Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - декабря 25, 2010, 20:20
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 20:16
Ну а всё-таки не может быть связано с ударением в слове берёзой?

Может.
Автор Алексей Гринь
 - декабря 25, 2010, 20:16
Ну а всё-таки не может быть связано с ударением в слове берёзой?
Автор злой
 - декабря 25, 2010, 18:34
Я тоже говорю творОг, хоть и ПТУ не заканчивал.
Автор Кудесник
 - декабря 25, 2010, 18:19
Вообще, думаю, с берёстой та же история, что с жёлчью.
Автор Кудесник
 - декабря 25, 2010, 18:17
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 17:57
Цитата: Кудесник от декабря 25, 2010, 17:53
"БерестА" как раз скорее школьно-городское слово, "как читаем, так и говорим".
WM же выше написал, что береста́ это самое правильное продолжение праславянского слова, причём так говорит большинство. Берёста — позднее образование. И не исключено, что знакомые ваши ремесленники, учась в ПТУ, выучили по книжкам как раз литературное название (то бишь это профессионализм вообще)...

Толковый словарь русского языка Ушакова
Берёста, береста

БЕРЁСТА, ы, и БЕРЕСТА', ы́, мн. нет, ж.
Верхний слой коры, содранный с березы.

Характерно, что БЕРЁСТА идёт первым вариантом.

Насчёт  ПТУ - крайне маловероятно. Многие селяне, кто говорил "берёста", дай бог по 4 класса образования имели, язык они учили не по книжкам.

Да, и еще они говорили "творОг", а не "твОрог".
Автор Alone Coder
 - декабря 25, 2010, 18:00
Сейчас придут сторонники Фортунатова и предложат закон о сдвиге ударения в позиции после звонкой губной во фразе определённого типа.
Автор Алексей Гринь
 - декабря 25, 2010, 17:57
Цитата: Кудесник от декабря 25, 2010, 17:53
"БерестА" как раз скорее школьно-городское слово, "как читаем, так и говорим".
WM же выше написал, что береста́ это самое правильное продолжение праславянского слова, причём так говорит большинство. Берёста — позднее образование. И не исключено, что знакомые ваши ремесленники, учась в ПТУ, выучили по книжкам как раз литературное название (то бишь это профессионализм вообще)...
Автор Alone Coder
 - декабря 25, 2010, 17:56
Цитата: Кудесник от декабря 25, 2010, 17:53
Именно "берЁста" слышал очень часто в живой речи тех, кто имел с ней дело (селян, ремесленников).
Такие утверждения положено дополнять указанием местности.
Автор Кудесник
 - декабря 25, 2010, 17:53
Именно "берЁста" слышал очень часто в живой речи тех, кто имел с ней дело (селян, ремесленников). "БерестА" как раз скорее школьно-городское слово, "как читаем, так и говорим".
Автор Wolliger Mensch
 - декабря 17, 2010, 18:42
Цитата: Алексей Гринь от декабря 17, 2010, 18:14
И в тарашкевице тоже? В литературном наркомовском белорусском уж очень много чисто русских литературных додумок. Нельзя доверять.

Нет. С ударением на втором слоге формы — не выдумка: русск. пермск. берёст «береста», во мн. местах берёсто. Также, очень много производных с ударением на слоге -ре-, в некоторых там такое ударение старинное (из-за древнего изменения циркумлфекса на акут), в других явно под влиянием ударения исходного слова. Так что, с натуральностью формы здесь всё в порядке.