - кириллицей).
Offtop
Есть у меня подозрение, что никому они не пишут.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Leo от июля 12, 2019, 17:21
Цитата: forest от июля 12, 2019, 17:14
Цитата: Leo от марта 30, 2019, 15:10
Хорошо что нет Удинов  Армении :)
Вика пишет, что удинов в Армении, столько же сколько и в Грузии.
то есть всюду по 5 человек :)
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Geoalex от июля 12, 2019, 17:37
Цитата: piton от июля 12, 2019, 17:16
Цитата: Geoalex от марта 30, 2019, 15:02
Зато удины Грузии пишут алфавитом на грузинской основе (при этом удины Азербайджана пишут латиницей, а удины России - кириллицей).
Offtop
Есть у меня подозрение, что никому они не пишут.
В школе изучают, какой-то минимум литературы издают.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Geoalex от февраля 7, 2021, 20:42
Оказывается в Белоруссии издаётся церковная (католическая) литература на польском кириллицей. https://ispan.waw.pl/journals/index.php/ch/article/view/ch.2019.006/4989
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Leo от февраля 7, 2021, 20:54
Цитата: piton от июля 12, 2019, 17:16
Цитата: Geoalex от марта 30, 2019, 15:02
Зато удины Грузии пишут алфавитом на грузинской основе (при этом удины Азербайджана пишут латиницей, а удины России - кириллицей).
Offtop
Есть у меня подозрение, что никому они не пишут.
Offtop
и даже себе уже не пишут
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Agabazar от февраля 7, 2021, 21:47
Цитата: Geoalex от декабря  4, 2017, 23:02
2. Азербайджан. Для многих меньшинств (удины, рутульцы, цахуры, таты, талыши) создана письменность, графически максимально близкая к азербайджанскому алфавиту. Доп.буквы запрещены - только диграфы и апострофы.
Текст соответствующего нормативного акта, с указанием координат — в студию.

Неужели русским и грузинам тоже запрещены свои алфавиты? А если нет, то на каком основании? А ведь ещё есть и армяне в каком-количестве, есть лезгингы (именно их сёла-анклавы и были то ли переданы, то ли обменены совсем недавно в ходе уточнения российско-азербайджанской границы).
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: piton от февраля 7, 2021, 21:52
Боюсь, соврать, но множество лезгин всегда жило в Азербайджане, в удалении от границы.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Geoalex от февраля 7, 2021, 21:53
Цитата: Agabazar от февраля  7, 2021, 21:47
Текст соответствующего нормативного акта, с указанием координат — в студию.
Запрещены де-факто, что легко проверить, записавшись в библиотеку и взяв там соответствующие издания.
Цитата: Agabazar от февраля  7, 2021, 21:47
Неужели русским и грузинам тоже запрещены свои алфавиты? А если нет, то на каком основании? А ведь ещё есть и армяне в каком-количестве, есть лезгингы (именно их сёла-анклавы и были то ли переданы, то ли обменены совсем недавно в ходе уточнения российско-азербайджанской границы).
Где вы в моём сообщении увидели хоть что-то про русских, грузин и лезгинов?
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Geoalex от февраля 7, 2021, 21:54
Цитата: piton от февраля  7, 2021, 21:52
Боюсь, соврать, но множество лезгин всегда жило в Азербайджане, в удалении от границы.
Да. Пару лет назад азербайджанские власти стали прощупывать почву по вопросу перевода тамошних лезгин на латиницу, но возмутились даже лояльные общественные организации и СМИ, так что проект развития пока не получил.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: piton от февраля 7, 2021, 21:54
Да, и в России есть удины? Заметное  число, в смысле.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Agabazar от февраля 7, 2021, 21:55
Цитата: Leo от июля 12, 2019, 17:21
Цитата: forest от июля 12, 2019, 17:14
Цитата: Leo от марта 30, 2019, 15:10
Хорошо что нет Удинов  Армении :)
Вика пишет, что удинов в Армении, столько же сколько и в Грузии.
то есть всюду по 5 человек :)
Не знаю, как насчёт Армении, но в Грузии целое удинское село. Зинобиани называется.  А вот в Армении, как я подозреваю, все удины проходят как армяне.  Что никак не удивительно. Ведь даже  в том же Азербайджане  они, в общем-то, тоже считались вроде  частью армян. Ну если не полностью, то в каком то отношении.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: piton от февраля 7, 2021, 21:56
Логично, вера армянская.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Agabazar от февраля 7, 2021, 22:00
Цитата: Geoalex от декабря  4, 2017, 23:02
В СССР и России, как известно, письменность большинства народов базировалась/базируется на той же графической основе, что и русский язык. Задумался, а где ещё такое?
А чего тут особо задумываться?
Если где то для каких сообществ создаётся письменность от нуля, то в качестве основы, естественно, берётся то, что людям известно.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Agabazar от февраля 7, 2021, 22:09
Цитата: Geoalex от февраля  7, 2021, 21:53
Цитата: Agabazar от февраля  7, 2021, 21:47
Текст соответствующего нормативного акта, с указанием координат — в студию.
Запрещены де-факто, что легко проверить, записавшись в библиотеку и взяв там соответствующие издания.
Если де-факто, то так и надо  говорить.  А если азербайджанские лезгины (или рутульцы, которые, в принципе, те же лезгины), в отличие от российских лезгинов и рутульцев, вдруг перешли на латиницу, то за этим фактом стоит  запрет?
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Agabazar от февраля 7, 2021, 22:21
Цитата: Geoalex от февраля  7, 2021, 21:53
Цитата: Agabazar от февраля  7, 2021, 21:47
Неужели русским и грузинам тоже запрещены свои алфавиты? А если нет, то на каком основании? А ведь ещё есть и армяне в каком-количестве, есть лезгингы (именно их сёла-анклавы и были то ли переданы, то ли обменены совсем недавно в ходе уточнения российско-азербайджанской границы).
Где вы в моём сообщении увидели хоть что-то про русских, грузин и лезгинов?
А какая разница? Русские, грузины там, по всем признакам,  как раз национальные меньшинства, в отличие от удинов, которые коренной народ.
Вы там перечислили какие-то совсем маленькие группки, для которых «своя письменность» едва ли играет хоть какую-то роль. Будь хоть в Азербайджане или хоть  в России.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Agabazar от февраля 7, 2021, 22:30
Цитата: piton от февраля  7, 2021, 21:56
Логично, вера армянская.
Мне кажется, вы чуть-чуть отстали от жизни (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%B2_%D0%90%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B5#%D0%90%D0%BB%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%BE-%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%85%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0) (в этом, правда, ничего плохого нет):
Цитировать28 мая 2003 года в Азербайджане была создана албано-удинская христианская община[7], председателем которой стал Роберт Мобили[8]. В 2010 году была зарегистрирована удинская христианская община Огуза[9].
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Geoalex от февраля 8, 2021, 08:08
Цитата: piton от февраля  7, 2021, 21:54
Да, и в России есть удины? Заметное  число, в смысле.
Есть в виде мигрантов. Несколько лет назад они даже издали букварь для своей воскресной школы (в Ростове, вроде бы, не уверен).
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Geoalex от февраля 8, 2021, 08:09
Цитата: Agabazar от февраля  7, 2021, 22:00
А чего тут особо задумываться?
Это полезно.
Цитата: Agabazar от февраля  7, 2021, 22:00
Если где то для каких сообществ создаётся письменность от нуля, то в качестве основы, естественно, берётся то, что людям известно.
Не всегда и не везде. Куча исключений есть, например в Китае, Индии, Эфиопии.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Geoalex от февраля 8, 2021, 08:11
Цитата: Agabazar от февраля  7, 2021, 22:21
Цитата: Geoalex от февраля  7, 2021, 21:53
Цитата: Agabazar от февраля  7, 2021, 21:47
Неужели русским и грузинам тоже запрещены свои алфавиты? А если нет, то на каком основании? А ведь ещё есть и армяне в каком-количестве, есть лезгингы (именно их сёла-анклавы и были то ли переданы, то ли обменены совсем недавно в ходе уточнения российско-азербайджанской границы).
Где вы в моём сообщении увидели хоть что-то про русских, грузин и лезгинов?
А какая разница? Русские, грузины там, по всем признакам,  как раз национальные меньшинства, в отличие от удинов, которые коренной народ.
Вы там перечислили какие-то совсем маленькие группки, для которых «своя письменность» едва ли играет хоть какую-то роль. Будь хоть в Азербайджане или хоть  в России.
Перечитайте, пожалуйста, ещё раз моё исходное сообщение. Смысловое чтение - навык начальной школы. :fp:
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Geoalex от февраля 8, 2021, 08:13
Цитата: Agabazar от февраля  7, 2021, 22:09
если азербайджанские лезгины (или рутульцы, которые, в принципе, те же лезгины), в отличие от российских лезгинов и рутульцев, вдруг перешли на латиницу, то за этим фактом стоит  запрет?
Да, стоит.
Цитата: Agabazar от февраля  7, 2021, 22:09
или рутульцы, которые, в принципе, те же лезгины
Чуваши, которые в принципе те же якуты.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Hellerick от февраля 8, 2021, 08:19
Цитата: Geoalex от декабря  4, 2017, 23:02
Где ещё?

Nion.

Япония.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Nevik Xukxo от февраля 8, 2021, 08:21
Цитата: Agabazar от февраля  7, 2021, 22:09
(или рутульцы, которые, в принципе, те же лезгины)
А по языку и не скажешь, наверное. См. глоттохронологию лезгинских языков по Касьяну. Расхождение там ещё до н. э. Покруче немножко, чем у тюркских. :umnik:
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Nevik Xukxo от февраля 8, 2021, 08:25
Цитата: Geoalex от февраля  8, 2021, 08:13
Чуваши, которые в принципе те же якуты.
А то и осетины, которые в принципе те же таты. :smoke:
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: RockyRaccoon от февраля 8, 2021, 08:27
Цитата: Geoalex от декабря  4, 2017, 23:02
В СССР и России, как известно, письменность большинства народов базировалась/базируется на той же графической основе, что и русский язык. Задумался, а где ещё такое?
Письменность цыганских диалектов как правило базируется на графической основе стран проживания. Вплоть до маразматических tsch в диалектах немецких цыган.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: RockyRaccoon от февраля 8, 2021, 08:30
Цитата: Nevik Xukxo от февраля  8, 2021, 08:25
Цитата: Geoalex от февраля  8, 2021, 08:13
Чуваши, которые в принципе те же якуты.
А то и осетины, которые в принципе те же таты. :smoke:
Да чё уж там - персы они!  8-)
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: Geoalex от февраля 8, 2021, 08:51
Цитата: RockyRaccoon от февраля  8, 2021, 08:27
Цитата: Geoalex от декабря  4, 2017, 23:02
В СССР и России, как известно, письменность большинства народов базировалась/базируется на той же графической основе, что и русский язык. Задумался, а где ещё такое?
Письменность цыганских диалектов как правило базируется на графической основе стран проживания. Вплоть до маразматических tsch в диалектах немецких цыган.

Да, есть такое. Видел даже "латышизированнный" цыганский текст.
Название: Письменность нац. меньшинств как разновидность письменности гос. языка
Отправлено: RockyRaccoon от февраля 8, 2021, 09:49
Цитата: Geoalex от февраля  8, 2021, 08:51
Да, есть такое. Видел даже "латышизированнный" цыганский текст.
Да, помню, незабвенный Иеска надыбал где-то текст латышских цыган.