Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

непонятно

Автор Антиромантик, сентября 20, 2007, 16:19

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Антиромантик

Цитата: Darkstar от сентября 24, 2007, 15:57
"было в испанском дифтонгизации o и e перед ct: noche вместо *nueche"
В португальском noite, oitu. То же в арагонезском, галисийском и мозарабском.
Дифтонга нет только в испанском и астурийском. Т.е. это чисто местная испанская особенность, какая-то. Кстати, к чему это обсуждалось, уже забыл?
noite, oito - такая стадия была и в испанском, впоследиствии oit>och, а йот здесь возник на месте k; разговор о том, что o и e не дифтонгизировались в этой позиции, в отличии, например, от французского, провансальского или каталанского.

Цитата: Darkstar от сентября 24, 2007, 15:57
"Потому что castra во французском должно было дать слово cha^tre."
Сast-ra > pl. Gen. cast-orum есть сущ. не женского, а СРЕДНЕГО рода (см. учебник латыни), поэтому, видимо, оно и дало chateau
castrorum, а не castorum,  а чтобы форма родительного падежа множественного числа влияла давала форму единственного числа ... вообще-то castorum должнл было дать не chateau, а chateur, вот как притяжательное местоимение leur происходит от illorum.

Данных примеров пока достаточно  :scl:

Darkstar

"разговор о том, что o и e не дифтонгизировались в этой позиции, в отличии, например, от французского, провансальского или каталанского".

Разговор был не об этом, а об -ella > -illa. Какая еще дифтонгизация. А если бы было *nuotte, то что?

> castrorum, а не castorum
Да, верно, castrorum. Но корень все равно cast-, потому что castellum; возможно также отсюда castus (чистый, неиспорченный < неприступный, неразрушимый). Может быть, даже сюда же и casti-gare (наказывать как военных в лагере, как "децимировать" и т.п.). Вероятно, изначально было *caster > castra (как военный жаргонизм, ср. совр. русс. "калашников" > "калаш", "вертолет" > "вертушка"), который тоже склонялся по второму склонению (как puer).

***Стёрто. Предупреждение. Читайте правила пользования форумом***
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Wolliger Mensch

Цитата: Darkstar от сентября 24, 2007, 18:57
Да, верно, castrorum. Но корень все равно cast-, потому что castellum

Даркстар, может быть вы любезно согласитесь пояснить, откуда -r- по-вашем появилось в castra?

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Darkstar

Думаю, что метатеза из *caster... Я же говорю: *caster > castra. Предположительно...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?


Darkstar

До меня дошло, откуда этот корень. Это от греко-лат. castor "бобер". Бобры строят плотины и сложные сооружения. Поэтому лагеря и все деревянные постройки прозвали "бобрищами".
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Антиромантик

Цитата: Darkstar от сентября 25, 2007, 16:22
До меня дошло, откуда этот корень. Это от греко-лат. castor "бобер". Бобры строят плотины и сложные сооружения. Поэтому лагеря и все деревянные постройки прозвали "бобрищами".
:down:

Wolliger Mensch

Цитата: Darkstar от сентября 25, 2007, 16:22
До меня дошло, откуда этот корень. Это от греко-лат. castor "бобер". Бобры строят плотины и сложные сооружения. Поэтому лагеря и все деревянные постройки прозвали "бобрищами".

Даркстар, вот вы писали, что не читаете ученых трудов, потому что, де, ученые пишут всякие свои мнения, которые не истина.

Однако, читая ваши собственные гипотезы, я понимаю, почему больше всего любят петь люди без голоса и слуха.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Flos

Цитата: "Darkstar" от
Это от греко-лат. castor "бобер".

Только что нарыл,что изначально зверюга у римлян - "fiber", а Кастор - это имя такое (брат -близнец Поллукса). Назван сей зверь именем бога за лечебные свойства его желез. Прикольно...



Wolliger Mensch

Цитата: Flos от сентября 25, 2007, 16:41
Только что нарыл,что изначально зверюга у римлян - "fiber",

Не «изначально», а обычное название.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Flos

Цитата: "Darkstar" от
Что не было у римлян слова castor?

Что-то мне кажется, что "castrum" появилось раньше, чем перекрестили бобра.




Антиромантик

Цитата: Darkstar от сентября 25, 2007, 16:53
Что не было у римлян слова castor?
Даже если предположить исконное родство латинского названия с греческим, в любом случае преобразование castor > castra в латинском языке невозможно.

Darkstar

Антиромантик:
Слишком много "опечаток".
casto:r > *caster (m), castellum (n) > castra (n)
Отсюда же, возможно и castrare (поскольку из бобров добывали мускусные железы) и castus (чистый, непорочный, т.е. кастрированный)...
Доказать это, разумеется, невозможно. Но как логичная версия, почему нет...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Антиромантик

Verzähler
просто подай идею, как объяснить, что это - не так. у меня уже мозги вытекают.

Wolliger Mensch

Цитата: Антиромантик от сентября 25, 2007, 17:06
Verzähler
просто подай идею, как объяснить, что это - не так. у меня уже мозги вытекают.

Даже если я распишу происхождение слов castrum и castellum, что это изменит?

Вы посмотрите, что Даркстар пишет: «Доказать это, разумеется, невозможно».

Мое предложение: давайте оставим Даркстара, пусть любуется своими гипотезами и думает, что тысячи ученых лингвистов до него были полными идиотами. Во всяком случае, у меня есть занятия поинтереснее, чем споры с человеком, который «не читал, но имеет сказать».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Darkstar

Могли расписать, давно бы уже расписали...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Антиромантик

Цитата: Darkstar от сентября 25, 2007, 17:03
casto:r > *caster (m), castellum (n) > castra (n)
В латинском языке такое фонетическое развитие является невозможным!

Darkstar

Спасибо, буду знать...
А еще какие фонетические развития в каких языках являются невозможными?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Анти, это не "фонетическое", а семантическое развитие. Ср. "бобр", но "прическа-бобрик".
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Антиромантик

Цитата: Darkstar от сентября 25, 2007, 17:20
Анти, это не "фонетическое", а семантическое развитие. Ср. "бобр", но "прическа-бобрик".
Только это невозможное развитие!
castor > *caster, castrum

Я поонимаю, быки через реку, или вон лебедка, журавель, кран (от германской основы "журавль"), но это - абсурд!

Darkstar

К счастью или к сожалению, ни в жизни, ни в языке ничего невозможного вообще не бывает. Бывают менее вероятные переходы и более вероятные.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

yuditsky

Ув. Даркстар, тут речь о науке, общепринято в науке, что такие изменения невозможны. Если вы утверждаете, что возможны, я могу перенести тему в Псевдонауку.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Darkstar

Yuditsky, вы разбираетесь в латинском, чтобы встревать в разговор? Переносите, хоть в туалет...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Антиромантик

yuditsky
в псевдонауку тогда перенеси(те) весь этот псевдоэтимологизаторский бред, но первые сообщения про illa, bella, stella - нужно оставить

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр