Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Rus'

Автор DarkMax2, апреля 1, 2015, 16:01

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Poirot

Цитата: Волод от июня 27, 2015, 11:35
Я в принципе не очень держусь ни за название "Русь," ни  за "Россия", но даже меня несколько раздражает, когда Богдан при своём демонстративном патриотизме готов запросто отдать "Россию" и русский язык москалям.
А вы кто? Хохол?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Волод

Я из России в которой не было ни Москвы, ни Костромы.  :P

Rwseg

Цитата: Волод от июня 27, 2015, 12:06
Я из России в которой не было ни Москвы, ни Костромы.
А мы из России, где нет Галиций и прочих Могил. :green:

Лукас

Цитата: Rwseg от июня 27, 2015, 12:51
Цитата: Волод от июня 27, 2015, 12:06
Я из России в которой не было ни Москвы, ни Костромы.
А мы из России, где нет Галиций и прочих Могил. :green:
Вы кроманьонцы или неандертальцы? :???
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Iskandar

«Мы Человека Panem не называли»  :)

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от июня 27, 2015, 13:10
«Мы Человека Panem не называли»  :)

Переведу на латинский:

ЦитироватьHominem pānem nōn appellābāmus.

Переведу на русский: «мы человека хлебом не называли». Интересно.

Цитата: от Иоанна, 6, 35 от
Иисус же сказал им: Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда.

:what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Лукас от июня 27, 2015, 13:09
Цитата: Rwseg от июня 27, 2015, 12:51
Цитата: Волод от июня 27, 2015, 12:06
Я из России в которой не было ни Москвы, ни Костромы.
А мы из России, где нет Галиций и прочих Могил. :green:
Вы кроманьонцы или неандертальцы? :???
Да денисовцы, однозначно!

Богдан М

Кто-то умный назвал народы: великорус, белорус и малоросс.
Даже тут украинцев от Руси отреза́ли.

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Богдан М

Цитата: Волод от июня 27, 2015, 12:06
Я из России в которой не было ни Москвы, ни Костромы.
Только Киев с российским языком и русскими словами? А українська мова где тогда? Или её нет и не было 400 лет тому назад?

Богдан М

Цитата: Mechtatel от июня 28, 2015, 00:00
великоросс однако
Белороссов - точно не было.
великорус = Приблизна кількість результатів: 32 200 (0,27 сек.)
великоросс=Приблизна кількість результатів: 25 100 (0,37 сек.)

Мечтатель

"Росс" говорили и писали преимущественно в 17-нач. 20 вв., во времена Российской империи.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

alant

Цитата: Mechtatel от июня 28, 2015, 00:16
"Росс" говорили и писали преимущественно в 17-нач. 20 вв., во времена Российской империи.
А "рус" когда?
Я уж про себя молчу

Мечтатель

Форма "росс" распространилась под греческим влиянием, усилившимся при первых Романовых. Исконная форма - "рус", к которой повсеместно вернулись в советскую эпоху.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Богдан М

Цитата: Mechtatel от июня 28, 2015, 00:26
Форма "росс" распространилась под греческим влиянием, усилившимся при первых Романовых. Исконная форма - "рус", к которой повсеместно вернулись в советскую эпоху.
А почему не было "исконной формы" малорус?

alant

Цитата: Mechtatel от июня 28, 2015, 00:26
Форма "росс" распространилась под греческим влиянием, усилившимся при первых Романовых. Исконная форма - "рус", к которой повсеместно вернулись в советскую эпоху.
Форма "росс" использовалась в то время когда и называли русских великороссами, а форма "рус" - когда уже великорусами, как и великороссами не назывались.
Первая форма - логичнее.
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Цитата: Богдан М от июня 27, 2015, 23:57
Кто-то умный назвал народы: великорус, белорус и малоросс.
Даже тут украинцев от Руси отреза́ли.
Украинец, литвин и московит  :green:
Цитата: Mechtatel от июня 28, 2015, 00:00
великоросс однако
Не, храбрый РОСС (с) который к РУСи никаким боком  :green:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Nevik Xukxo

Цитата: DarkMax2 от июня 28, 2015, 09:16
Украинец, литвин и московит  :green:
Хохол, литвин и москаль. :smoke:

DarkMax2

Цитата: Nevik Xukxo от июня 28, 2015, 09:16
Цитата: DarkMax2 от июня 28, 2015, 09:16
Украинец, литвин и московит  :green:
Хохол, литвин и москаль. :smoke:
Э, тогда сябр.
ЦитироватьСЯБРИ́, ів, мн. (одн. сябр, а, чол.). ...
Уживається як синонім до слова «білоруси». У ці дні наші добрі сусіди-сябри разом з братніми народами Радянської країни відзначають славне свято—50-річчя Білоруської РСР і Комуністичної партії Білорусії (Літературна Україна, 31.XII 1968, 1).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 909.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Мечтатель

Цитата: Богдан М от июня 28, 2015, 00:42
Цитата: Mechtatel от июня 28, 2015, 00:26
Форма "росс" распространилась под греческим влиянием, усилившимся при первых Романовых. Исконная форма - "рус", к которой повсеместно вернулись в советскую эпоху.
А почему не было "исконной формы" малорус?

"Малая Русь" была.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Nevik Xukxo

Была ещё Чёрная Русь! Но её выпилили. :(

DarkMax2

Цитата: Nevik Xukxo от июня 28, 2015, 09:21
Была ещё Чёрная Русь! Но её выпилили. :(
Чёрная (западная Белая), Червлёная (западная Малая), Малая, Белая, Великая. Вроде всё.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

true


procyone

Цитата: Богдан М от июня 28, 2015, 00:03
Цитата: Mechtatel от июня 28, 2015, 00:00
великоросс однако
Белороссов - точно не было.
великорус = Приблизна кількість результатів: 32 200 (0,27 сек.)
великоросс=Приблизна кількість результатів: 25 100 (0,37 сек.)


Название белорус чаще фигурировало на бумаге.  С самоидентификацией  на землях центральной и западной Беларуси каламбур получился после долгого проживания в Речи Посполитой рядом с поляками и литовцами. И конечно религия играла немаловажную роль в формирования этнического самосознания.

Николай Янчук в своей книге «По Минской губерніи (замѣтки изъ поѣздки въ 1886 году)»

Другое затрудненіе происходитъ оттого, что на мѣстномъ языкѣ, а тѣмъ болѣе на польскомъ, нерѣдко смѣшиваются въ названіи Бѣлоруссія и Литва, бѣлорусскій языкъ и литовскій, т. е. по старинной памяти о тѣхъ временахъ, когда Бѣлоруссія и Литва составляли одно цѣлое, всё бѣлорусское называется литовскимъ. Спросите вы, напримѣръ, какую нибудь мѣщанку, кто она такая? – Polka, отвѣтитъ она вамъ. – Откуда родомъ? – Z Litwy. – Какъ говорятъ дома? – Po litewsku. Между тѣмъ, по наведеніи болѣе точныхъ справокъ оказывается, что ни сама она, ни ея родные ни слова не понимаютъ по-литовски, а исключительно говорятъ по-бѣлорусски. Такъ и за Бугомъ, напр. въ Сѣдлецкой губ., бѣлорусса иначе не назовутъ, какъ литвиномъ

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр