Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Грамматические категории

Автор Theo van Pruis, марта 23, 2013, 10:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Woozle

Цитата: Juuurgen от марта 24, 2013, 13:13
Цитата: Juuurgen от марта 24, 2013, 13:07
wǒ chī fàn
Offtop
Это предложение тоже звучит странно.
Если туда добавить че-нить, типа wǒ yì tiān sān cì chī fàn (я один день три раз ем еда) — я ем три раза в день; или wǒ zài chī fàn ne (я в есть еда) — я ем (сейчас), то вроде нормально.
Но в этих примерах важен сам факт наличия чего-то после глагола.
Но ср. Chī le ma? — Chī le. Ты ел? — Ел. Уже есть le, дополнение не обязательно.

Это похоже на "оглаголивание" императивов в английском превращая их во фразовые или используя "it" как прямое дополнение-пустышку (speed up! cool it!), ибо иначе глагол в императиве неотличим от прилагательных и существительных.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр