Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фрик

Автор Маркоман, января 27, 2013, 12:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Маркоман

Кто и когда решил употреблять его в значении "псевдоученый"? Насколько такое значение общепонятно и употребительно? Употребляется ли слово freak в таком значении в английском?
Раб Кремляди и Первого канала

Easyskanker

тащемто это означает "урод". фрик-шоу в штатах популярное явление. и у нас смысл такой же, как в штатах

Nevik Xukxo

У нас может быть не совсем как у них.

Маркоман

Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 12:41
и у нас смысл такой же, как в штатах
После чернобыльской катастрофы стали чаще рождаться фрики? Так никогда не говорят.
Раб Кремляди и Первого канала

Маркоман

Как сказать по-английски "фрик неугомонный"?
Раб Кремляди и Первого канала

Easyskanker

Цитата: Маркоман от января 27, 2013, 12:53
Как сказать по-английски "фрик неугомонный"?
crazy freak

Цитата: Nevik Xukxo от января 27, 2013, 12:45
У нас может быть не совсем как у них.
ага, у нас это "не совсем урод"  :E:

Цитата: Маркоман от января 27, 2013, 12:47
Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 12:41
фрик-шоу в штатах популярное явление. и у нас смысл такой же, как в штатах
После чернобыльской катастрофы стали чаще рождаться фрики? Так никогда не говорят.
Никогда не слышали о шоу уродов? Тащемто они уже больше ста лет проводятся, не знаю в каких отдаленных уголках планеты о них могли не слышать. Разве что в чернобыльских деревнях

Маркоман

Фоменко - фрик, но нельзя же сказать "Фоменко - урод"?
Раб Кремляди и Первого канала

Easyskanker

Цитата: Маркоман от января 27, 2013, 13:01
Фоменко - фрик, но нельзя же сказать "Фоменко - урод"?
оскорбительно одинаково. причем "фрик" это еще и умственно неполноценный плюс ко всему. слова "фак" и "скрю" тоже нельзя говорить. хотя непривычным к английскому это покажется обычными словами

Mortifer

Необязательно урод или неполноценный. Просто weirdo.
Mindig van remény - Всегда есть ремень (с)

Нет большего зла, чем упрощенчество. Из него - всё остальное зло.

Nevik Xukxo

Фрика надо заменить на "альтернативно мыслящий". :umnik:

Leo


Swet_lana


Маркоман

Но по-русски-то "фрик" значит именно альтернативный ученый, есть это значение у слова "freak" в английском?
Раб Кремляди и Первого канала

Easyskanker

Цитата: Маркоман от января 27, 2013, 13:46
Но по-русски-то "фрик" значит именно альтернативный ученый
и кто это такое придумал??

Цитата: Mortifer от января 27, 2013, 13:26
Необязательно урод или неполноценный. Просто weirdo.
умственно неполноценный мутант, непонятно как выживший - да, и правда weirdo

Маркоман

Раб Кремляди и Первого канала

Easyskanker

Цитата: Маркоман от января 27, 2013, 13:48
Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 13:47
и кто это такое придумал??
Почитайте ЛФ.
тащемто не "альтернативный ученый", а "странный урод". "научный фрик" - это "странный урод от науки".

RawonaM

mrEasyskanker, че за бред вы тут несете? Вы динозавр с прошлого века?

(wiki/en) Freak
ЦитироватьIn current usage, the word "freak" is commonly used to refer to a person with something strikingly unusual about their appearance or behaviour. This usage dates from the so-called freak scene of the 1960s and 1970s. "Freak" in this sense may be used either as a pejorative, a term of admiration, or a self-description.

По-английски это нормально сказать "i'm a music freak" и т.п.

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM от января 27, 2013, 13:57
По-английски это нормально сказать "i'm a music freak" и т.п.

«Подвинутый на музыке» и по-русски говорят.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker

Цитата: RawonaM от января 27, 2013, 13:57
mrEasyskanker, че за бред вы тут несете? Вы динозавр с прошлого века?

(wiki/en) Freak
ЦитироватьIn current usage, the word "freak" is commonly used to refer to a person with something strikingly unusual about their appearance or behaviour. This usage dates from the so-called freak scene of the 1960s and 1970s. "Freak" in this sense may be used either as a pejorative, a term of admiration, or a self-description.

По-английски это нормально сказать "i'm a music freak" и т.п.
Цитировать"Freaks" of this kind can be classified into two groups: natural freaks and made freaks. A natural freak would usually refer to a genetic abnormality, while a made freak is a once normal person who experienced or initiated an alteration at some point in life (such as receiving surgical implants).
"Freak" continues to be used to describe genetic mutations in plants and animals, i.e. "freaks of nature." "Freak" can also be used in a verb form, and can mean: "to become stressed and upset". Usually, in this form, the word is followed by "out" to complete the phrase, "freaking out". However, this meaning and usage is usually considered slang. Adjectival forms include "freakish" as well as "freaky." The verb "freaking" (or, "freaking out") means "engaging in panicked or uncontrolled behavior"--for example, as the result of psychedelic drug use. "Freaking" may also be a minced oath used in place of "fucking," e.g. "Oh my freaking God!"
вы точно по-английски читать умеете? :???

RawonaM

Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 14:09
вы точно по-английски читать умеете? :???
Не умею. А перед вашей цитатой написано "An older usage refers to...".

Easyskanker

Цитата: RawonaM от января 27, 2013, 14:14
Цитата: mrEasyskanker от января 27, 2013, 14:09
вы точно по-английски читать умеете?
Не умею. А перед вашей цитатой написано "An older usage refers to...".
"Freak" continues to be used to describe genetic mutations in plants and animals... - см. внимательно. Сленговое значение далеко не ушло, а замена им мата о многом говорит

Lodur

Цитата: RawonaM от января 27, 2013, 13:57
mrEasyskanker, че за бред вы тут несете? Вы динозавр с прошлого века?

(wiki/en) Freak
ЦитироватьIn current usage, the word "freak" is commonly used to refer to a person with something strikingly unusual about their appearance or behaviour. This usage dates from the so-called freak scene of the 1960s and 1970s. "Freak" in this sense may be used either as a pejorative, a term of admiration, or a self-description.

По-английски это нормально сказать "i'm a music freak" и т.п.
Действительно, встречал это слово в английском секторе сети много лет назад в сочетаниях типа "FIDO freak", "computer games (CG) freak", и т.п., причём люди сами так себя называли, то есть, не вкладывали в него негативного оттенка. Потом слово как-то ушло из моего круга общения, а "фрик" в значении "science freak" встретил уже на этом форуме, и явно с негативным оттенком.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от января 27, 2013, 14:20
Действительно, встречал это слово в английском секторе сети много лет назад в сочетаниях типа "FIDO freak", "computer games (CG) freak", и т.п., причём люди сами так себя называли, то есть, не вкладывали в него негативного оттенка. Потом слово как-то ушло из моего круга общения, а "фрик" в значении "science freak" встретил уже на этом форуме, и явно с негативным оттенком.

Англ. freak — негативное слово: «отклонение», «девиация», потом «человек с отклонениями» > «чудак», «странный тип». Просто в разговорном языке нередко люди именуют себя «позабористее», вкладывая в это лишь усилительное, а не негативное значение: «я книжный маньяк!». Но в целом слово остаётся негативным, поэтому в Оксфордском словаре есть пометочка «with modifiers» — тогда это слово будет иметь усилительное, а не негативное значение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker

Цитата: Lodur от января 27, 2013, 14:20
...не вкладывали в него негативного оттенка.
они и матерщину умеют говорить без негативного оттенка. как и мы, впрочем. что уж говорить

Lodur

Цитата: Wolliger Mensch от января 27, 2013, 14:27Просто в разговорном языке нередко люди именуют себя «позабористее», вкладывая в это лишь усилительное, а не негативное значение: «я книжный маньяк!». Но в целом слово остаётся негативным, поэтому в Оксфордском словаре есть пометочка «with modifiers» — тогда это слово будет иметь усилительное, а не негативное значение.
Что-то похожее случилось с японским "отаку". Через компьютерно-анимешную среду оно проникло в английский (утеряв сильный негативный оттенок), а из английского - в другие европейские, в частности, в русский. Но если в английском и в русском слово обычно означает "любитель, фанат", или, максимум, "чудак", то в японском это довольно сильное (и негативное) обвинение, как в русском, скажем, "психопат" или "аутист". Поэтому на форумах любителей аниме периодически находятся те, кто возвращает ему "первоначальное" японское значение, и всячески открещиваются от своей "отакнутости". А также знатоки языка не советуют употреблять это слово в разговорах с японцами, ни в отношении себя, ни, упаси Господь, в отношении собеседника.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр