Цитата: lehoslav от сентября 12, 2009, 20:58Ну-су, не все читаю. Но, например, в фр. rideau, bateau, всегда слышал именно o.
Даже здесь на форуме однажды дискуссия была.
Цитата: Андрей N от сентября 12, 2009, 20:13Даже здесь на форуме однажды дискуссия была.
Не замечал.
Цитата: lehoslav от сентября 12, 2009, 19:56Не замечал.
Не то, чтоб удивило, но русские часто слышат там где немцы произносят на самом деле закрытое [o:].
Цитата: Андрей N от сентября 12, 2009, 18:37Не то, чтоб удивило, но русские часто слышат [u ] там где немцы произносят на самом деле закрытое [o:].
А почему это Вас так удивило?
Цитата: lehoslav от сентября 12, 2009, 18:24У меня к сожалению нет точных данных. Просто купил словарик и книжечку для туристов, причем у них разная орфография. В книжке написано, что орфография приближена к официальной немецкой, но с сохранением диалектных особенностей. Для некоторых звуков даны уточнения (например о двух "l" в зависимости от позиции и об одном ch=ach-Laut). Об "u" там никаких замечаний нет. Так что там скорее всего [u] (иначе бы написали через o). О долготе никаких указаний нет.
Там действительно [?alzu] или вы [?alzo:] так записали?
Цитата: Андрей N от сентября 12, 2009, 11:58Там действительно [?alzu:] или вы [?alzo:] так записали??
alsu
Цитата: Андрей N от сентября 12, 2009, 12:20
Ладно. Уберу.
Цитата: Roman от сентября 12, 2009, 12:15Ладно. Уберу.
Зачем вы обрамляете тэгом "оффтоп" первое и единственное сообщение в теме? Читать неудобно и неприятно - можно глаза сломать. Тэг в названии темы - это вообще какое-то недоразумение
Страница создана за 0.071 сек. Запросов: 24.