Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Валер
 - марта 19, 2011, 11:35
Цитата: Artemon от марта 19, 2011, 03:30

Да начать с того, что абсолютно все термины выдумывали конкретные учёные, а не "народ" (взять хотя бы ломоносовские, но уже ставшие "народными" "подлежащее" и "местоимение"). "Народ" - это так, демагогам лишний повод увести беседу в никуда.

А вообще абсолютно все литературные языки были синтезированы на базе диалектов (благодаря ловким рукам конкретных языковедов). Сейчас-то, конечно, мы уже попривыкли и всего этого не замечаем...
Все термины всегда "выдумывают" учёные. Больше некому. Больше того - не дрогнувшей рукою передирают (изверги) из языка в язык. Вам вообще термины нужны? Ну а чего тогда? Это про демагогов. Дальше - ещё страшнее, "синтезированы на базе диалектов". Кошмар просто. А мы в нём живём .
Автор Wulfila
 - марта 19, 2011, 03:49
нормирование касается прежде всего орфографии
в меньшей степени орфоэпии
обучение идёт именно письменной норме..
(отсюда, думается, дисбаланс по части причастных оборотов
кои были свойственны древнему состоянию
и, письменно закрепившись, докочевали на письме до наших дней
в то время как в узусе практически сошли на нет)..

некоторым свойственно преувеличивать причёсывание языка
на основе лексических окказионализмов отдельных лиц
вопить о том, что народу язык подменили..
выводы поглубже ностратических, ага..

в том же ланнсмōле есть женский род имён
в отличие от букмōля, но в соответствии с западными диалектами
на которых основан.. из Ивара Осена заменхоф не выйдет
он романтик, но не такой натужный выдумщик..
Автор Artemon
 - марта 19, 2011, 03:30
Цитата: From_Odessa от марта 18, 2011, 10:07Если это относилось в частности ко мне, то да, возможно :) Хоть это и несколько оффтоп, но не могли бы Вы привести некоторые примеры? :) Кроме иврита нынешнего, по поводу него я знаю. Ну и "хохдойч", наверное, в достаточной степени и относительно недавно был "выведен" искусственно? Или я ошибаюсь?
Да начать с того, что абсолютно все термины выдумывали конкретные учёные, а не "народ" (взять хотя бы ломоносовские, но уже ставшие "народными" "подлежащее" и "местоимение"). "Народ" - это так, демагогам лишний повод увести беседу в никуда.

А вообще абсолютно все литературные языки были синтезированы на базе диалектов (благодаря ловким рукам конкретных языковедов). Сейчас-то, конечно, мы уже попривыкли и всего этого не замечаем...
Автор From_Odessa
 - марта 18, 2011, 10:07
Цитата: Artemon от марта 18, 2011, 01:47
Цитата: From_Odessa от марта 17, 2011, 14:24Выходит, это явление в некотором роде можно назвать искусственным? Имею в виду, что есть такие языковые явления, которые просто официально закрепляются после своего естественного появления в языке, а данное было искусственно введено на базе идеи конкретного человека (или людей).
Забавно, что большинство людей таки даже не догадывается, на каких искусственных языках разговаривает. :)

Если это относилось в частности ко мне, то да, возможно :) Хоть это и несколько оффтоп, но не могли бы Вы привести некоторые примеры? :) Кроме иврита нынешнего, по поводу него я знаю. Ну и "хохдойч", наверное, в достаточной степени и относительно недавно был "выведен" искусственно? Или я ошибаюсь?

По поводу немецких школьников. У кого-то есть конкретная и точная информация о том, что для них написание существительных с большой буквы - это проблема и трудность? Если да, то хотелось бы подумать о том, почему для немецкоязычного человека это может быть проблемой, как это происходит...

Автор lehoslav
 - марта 18, 2011, 10:03
Цитата: Alchemist от марта 17, 2011, 13:45
Написание существительных с Большой буквы в немецком языке ввёл Мартин Лютер, когда переводил Библию.

ЦитироватьIn ahd. Zeit gab es Großbuchstaben nur am Anfang von Texten, Absätzen oder Strophen. Erst im 13 Jh. tauchen auch im Satzinnern Majuskulen auf und zwar nur bei besonders wichtigen Wörtern wie Nomina Sacra: Gott, Jerusalem; hohen Amtsbezeichnungen (Kaiser, König) und deren Namen. Dieses Prinzip, wichtige, besonders hervorzuhebende Dinge und Personen mit Großbuchstaben auszuzeichnen, dehnte sich zunächst langsam (im 16. und 17 Jh. aber sehr stark) immer weiter aus: Wenn man jemandem eine besondere Ehre bezeugen wollte, schrieb man seinen Namen (oder auch das Personalpronomen, das diese Person bezeichnete) mit einem großen Anfangsbuchstaben (heutiger Rest: Großschreibung des Anredepronomens Sie). Auf diese Weise kommt es im 17 Jh. zu einer regelrechten "Majuskulenschwemme". Alles, was nur irgend hervorhebenswert schien, erhielt große Buchstaben, die im 17. Jh. sogar ins Wortinnere eindrangen (z. B. "HErr" für Christus, um seine Gott- und Menschnatur aufzuzeigen). Allmählich aber bildete sich ein regelmäßiger, mehr von formalen Gesichtspunkten her bestimmter Schreibgebrauch heraus: Im 2. Viertel des 16. Jhs. werden in den Drucken Großbuchstaben bei Eigennamen fest, desgleichen im letzten Drittel des 17. Jhs. die Großschreibung der Substantive, die man nun auch "Hauptwörter" nennt.

W. König, dtv-Atlas Deutsche Sprache, 2007 München, s. 109.
Автор Вадимий
 - марта 18, 2011, 05:17
Цитата: Vertaler от марта 18, 2011, 00:55
Немецким школьникам.
Ммм, значит, я предвзят. Я как-то сразу подумал на иностранных
Автор Wulfila
 - марта 18, 2011, 04:46
за наивным (в смысле недообдуманным/недоосознанным)
неразличением человеком искусственности графической сюстемы
и естественности языковой
эсперантист всегда найдёт повод
подрочить на кумира..
Автор Artemon
 - марта 18, 2011, 01:47
Цитата: From_Odessa от марта 17, 2011, 14:24Выходит, это явление в некотором роде можно назвать искусственным? Имею в виду, что есть такие языковые явления, которые просто официально закрепляются после своего естественного появления в языке, а данное было искусственно введено на базе идеи конкретного человека (или людей).
Забавно, что большинство людей таки даже не догадывается, на каких искусственных языках разговаривает. :)
Автор Vertaler
 - марта 18, 2011, 00:55
Цитата: Вадимий от марта 17, 2011, 15:09
Цитата: Vertaler от января 12, 2008, 08:13
но с другой стороны, школьникам даётся трудно.
Не знаю, как массово, но я, как чуть более близкий к этой социальной группе, помню, что всем нашим классом это явление точно усвоилось недели за две и прочно, хотя далеко не все у нас там были заинтересованы.
Немецким школьникам.
Автор Alchemist
 - марта 17, 2011, 15:25
Нет, я не считаю это нововведение несерьёзным. Я хотел лишь подчеркнуть то, как оно было воспринято и как прижилось. Серьёзное-то оно серьёзное, я имел ввиду, вызвало ли оно ажиотаж. Пусть историки меня подправят, но мне кажется, когда это дело складывалось, не так много людей активно пользовались письменной речью, чтобы народ почувствовал на себе "чужую волю" эдакую.