Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - августа 30, 2017, 23:19
Цитата: Bhudh от августа 30, 2017, 23:12
Из народно-латинского de auro?

Это сочетание постоянно образовывалось (и до сих пор образуется), о чём говорит элизия (закономерным же развитием dē aurō было бы позднелат. *ďauro с соответствующим  рефлексами в ром. говорах).
Автор Bhudh
 - августа 30, 2017, 23:12
Из народно-латинского de auro?
Автор Wolliger Mensch
 - августа 30, 2017, 22:18
Цитата: Мечтатель от августа 30, 2017, 17:25
"золотой", "золотистый" : dorado (гл. dorar "золотить", "покрывать позолотой", лат. deaurāre)

Глагол dorar — отыменной от ст.-исп. d'oro «из золота», «золотой» (аналогично в др. ром. языках).
Автор Мечтатель
 - августа 30, 2017, 17:25
"золотой", "золотистый" : dorado (гл. dorar "золотить", "покрывать позолотой", лат. deaurāre)
Автор Мечтатель
 - августа 28, 2017, 20:14
Offtop
И другие армянские цвета похожи на персидские:
"белый" : спитак, сафед (пишу в таджикском варианте)
"синий" : капуйт, кабуд (здесь, видимо, прямое заимствование)
Автор Ion Borș
 - августа 28, 2017, 20:06
Offtop
да! не был внимателен.
Цитироватьлат. carminium < قرمز (qermez, в совр. перс. "красный")
дошёл к персидскому через
Old Armenian կարմիր (karmir) красный
Автор Мечтатель
 - августа 28, 2017, 19:47
Offtop
κεραμίδιον - это же тот же корень, что в "керамике". Совсем другой. Глина.
Автор Ion Borș
 - августа 28, 2017, 19:40
Offtop
Цитата: Мечтатель от августа 19, 2017, 17:03
Названия интенсивного красного цвета

carmín < поздн. лат. carminium < قرمز (qermez, в совр. перс. "красный"), тоже название красильных червей
Возможно, на образование слова повлияло и лат. minium "киноварь", "сурик".

возможно имеет отношение к
N.Gr. Κεραμίδι
A.Gr. κεραμίδιον (keramídion, "small tile")
В рум. cărămídă (кэрэмидэ - кирпич)
Автор Wolliger Mensch
 - августа 28, 2017, 12:42
Цитата: Мечтатель от августа 28, 2017, 12:32
Это само собой, по умолчанию. Я привёл то значение, которое имеет непосредственное отношение к цвету.

Я почему подчеркнул это — среди любителей словесной старины и прочем боярщины  (на Лингвофорум таких много заходит, некоторые тут и пишут) предложение «Др.-русск. чьрвь ,,красная краска"» будет воспринято как «Ага! Вот что в древнерусском это слово значило!». С такой реакцией я много раз сталкивался, поэтому приходится постоянно и «эшелонированно» подстраховываться.

Собственно, с той же целью приходится постоянно поправлять «простые этимологии» — для «любителей» поэтимологизировать на досуге.
Автор Мечтатель
 - августа 28, 2017, 12:38
Цитата: Wolliger Mensch от августа 28, 2017, 09:28
Цитата: Мечтатель от августа 28, 2017, 07:50
Интересно то, что в старослав. и др.-рус. было также прил. чьрмьный "красный" (сохранилось в некоторых русских говорах: черемный, чермный), которое более закономерно, ближе к индоевропейским когнатам, напр. к перс. کرم (kerm), санскр. कृमि (kṛ́mi) "червь".

Праслав. *čьrvь, как минимум, балтославянского времени — *kirvis.

Есть такая версия, что  о.-слав. *čьrvь < *čьrmvь