Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Иврит => Тема начата: АБР-2 от сентября 6, 2017, 02:29

Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от сентября 6, 2017, 02:29
Хотелось бы узнать, есть ли такой источник, где приводятся псалмы в оригинале, слева направо, используя 33 русских буквы. С чем связан такой интерес? Ну,. Во-первых в 2014-м году я нашёл твой ресурс ах в сети, но надо было платить деньги. Трудящийся достоин ропитания, но бывает, что у человека нет денег и его сажают за стол наравне со всеми. Другой момент это иудаизм.
Название: Псалмы русскими буквами.
Отправлено: Neeraj от сентября 6, 2017, 07:30
Цитата: АБР-2 от сентября  6, 2017, 02:29
Хотелось бы узнать, есть ли такой источник, где приводятся псалмы в оригинале, слева направо, используя 33 русских буквы.
Где-то на флешке были такие тегелим с русской транскрипцией. А в бумажной версии у меня  сидур такой есть.
Название: Псалмы русскими буквами.
Отправлено: АБР-2 от сентября 6, 2017, 09:20
Цитата: Neeraj от сентября  6, 2017, 07:30
Цитата: АБР-2 от сентября  6, 2017, 02:29
Хотелось бы узнать, есть ли такой источник, где приводятся псалмы в оригинале, слева направо, используя 33 русских буквы.
Где-то на флешке были такие тегелим с русской транскрипцией. А в бумажной версии у меня  сидур такой есть.

Ну вот, есть ж такая инфа. Давно хочу приобщиться.
Название: Псалмы русскими буквами.
Отправлено: Bhudh от сентября 6, 2017, 13:58
http://chassidus.ru/library/tfila/tehilim.htm
Учтите, транслит отличается от латинского на http://q12.be/tehilim/1/1-01.html.
Название: Псалмы русскими буквами.
Отправлено: АБР-2 от сентября 6, 2017, 16:14
Это не то. Возьмите оригинал Нового Завета с подстрочным переводом. Там каждая не по пятная фраза переводится. Вот это то что надо. Если какая-то фраза имеет второй или третий смысл, там всё это указано. Грубо говоря, под каждым греческим словом стоит русское, бывает два русских. К примеру аллелой это друг друга. Чо же евреи то оплошали. Даже, говорят, Коран подстрочный, читаешь, и всё понятно, и ещё арабский язык изучаешь. Давайте сюда подстрочники, а не набор китайских иероглифов. Некоторые люди по своей наивности пытаются изучать Библию по церковнославянский, савнивая с русским текстом, но не тут-то было. Славянский только выглядит таким простым, а на деле там завёрнутые такие оьхбороты, что не разгребать. Да и обычно слово может означать что-то другое. К примеру сволочь это тот кто сволакивает ковёр, затеплить зажечь, иди за мной это значит иди прочь от меня. Евреи из Иерусалима принесли дары в храм. Перевод: евреи в Иерусалиме принесли дары в храм. Блядение это лечение. Сса это сосал. Ну и так далее, не буду отнимает вашего времени.
Название: Псалмы русскими буквами.
Отправлено: Bhudh от сентября 6, 2017, 16:59
Цитата: АБР-2 от сентября  6, 2017, 16:14Это не то. Возьмите оригинал Нового Завета с подстрочным переводом. Там каждая не по пятная фраза переводится.
Вы в таком случае путаетесь в терминах. Ибо
Цитата: АБР-2 от сентября  6, 2017, 02:29псалмы в оригинале, слева направо, используя 33 русских буквы
это именно то, что по ссылке, которую я Вам дал. То есть транслитерация кириллицей еврейского оригинала.
А «оригинал с подстрочным переводом» это и есть оригинал с переводом, причём глоссированным (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5).

Перестаньте путать слова и Вас, может быть, станут понимать.
Название: Псалмы русскими буквами.
Отправлено: mnashe от сентября 6, 2017, 17:03
Вырезано: *Глубоко православные люди (http://lingvoforum.net/index.php/topic,90101.html)
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: sonko от сентября 6, 2017, 19:49
Ув. АБР, а почему не латинскими? Ведь вы их так любите. Вы боитесь, что не сумеете прочесть? Или это подсознательное движение, что вам кириллица ближе? Религиозную часть не затрагиваю. Вера - не знание. А вывод такой: у вас всё уже есть почти готовое, осталось доготовить совсем малую часть, и будет вам счастье.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от сентября 6, 2017, 20:01
Цитата: sonko от сентября  6, 2017, 19:49
Ув. АБР, а почему не латинскими? Ведь вы их так любите. Вы боитесь, что не сумеете прочесть? Или это подсознательное движение, что вам кириллица ближе? Религиозную часть не затрагиваю. Вера - не знание. А вывод такой: у вас всё уже есть почти готовое, осталось доготовить совсем малую часть, и будет вам счастье.
Я не против прочесть латинский подстрочник псалмов. Даже если там будет sch - щ. Недавно встретил такую форму на одном из сайтов и даже удивился. Но даже в русском варианте встречается буква h. Я не понимаю, зачем использовать более точную фонетику для русских, которые ещё. И отдалённо не понимают псалтырь. Начинать надо с малого.

И я не понял, про какое счастье идёт речь. Моё счастье это элаверация России и изучение в каждой школе Зип-Джолзика.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Bhudh от сентября 6, 2017, 21:36
Цитата: АБР-2 от сентября  6, 2017, 20:01Я не против прочесть латинский подстрочник псалмов.
А что Вы разумеете под "латинским подстрочником"? Перевод на латынь? Или транслитерацию латиницей?
На второе — вторая ссылка.
Специально её даже здесь повторю: http://q12.be/tehilim/1/1-01.html
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от сентября 6, 2017, 23:25
Цитата: Bhudh от сентября  6, 2017, 21:36
Цитата: АБР-2 от сентября  6, 2017, 20:01Я не против прочесть латинский подстрочник псалмов.
А что Вы разумеете под "латинским подстрочником"? Перевод на латынь? Или транслитерацию латиницей?
На второе — вторая ссылка.
Специально её даже здесь повторю: http://q12.be/tehilim/1/1-01.html

Тут уже ближе к цели. Но подстрочники это когда под каждым словом идёт перевод. Это не я придумал. И затем какие-то апострофы, которые я не знаю как читать, и нет вводного объяснения про чтение текста. В любом учебнике сначала приводится латинский алфавит, и как его читать, и диграфы. К примеру, в немецком языке поясняется, что буква z это це, а в итальянском  sc это шэ. Туту почему-то такого нет. Видимо вся литература выходит для евреев, а не для Мокшан. Самый лучший учебник , французский, там всё настолько гениально просто, что кажется, что это самый лёгкий, язык планеты.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Bhudh от сентября 6, 2017, 23:38
Цитата: АБР-2 от сентября  6, 2017, 23:25В любом учебнике сначала приводится латинский алфавит, и как его читать, и диграфы.
Ткните пальцем, в каком месте на странице Вы там увидели слово "учебник"?

Цитата: АБР-2 от сентября  6, 2017, 23:25И затем какие-то апострофы, которые я не знаю как читать, и нет вводного объяснения про чтение текста.
Гугл к Вашим услугам. Апострофом обозначается первый согласный в еврейском алфавите — алеф (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B5%D1%84_(%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2%D0%B0_%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B0)). Фонетически это гортанный смычный согласный (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%BC%D1%8B%D1%87%D0%BA%D0%B0).
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от сентября 7, 2017, 04:30
Цитата: Bhudh от сентября  6, 2017, 23:38
Цитата: АБР-2 от сентября  6, 2017, 23:25В любом учебнике сначала приводится латинский алфавит, и как его читать, и диграфы.
Ткните пальцем, в каком месте на странице Вы там увидели слово "учебник"?

Цитата: АБР-2 от сентября  6, 2017, 23:25И затем какие-то апострофы, которые я не знаю как читать, и нет вводного объяснения про чтение текста.
Гугл к Вашим услугам. Апострофом обозначается первый согласный в еврейском алфавите — алеф (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B5%D1%84_(%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B2%D0%B0_%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B0)). Фонетически это гортанный смычный согласный (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D0%BC%D1%8B%D1%87%D0%BA%D0%B0).
Для русских пятиклассников всё это будет дополнительным затруднением. Для меня придётся осваивать звук, которого нет в русском языке. Когда я учит мокшанский, училка объясняла всё просто и понятно. К примеру, есть слово ,,Сёра,, когда я полез в учебнике, оказалось, что мой мокшанский вообще неправильный. Надо говорить не ,,сёра,, а ,,цёра,, затем И.Карасёв напугал тем, что там ещё штук 10 звуков, которые я с разбегу не выговорю. Из прекрасного язык стал ужасным. Но для нас, чайников, можно было написать упрощённые псалмы, чтобы все звуки были русские.Ну и, соответственно, мой Новый Завет с подстрочником это тоже не учебник. Но там ряд вводных текстов, которые дают ценную информацию о койнэ. Куплено было через РБО. Там же, в РБО, продавался подстрочный Ветхий Завет. Но это слишком дорого. Гораздо проще слить инфу в сеть, но это было запрещено. Может быть, сейчас есть такая инфа, и меня это устроит на сто процентов. Если, конечно, там не еврейские буквы, в чём я сильно сомневаюсь. Если проанализировать латинский алфавит, то многие буквы там дублируют друг друга. К примеру y w q x. Если эти буквы убрать, получится 22 буквы, как в еврейском алфавите. А число 22 является священным у евреев. Иногда я пытаюсь понять, что, можжет быть, число 22 и есть священное, не у евреев, а вообще. Ну и про другие числа думал. Но не стану более распространяться, а то опять вынесут в отдельный раздел.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Basil от сентября 7, 2017, 04:42
Цитата: АБР-2 от сентября  7, 2017, 04:30
Для русских пятиклассников всё это будет дополнительным затруднением.
Зачем русским пятиклассникам псалмы на иврите русскими буквами?  :o
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Basil от сентября 7, 2017, 04:44
Цитата: АБР-2 от сентября  7, 2017, 04:30
Но для нас, чайников, можно было написать упрощённые псалмы, чтобы все звуки были русские.
Зачем?  :wall:
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: sonko от сентября 7, 2017, 05:48
Цитата: АБР-2 от сентября  7, 2017, 04:30
получится 22 буквы
Двадцать две, да не те. Вот вам священные

А  Б  Г  Д  Е  У  З  И  Ѳ  I  К  Л  М  Н  Х  О  П/Ф  Ц  Ч  Р  С/Ш  Т

A  B  G  D  E  Y/F  Z  H  (Th)  I  K  L  M  N  X  O  P  (Ç)  Q  R  S  T
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: mnashe от сентября 7, 2017, 08:21
Цитата: АБР-2 от сентября  7, 2017, 04:30
А число 22 является священным у евреев.
Нет.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Bhudh от сентября 7, 2017, 12:30
Цитата: АБР-2 от сентября  7, 2017, 04:30Для русских пятиклассников всё это будет дополнительным затруднением.
Вы пятиклассник?

Цитата: АБР-2 от сентября  7, 2017, 04:30для меня придётся осваивать звук, которого нет в русском языке.
Во-первых, есть. И в викистатье по ссылке даже написано, где.
Во-вторых, если писать иврит только русскими буквами и читать только русскими звуками, это будет уже не иврит.

Цитата: АБР-2 от сентября  7, 2017, 04:30Но для нас, чайников, можно было написать упрощённые псалмы, чтобы все звуки были русские.
Для вас, чайников, это и сделали. Называется "перевод". Там даже слова все русские. И предложения.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от сентября 8, 2017, 22:09
Цитата: Basil от сентября  7, 2017, 04:42
Цитата: АБР-2 от сентября  7, 2017, 04:30
Для русских пятиклассников всё это будет дополнительным затруднением.
Зачем русским пятиклассникам псалмы на иврите русскими буквами?  :o


Если русские пятиклассники не будут знать псалмы русскими буквами, значит мало вероятности услышать еврейскую поговорку : и дети будут учиться по фразам Шварцнеггера.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от сентября 8, 2017, 22:32
Цитата: Bhudh от сентября  7, 2017, 12:30
Цитата: АБР-2 от сентября  7, 2017, 04:30Для русских пятиклассников всё это будет дополнительным затруднением.
Вы пятиклассник?

Цитата: АБР-2 от сентября  7, 2017, 04:30для меня придётся осваивать звук, которого нет в русском языке.
Во-первых, есть. И в викистатье по ссылке даже написано, где.
Во-вторых, если писать иврит только русскими буквами и читать только русскими звуками, это будет уже не иврит.

Цитата: АБР-2 от сентября  7, 2017, 04:30Но для нас, чайников, можно было написать упрощённые псалмы, чтобы все звуки были русские.
Для вас, чайников, это и сделали. Называется "перевод". Там даже слова все русские. И предложения.
1. В некотором смысле я пятиклассников.

2. А если я не хочу осваивать звуки, которых нет в русском языке?

3. По аналогии:для меня народный , не литературный русский Язык это всё таки язык. Когда забулдыга просит на пузырь, я отвечаю ему вежливо, и не прошу перевести на язык Достоевского. Честно скажу: я не еврей и к к этому языку тяготею лишь частично. Вы хотите погасить во мне интерес к ломаному ивриту?

4. Что касается Синодального перевода, то меня он во многом не устраивает. Более новый перевод 2011-го ничем не лучше. Оба перевода выпущены для для чайников, но прошу меня покорнейше извинить, есть ведь продвинутые чайники. Не настолько продвинутые, чтобы выучить 22 буквы еврейского алфавита.

5. Что касается цифры 22, то мне всегда на неё везло. 22 августа была создана письменность для русского языка. 22 августа я вылечился от тахикардии, 11 сентября в каждом веке происходят убийства, а умножить на два будет 22. Далее пусть каждый сам поищет это число.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Гетманский от сентября 9, 2017, 19:44
Цитата: АБР-2 от сентября  8, 2017, 22:32
4. Что касается Синодального перевода, то меня он во многом не устраивает. Более новый перевод 2011-го ничем не лучше. Оба перевода выпущены для для чайников, но прошу меня покорнейше извинить, есть ведь продвинутые чайники.
Примеры можете привести?
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от сентября 10, 2017, 15:14
Цитата: Гетманский от сентября  9, 2017, 19:44
Цитата: АБР-2 от сентября  8, 2017, 22:32
4. Что касается Синодального перевода, то меня он во многом не устраивает. Более новый перевод 2011-го ничем не лучше. Оба перевода выпущены для для чайников, но прошу меня покорнейше извинить, есть ведь продвинутые чайники.
Примеры можете привести?
Все чайники это те кто не хочет изучать Библию в оригинале по книгам РБО российское Библейское общество. Там всё на греческих и древнееврейских буквах. Такое изучение нельзя назвать суперлёгким, особенно кода параллельно делается ещё какая то работа. К примеру, игра в футбол во дворе, создание стихов и так далее. Чтобы сэкономить время, можно было изучать псалмы без акцента. Вот такие мы одвинутые чайники. Я думаю, что и сами евреи в их стране часто не выгоравиают акцент. Это что ж получается, евреям всё можно, а нам, русским, нельзя? - Строго и строго по акцента, не вижу смысла в таком ригоризме и кто-то говорит что иврит без акцента это вообще не иврит. Мой знакомый из Узбекистана вообще плохо говорит по русски, еле разберёшь, но я уважаю егоза то, что-то говорит хотя бы на ломаном русском. Никаких презрения, никакой ненависти, как можешь, так говори.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: mnashe от сентября 10, 2017, 19:45
Цитата: АБР-2 от сентября 10, 2017, 15:14
Я думаю, что и сами евреи в их стране часто не выгоравиают акцент.
Подтверждаю, евреи в Израиле произносят иврит по-русски. Ну, почти по-русски, в чём-то лучше (нет аканья), а в чём-то даже хуже (вместо правильного ивритского «р», совпадающего с русским, произносят картавый идишский звук).
Однако, некоторые всё же стараются в молитве и при чтении библейских текстов выговаривать хотя бы часть из тех звуков, которые обычно не выговаривают.
В «иврите по-русски» огромное количество омофонов.
Список новых омофонов (http://lingvoforum.net/index.php/topic,77094.html)
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: maristo от сентября 10, 2017, 19:58
Цитата: mnashe от сентября  6, 2017, 17:03
Вырезано: *Глубоко православные люди (http://lingvoforum.net/index.php/topic,90101.html)

:o Вырезаны все...
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: mnashe от сентября 10, 2017, 20:00
Цитата: maristo от сентября 10, 2017, 19:58
Вырезаны все...
Почему? Просто автор дал более подходящее название вместо временного моего.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Гетманский от сентября 10, 2017, 23:52
Цитата: mnashe от сентября 10, 2017, 20:00
Цитата: maristo от сентября 10, 2017, 19:58
Вырезаны все...
Почему? Просто автор дал более подходящее название вместо временного моего.

Менаше! А есть ивритоязычные форумы для общения?
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: mnashe от сентября 10, 2017, 23:55
А как их может не быть? :what:
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Гетманский от сентября 11, 2017, 16:44
Цитата: mnashe от сентября 10, 2017, 23:55
А как их может не быть? :what:

Я искал, не нашёл. Может быть вы знаете несколько?
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Morumbar от сентября 11, 2017, 23:10
[offtopic]
Мне стало жаль пятиклассников...
[/offtopic]

Что для ребенка сложного в том, чтобы выучить алеф и "украинскую h"? К примеру.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Basil от сентября 12, 2017, 00:18
Цитата: Morumbar от сентября 11, 2017, 23:10
[offtopic]
Мне стало жаль пятиклассников...
[/offtopic]

Что для ребенка сложного в том, чтобы выучить алеф и "украинскую h"? К примеру.
Тут разговор про то, чтобы пятиклассников заставить читать псалмы на иврите (не зная языка), записанные русскими буквами (то есть без "алефов и украинского г").
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от сентября 12, 2017, 04:25
Цитата: Morumbar от сентября 11, 2017, 23:10
[offtopic]
Мне стало жаль пятиклассников...
[/offtopic]
Что для ребенка сложного в том, чтобы выучить алеф и "украинскую h"? К примеру.
Это получается, ты, дурачок, либо штудируй иврит досконально, либо к нам не лезь. Не умеешь играть в футбол , сиди дома.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от сентября 12, 2017, 05:16
В чём трудность произносить слово Геркулес как оно звучало в оригинале? Неужели все русские такие отсталые?
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Basil от сентября 12, 2017, 09:22
Цитата: АБР-2 от сентября 12, 2017, 04:25
Это получается, ты, дурачок, либо штудируй иврит досконально, либо к нам не лезь. Не умеешь играть в футбол , сиди дома.
Не досконально, но язык надо знать на уровне того, что ты читаешь, иначе зачем?
Зачем читать такое вот уродство, к примеру?  :fp:

Цитироватьмиˈшел, ма бел
зиз ар уёрдз зэт гoу тэˈгезэр уэл
май миˈшел
миˈшел, ма бел
Сонт лес матс куи вонт трейз бин анˈсамбэл
трейз бин анˈсамбэл
ай лав ю, ай лав ю, ай лав ю
зэтс ол ай уант ту сей
энˈтил ай файнд э уэй
ай уил сей зи ˈoунли уёрдз ай нoу зэт юл ˌандэрˈстэнд
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Bhudh от сентября 12, 2017, 12:23
Цитата: АБР-2 от сентября 12, 2017, 05:16В чём трудность произносить слово Геркулес как оно звучало в оригинале?
В оригинале оно читалось Ээраклеэс.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от сентября 12, 2017, 13:13
Если кто-то коряво поёт по английски то что? Если кто то говорит на ломаном иврите то что? 5сли приезжие гастролёры с Кавказа не освоили русский язык то что? Запретить? В чём будет запрет?
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Гетманский от сентября 12, 2017, 16:44
Цитата: АБР-2 от сентября 12, 2017, 13:13
Если кто-то коряво поёт по английски то что? Если кто то говорит на ломаном иврите то что? 5сли приезжие гастролёры с Кавказа не освоили русский язык то что? Запретить? В чём будет запрет?

У вас трудности с запоминанием еврейского алфавита?
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от сентября 12, 2017, 19:54
Цитата: Гетманский от сентября 12, 2017, 16:44
Цитата: АБР-2 от сентября 12, 2017, 13:13
Если кто-то коряво поёт по английски то что? Если кто то говорит на ломаном иврите то что? 5сли приезжие гастролёры с Кавказа не освоили русский язык то что? Запретить? В чём будет запрет?
У вас трудности с запоминанием еврейского алфавита?
Проблема не во мне. Я пытаюсь донести мысль, что надо забросить в Россию Псалтырь русскими буквами и изучать в школах.  Если это сделать еврейскими буквами справа налево, то на улицах будут звучать не цитаты оттуда, а всё то, что звучит сейчас. И в том числе взрослые начнут говорить детям: гордость человека унижает его, а смирённый духом приобретает честь. Поговорка над иностранном языке становится крылатой. Латинские поговорки работают, а в русском варианте на них не обращают внимание. И я вообще не понимаю евреев, которые не хотят распространить их мудрость на весь мир.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: zazsa от сентября 13, 2017, 03:44
Цитата: Basil от сентября 12, 2017, 09:22
Не досконально, но язык надо знать на уровне того, что ты читаешь, иначе зачем?
Зачем читать такое вот уродство, к примеру?  :fp:

Цитироватьмиˈшел, ма бел
зиз ар уёрдз зэт гoу тэˈгезэр уэл
май миˈшел
миˈшел, ма бел
Сонт лес матс куи вонт трейз бин анˈсамбэл
трейз бин анˈсамбэл
ай лав ю, ай лав ю, ай лав ю
зэтс ол ай уант ту сей
энˈтил ай файнд э уэй
ай уил сей зи ˈoунли уёрдз ай нoу зэт юл ˌандэрˈстэнд
Уродство. Можно было получше. "Уёрдз" никто в один слог не прочитает. А французская часть вообще не годится - кто-то пытался по-английски прочитать :fp:
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Basil от сентября 13, 2017, 21:52
Цитата: zazsa от сентября 13, 2017, 03:44
Цитата: Basil от сентября 12, 2017, 09:22
Не досконально, но язык надо знать на уровне того, что ты читаешь, иначе зачем?
Зачем читать такое вот уродство, к примеру?  :fp:

Цитироватьмиˈшел, ма бел
зиз ар уёрдз зэт гoу тэˈгезэр уэл
май миˈшел
миˈшел, ма бел
Сонт лес матс куи вонт трейз бин анˈсамбэл
трейз бин анˈсамбэл
ай лав ю, ай лав ю, ай лав ю
зэтс ол ай уант ту сей
энˈтил ай файнд э уэй
ай уил сей зи ˈoунли уёрдз ай нoу зэт юл ˌандэрˈстэнд
Уродство. Можно было получше.
:wall:
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: zazsa от сентября 13, 2017, 23:32
Цитата: Basil от сентября 13, 2017, 21:52
:wall:
Я тёщу так английскому учу :dayatakoy:
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Гетманский от сентября 14, 2017, 18:20
Цитата: АБР-2 от сентября 12, 2017, 19:54
Проблема не во мне. Я пытаюсь донести мысль, что надо забросить в Россию Псалтырь русскими буквами и изучать в школах.  Если это сделать еврейскими буквами справа налево, то на улицах будут звучать не цитаты оттуда, а всё то, что звучит сейчас. И в том числе взрослые начнут говорить детям: гордость человека унижает его, а смирённый духом приобретает честь. Поговорка над иностранном языке становится крылатой. Латинские поговорки работают, а в русском варианте на них не обращают внимание. И я вообще не понимаю евреев, которые не хотят распространить их мудрость на весь мир.
В РПЦ почти большинство ЦСЯ не понимает, а вы хотите ещё и иврит внедрить.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от октября 3, 2017, 11:33
Цитата: mnashe от сентября  7, 2017, 08:21
Цитата: АБР-2 от сентября  7, 2017, 04:30
А число 22 является священным у евреев.
Нет.


Число 22 (Двадцать два)

Считалось числом, олицетворяющим собой высший Разум и глубокую мудрость, носящую завершающий конечный характер. Не зря графическим символом этого числа считается великий Змий, укушающий себя за хвост. Число букв еврейского языка, алфавит которого считался солнечным.
Мистическим корнем числа 22, к которому приходят в результате акта теософского сложения двух чисел его составляющих (2+2), является число четыре — божественный Тетрактис пифагорейцев.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от октября 3, 2017, 11:38
Цитата: Гетманский от сентября 14, 2017, 18:20
Цитата: АБР-2 от сентября 12, 2017, 19:54
Проблема не во мне. Я пытаюсь донести мысль, что надо забросить в Россию Псалтырь русскими буквами и изучать в школах.  Если это сделать еврейскими буквами справа налево, то на улицах будут звучать не цитаты оттуда, а всё то, что звучит сейчас. И в том числе взрослые начнут говорить детям: гордость человека унижает его, а смирённый духом приобретает честь. Поговорка над иностранном языке становится крылатой. Латинские поговорки работают, а в русском варианте на них не обращают внимание. И я вообще не понимаю евреев, которые не хотят распространить их мудрость на весь мир.
В РПЦ почти большинство ЦСЯ не понимает, а вы хотите ещё и иврит внедрить.



Скажу по секрету: церковно-слав. яз. не удался. Вотна нём и не говорят. Латынь исказили, поэтому на ней тоже никто не горворит.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Bhudh от октября 3, 2017, 11:56
Цитата: zazsa от сентября 13, 2017, 23:32
Цитата: Basil от сентября 13, 2017, 21:52:wall:
Я тёщу так английскому учу :dayatakoy:

Вот так??? :
Цитата: Basil от сентября 13, 2017, 21:52:wall:
:o :o :o
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: zazsa от октября 3, 2017, 14:40
Цитата: Bhudh от октября  3, 2017, 11:56Вот так??? :
Цитата: Basil от сентября 13, 2017, 21:52:wall:
:o :o :o
Не, это слишком радикальный метод.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Basil от октября 3, 2017, 22:06
Цитата: АБР-2 от октября  3, 2017, 11:38
Скажу по секрету: церковно-слав. яз. не удался. Вотна нём и не говорят. Латынь исказили, поэтому на ней тоже никто не горворит.
Где Вы такие забористую траву берете? Или что-то покрепче?
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: zazsa от октября 3, 2017, 23:21
Цитата: Basil от января 18, 1970, 12:37
Где Вы такие забористую траву берете?
Самосад.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Гетманский от октября 4, 2017, 08:35
Цитата: АБР-2 от октября  3, 2017, 11:38
Скажу по секрету: церковно-слав. яз. не удался. Вотна нём и не говорят. Латынь исказили, поэтому на ней тоже никто не горворит.
Вы в курсе, что единого произношения древнееврейского тоже нет?
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от октября 13, 2017, 02:13
Цитата: Гетманский от октября  4, 2017, 08:35
Цитата: АБР-2 от октября  3, 2017, 11:38
Скажу по секрету: церковно-слав. яз. не удался. Вотна нём и не говорят. Латынь исказили, поэтому на ней тоже никто не горворит.
Вы в курсе, что единого произношения древнееврейского тоже нет?
Церковнославянский язык получился неудачным. Пора создать качественные русские переводы. Разговорный латинский тоже не сохранился. Учить английский без акцента невозможно, тут согласен. Но иврит и инемецкий и ещё с десяток языков можно выучить без акцента. Хотя бы взять несколько поговорок из иврита. Для начала. Было бы неплохо. Я понимаю, что успение и сретение пока нельзя заменить смертью и встречей, тут целый пласт, но не исключено, что кому-то что-то удастся. Зачем хоронить инициативу.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Bhudh от октября 13, 2017, 12:24
Разговорный латинский так хорошо развивался, что в конце концов развился в целую семью языков. Которые не просто сохранились, но и играют во многих странах роль официальных.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Morumbar от октября 13, 2017, 12:52
Цитата: Bhudh от октября 13, 2017, 12:24
Разговорный латинский так хорошо развивался, что в конце концов развился в целую семью языков. Которые не просто сохранились, но и играют во многих странах роль официальных.

*Группу в рамках семьи.

А один из них и вовсе в первой тройке по числу носителей в мире))
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от октября 13, 2017, 13:33
Не знаю, для чего вы завели речь о мёртвых языках, тогда как я предлагал еврейские псалмы в школах без акцента. Хотя если какой то школьник захочет говорить с акцентом нет проблем. Псалмы должны не только изучаться, но и детально разбираться. Я пробовал изучать псалмы по комментариям, но кое что осталось непонятным, а кое что сомнительным.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Bhudh от октября 14, 2017, 23:44
Цитата: Morumbar от октября 13, 2017, 12:52А один из них и вовсе в первой тройке по числу носителей в мире))
Это какой? Испанский?
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: mnashe от октября 15, 2017, 00:24
Цитата: АБР-2 от октября 13, 2017, 02:13
Но иврит <...> можно выучить без акцента.
:o
Мне это до сих пор не удалось. За 25 лет. При том, что я с самого начала уделял произношению особое внимание и вообще фонетика мне всегда была крайне интересна.
И всё равно: и фарингальные часто выходят криво, и эмфатические в некоторых сочетаниях не так звучат, а с гласными вообще хреново: вместо камаца, как правило, произношу [a], вместо сеголя — [e]; только если специально стараюсь, произношу правильно; на долготы и вовсе плюю, а произнести краткий под ударением мне вообще не удаётся, даже когда стараюсь.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от октября 16, 2017, 14:04
Насколько я понял, мнение участников спора изменилось, и теперь все согласны со мной, что можно учить иврит без акцента?
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: klauss от декабря 28, 2017, 20:07
ЦитироватьЧестно скажу: я не еврей
Похвальная честность.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: АБР-2 от января 5, 2018, 09:16
Цитата: mnashe от октября 15, 2017, 00:24
Цитата: АБР-2 от октября 13, 2017, 02:13
Но иврит <...> можно выучить без акцента.
:o
Мне это до сих пор не удалось. За 25 лет. При том, что я с самого начала уделял произношению особое внимание и вообще фонетика мне всегда была крайне интересна.
И всё равно: и фарингальные часто выходят криво, и эмфатические в некоторых сочетаниях не так звучат, а с гласными вообще хреново: вместо камаца, как правило, произношу [a], вместо сеголя — [e]; только если специально стараюсь, произношу правильно; на долготы и вовсе плюю, а произнести краткий под ударением мне вообще не удаётся, даже когда стараюсь.


Значит, удалось выучить язык без акцента. Поздравляю.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Neeraj от ноября 14, 2018, 11:48
Вот ёще Тегеллим ... Оригинал + транслитерация кириллицей + перевод
https://yadi.sk/d/29Uox4juj1G87Q (https://yadi.sk/d/29Uox4juj1G87Q)
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Adamei от июня 2, 2019, 00:14
У меня проблема, не могу найти "Достойно есть..." на греческом только написанным русскими буквами, а очень надо, помогите если сможете, ну что то типа "Аксио эстино салифо..." ну как то так.
Название: Псалмы русскими буквами
Отправлено: Гетманский от июля 7, 2019, 18:44
Цитата: Adamei от июня  2, 2019, 00:14
У меня проблема, не могу найти "Достойно есть..." на греческом только написанным русскими буквами, а очень надо, помогите если сможете, ну что то типа "Аксио эстино салифо..." ну как то так.

https://azbyka.ru/molitvoslov/aksion-estin.html

Tранскрипция тут правда не очень адекватная.