Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русская лингвистическая терминология

Автор piton, декабря 27, 2010, 22:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

piton

Вот об этом бы рассуждения почитал..

Цитата: Alone Coder от декабря 27, 2010, 20:17
Дело не в решении задач на старые знания, а в возможности понимать новый материал. Если он читается с "производными" и "определителями" вместо дериватив и детерминантов, то, естественно, никакой ассоциации со старыми знаниями это не вызывает, получается каша в голове. То же самое с лингвистикой: "неопределённая форма", "повелительное наклонение", "приставка" вместо инфинитива, императива, префикса. Причём толку от русификации терминов никакого - эти "русские" термины не аналитичны.

Сущие во гробех Смотрицкий и Ломоносов ворочаются, вероятно.
W

Ngati

термины образованные из морфем имеющих латинское/греческое происхождение более годные.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Ngati

matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Wolliger Mensch

Цитата: Ngati от декабря 27, 2010, 23:36
они точнее описывают явления.

Это что-то из серии «латинская буква «а» лучше отображает звук [а], чем русская «а»»?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ngati

в таком случае попробуйте предложить годные исконно русские замены для терминов: предикатив и субстантив.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

pomogosha

Цитата: Ngati от декабря 27, 2010, 23:47
в таком случае попробуйте предложить годные исконно русские замены для терминов: предикатив и субстантив.
разглаголь и подсущь  :)
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Ngati

Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:20
Цитата: Ngati от декабря 27, 2010, 23:47
в таком случае попробуйте предложить годные исконно русские замены для терминов: предикатив и субстантив.
разглаголь и подсущь  :)
я бы не сказал, что это годно.  :no:
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

pomogosha

Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:23
Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:20
Цитата: Ngati от декабря 27, 2010, 23:47
в таком случае попробуйте предложить годные исконно русские замены для терминов: предикатив и субстантив.
разглаголь и подсущь  :)
я бы не сказал, что это годно.  :no:
дело в привычке и традициях :yes:
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Ngati

Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:24
Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:23
Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:20
Цитата: Ngati от декабря 27, 2010, 23:47
в таком случае попробуйте предложить годные исконно русские замены для терминов: предикатив и субстантив.
разглаголь и подсущь  :)
я бы не сказал, что это годно.  :no:
дело в привычке и традициях :yes:
не только. дело еще и в неточности, понятия глагол и предикатив неэквивалентны.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

pomogosha

Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:27
Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:24
Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:23
Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:20
Цитата: Ngati от декабря 27, 2010, 23:47
в таком случае попробуйте предложить годные исконно русские замены для терминов: предикатив и субстантив.
разглаголь и подсущь  :)
я бы не сказал, что это годно.  :no:
дело в привычке и традициях :yes:
не только.
разглаголь
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Валер

Подсущь конечно круто).  ИМХО, русским терминам иногда недостаёт устоявшейся однозначности. А наука как бы интернациональна, вот бы математики с астрономами ещё свое экспоненты с апогеями перевели
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Ngati

Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:29
Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:27
Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:24
Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:23
Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:20
Цитата: Ngati от декабря 27, 2010, 23:47
в таком случае попробуйте предложить годные исконно русские замены для терминов: предикатив и субстантив.
разглаголь и подсущь  :)
я бы не сказал, что это годно.  :no:
дело в привычке и традициях :yes:
не только.
разглаголь
понятие глагол неэквивалентно понятию предикатив.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

pomogosha

Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:35
Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:29
Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:27
Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:24
Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:23
Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:20
Цитата: Ngati от декабря 27, 2010, 23:47
в таком случае попробуйте предложить годные исконно русские замены для терминов: предикатив и субстантив.
разглаголь и подсущь  :)
я бы не сказал, что это годно.  :no:
дело в привычке и традициях :yes:
не только.
разглаголь
понятие глагол неэквивалентно понятию предикатив.
а "разглаголь" эквивалентно м.б.
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Ngati

вообще, всякая искусственная русификация терминологии - это один из маркеров фрикоты.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Ngati

Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:37
Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:35
Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:29
Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:27
Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:24
Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:23
Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:20
Цитата: Ngati от декабря 27, 2010, 23:47
в таком случае попробуйте предложить годные исконно русские замены для терминов: предикатив и субстантив.
разглаголь и подсущь  :)
я бы не сказал, что это годно.  :no:
дело в привычке и традициях :yes:
не только.
разглаголь
понятие глагол неэквивалентно понятию предикатив.
а "разглаголь" эквивалентно м.б.
что такое "м.б."?
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

pomogosha

Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Ngati

Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:44
здесь м.б. = может быть
не может. потому что более точно совокупность значений понятия предикатив выражается термином сказуемое.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

pomogosha

Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:48
Цитата: pomogosha от декабря 28, 2010, 01:44
здесь м.б. = может быть
не может. потому что эквивалент предикату - сказуемое.
тогда предикатив = сказА
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Ngati

matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Ngati

но предикатив, субстантив - это еще не самое сложное.
интересно посмотреть как вы русифицируете такие термины как:
фон - фонема
тон - тонема
мора - морфема
и т.д.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

lehoslav

Которое слово лучше выражает оконность: «окно», «window» или «Fenster»?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Artemon

Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:40вообще, всякая искусственная русификация терминологии - это один из маркеров фрикоты.
Меня как-то коробит, когда комментатор вместо "угловой" говорит "корнер". Ленятся люди адаптировать термины, только и всего. Когда таких варваризмов становится критически много, выглядит отвратительно.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

pomogosha

Цитата: Artemon от декабря 28, 2010, 02:03
Цитата: Ngati от декабря 28, 2010, 01:40вообще, всякая искусственная русификация терминологии - это один из маркеров фрикоты.
Меня как-то коробит, когда комментатор вместо "угловой" говорит "корнер". Ленятся люди адаптировать термины, только и всего. Когда таких варваризмов становится критически много, выглядит отвратительно.
болезни роста...
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Ngati

Цитата: lehoslav от декабря 28, 2010, 02:03
Которое слово лучше выражает оконность: «окно», «window» или «Fenster»?
вы смешиваете теплое с мягким.
на русском языке никогда не было своей научной терминологии, на основе исконных корней. не было традиций стандартизации.
такие вещи нельзя разработать вдруг.
то есть, разработать можно, придумать как правила какой-нибудь игры.
а вот внедрить в реальную жизнь - очень непросто.
для этого должна быть успешная традиция пуризма.
но в России никогда не было ни одного серьезного телодвижения в сторону пуризма.
русский язык во все времена заимствовал много и охотно.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр