Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Орфографический свод 1964 года

Автор Alone Coder, января 5, 2011, 14:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

basta

Цитата: Alone Coder от января  7, 2011, 01:16
Не спасёт. Например, одни выговаривают "о" в почему, другие нет. Будут по-разному писать?
будут писать одинаково согласно норме, независимо от.

Тайльнемер

Цитата: basta от января  7, 2011, 03:26
в орфоэпии сказано [pʌtʃʲɪmú]
Не [pǝtʃʲɪ'mu]?

Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2011, 12:36
→ замена «щ» на «ш»: шюка, обешяюший, ши (ср. шɪна), шётка и т. д.
Как насчёт мышью—вещью, которые превратятся в мɪшью—вешью (одно и то же шь читается по-разному)?

basta

Spoiler: стыдливо ⇓⇓⇓

Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от января  7, 2011, 06:32
Не [pǝtʃʲɪ'mu]?

Конечно, [пәч'әму].

Цитата: Тайльнемер от января  7, 2011, 06:32
Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2011, 12:36
→ замена «щ» на «ш»: шюка, обешяюший, ши (ср. шɪна), шётка и т. д.
Как насчёт мышью—вещью, которые превратятся в мɪшью—вешью (одно и то же шь читается по-разному)?

Дельное замечание. Значит, либо «щ» сохранять, либо два разделительный знака — твёрдый и мягкий. Есть лосьон и съём — там тоже /с/ по-разному произносится, хотя именно пар, как и с /ш/, видимо, нет. Сюда и отъявленный ~ портьера тоже с очевидной разницей [tj] ~ [tˢʲj], подъём ~ адъютант — сейчас пишутся одинаково, но разница та же — [dj] ~ [dˢʲj].

Следовательно, «ъ» остаётся...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Hellerick

Цитата: Alone Coder от января  7, 2011, 00:02
Если уж отменять "щ", то заменить её на "сч", чтобы упростить орфографию.

Вот это действительно было бы упрощением.

Wolliger Mensch

Цитата: basta от января  7, 2011, 07:38
щ > сч ??

В исчу, писчать ещё нормально. Но товарисч, весч, счука... Псевдоэтимологизирование. Ничего, кроме вреда не принесёт (говорить «товарисч», «весч», «писча» начнут уже не в шутку, и тогда будет совсем невесело).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Тайльнемер


Wolliger Mensch

Цитата: Тайльнемер от января  7, 2011, 07:56
Мɪшъю?

Мɪшъю. С другой стороны, слов на -щь: вещь, толщь (сейчас уже только толща), мощь и в производных.

Да, сложный случай. Примерно, как с лучє, лучɪь.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

basta

Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2011, 07:55
Псевдоэтимологизирование. Ничего, кроме вреда не принесёт (говорить «товарисч», «весч», «писча» начнут уже не в шутку, и тогда будет совсем невесело).
не понимаю я єтоь вашєь оцєнки... ничево смертельново не произоьдɵт. счёт так никто и не стал проɪзносить в четɪре звука. так-то.

Wolliger Mensch

Цитата: basta от января  7, 2011, 08:07
не понимаю я єтоь вашєь оцєнки... ничево смертельново не произоьдɵт. счёт так никто и не стал проɪзносить в четɪре звука. так-то.

Плохо, что не понимаете. Нельзя недооцєнивать роль модɪ на язɪковое баловство, нельзя такжє недооцєнивать маштаб человеческоь глупости. Например отсутствие знака для /ж':/ стало губительнɪм для єтово звука. Кстати, про дрожи, вожи, ежю я там не написал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

myst

Цитата: Alone Coder от января  7, 2011, 00:02
Если уж отменять "щ", то заменить её на "сч", чтобы упростить орфографию.
:no: Не-не, такого извращения не надо.

myst

Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2011, 07:36
Дельное замечание. Значит, либо «щ» сохранять, либо два разделительный знака — твёрдый и мягкий.
Апостроф же есть.

Alone Coder

Цитата: basta от января  7, 2011, 03:26
в орфоэпии сказано [pʌtʃʲɪmú], так тому и быть!
С таким же успехом там может быть сказано [potʃʲεmu], только из этого указания не следует, что все начнут так говорить. Будут говорить как говорили, и будет опять расхождение с орфографией.



Yitzik

В эпоху обилия письменных текстов реформы орфографии только ухудшают ситуацию. Но в целом русское правописание выглядит неплохо, особенно на фоне других (правописаний). Разве что порекомендовать уменьшить число исключений типа заЯц (что за бред - "беглое Я"? бывает "беглое О" и "беглое Е", вот пусть и пишут заЕц - и плевать на этимологический юс, превратившийся в Я). Я бы, напр., отказался от -ь в глагольном окончании 2-го лица ед.ч. А еще правило написания -н- / -нн- в суффиксах напрягает.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Alone Coder


myst

Цитата: Yitzik от января  7, 2011, 14:15
Разве что порекомендовать уменьшить число исключений типа заЯц (что за бред - "беглое Я"? бывает "беглое О" и "беглое Е", вот пусть и пишут заЕц - и плевать на этимологический юс, превратившийся в Я).
Это как раз фигня. Use a speller, be happy.
Главная засада — в слитном/раздельном/дефисном написании и пунктуации.

Чайник777

Цитата: myst от января  7, 2011, 14:32
Главная засада — в слитном/раздельном/дефисном написании и пунктуации.
Вот! А написание остальных слов существенно менять не надо, ибо тогда замедлится скорость чтения у взрослых.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Alone Coder

Цитата: Р. Ф. Брандт. Демократизация русской грамоты. М., 1917К теперешней грамоте у современного грамотея привыкли и глаз, и рука, так что от нарушения ее правил его коробит. Но если он вспомнит, что доброму гражданину не мешает иногда для общего блага пожертвовать своим удобством, то вскоре вчитается в новое письмо.

myst

Цитата: Чайник777 от января  7, 2011, 21:50
А написание остальных слов существенно менять не надо, ибо тогда замедлится скорость чтения у взрослых.
Привыкнут, не маленькие.

Drundia

Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2011, 12:23Что значит «можно»?! Как вы в морфологической орфографии себе по-другому представляете?
Однако мы не пишем «расссориться».

Drundia

Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2011, 13:13Украинцы путают свои «е» и «є»? Сербы, полтора века назад ещё употреблявшие «е» и «є», тоже, вроде, не путались в них.
Є — достаточно редкая буква. С минимальными парами скорее напряг.

Wolliger Mensch

Цитата: Drundia от января  8, 2011, 16:04
Однако мы не пишем «расссориться».

Три одинаковые буквы согласных не пишут. Это с одной стороны. С другой, вы уверены, что в рассориться не просто другая приставка?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр