Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

ТЬ, ДЬ - как это вообще возможно произносить?

Автор dragun97yu, ноября 10, 2013, 23:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Pawlo

Цитата: Artiemij от ноября 12, 2013, 16:23
Цитата: Дидо от ноября 12, 2013, 16:16Я такого не припоминаю, кроме возможных явно сложных «тш» сочетаний.
Они самые: лучше[лу́чшə]/[лу́чə], улучшить[улу́чшəт']/[улу́чəт'],выцветшая[вы́цв'ичшə:]/[вы́цв'ичə:].
у меня во всех этих случаях тут проходит граница слога между т и ш и соотв нет единого звука
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

zwh


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DarkMax2

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от ноября 12, 2013, 20:46
Цитата: Anixx от ноября 12, 2013, 11:43
Цитата: DarkMax2 от ноября 11, 2013, 13:18
Кто-то говорит Цурих? Охрнеть!
А как ещё? "ю" здесь просто для красоты. Трёрдого "ц" в русском нет.
Нас учительница русского заставляла гоголевского Пацюка называть Пацуком. Нам было дико.
Дура Ваша учительница, ведь Гоголь был украинцем и писал про украинцев, и фамилия украинская. Или это она так белорусировала героя?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Dy_što_ty_havoryš

Цитата: DarkMax2 от ноября 12, 2013, 22:39
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от ноября 12, 2013, 20:46
Цитата: Anixx от ноября 12, 2013, 11:43
Цитата: DarkMax2 от ноября 11, 2013, 13:18
Кто-то говорит Цурих? Охрнеть!
А как ещё? "ю" здесь просто для красоты. Трёрдого "ц" в русском нет.
Нас учительница русского заставляла гоголевского Пацюка называть Пацуком. Нам было дико.
Дура Ваша учительница, ведь Гоголь был украинцем и писал про украинцев, и фамилия украинская. Или это она так белорусировала героя?
Не надо. За учительницу пасть порву.  >( Было дико, но она аргументировала, что по-русски так нельзя. Другой вопрос, что в советском-де кино было можно, оказывается?
Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

altynq

Возвращаясь к теме: вот те высказавшиеся тут, которые считают, что белорусы произносят "ть" и "дь" так же, как они, вы можете сказать, какая часть языка у вас при этом соприкасается с небом?

Лично у меня между "ть" и "ць" в этом плане просто гигантское расстояние. При "ть" с небом соприкасается практически середина языка, никакого "с"-призвука при этом просто не может быть. А при "ць" кончик языка почти касается зубов. Я подозреваю, что те самые жители определенной части европейской России примерно этим самым вторым способом и произносят мягкое "т". Результат очевиден, при этом призвука большинство как правило не осознает.

Pawlo

Цитата: zwh от ноября 12, 2013, 21:26
[лут'шэ], [улут'шыт'], [выцветшəə] -- вот так правильно!  :P
если апостроф тут указывает на слогоделение то я совершенно с вами согласен

:yes:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

zwh

Цитата: Pawlo от ноября 13, 2013, 01:56
Цитата: zwh от ноября 12, 2013, 21:26
[лут'шэ], [улут'шыт'], [выцветшəə] -- вот так правильно!  :P
если апостроф тут указывает на слогоделение то я совершенно с вами согласен
:yes:
Нет, так я мягкость предыдущего согласного обозначил. Ну и ли могу попробовать sup:
утьшэ], [улутьшыть], [выцветшəə]

Pawlo

Цитата: zwh от ноября 13, 2013, 06:56
Цитата: Pawlo от ноября 13, 2013, 01:56
Цитата: zwh от ноября 12, 2013, 21:26
[лут'шэ], [улут'шыт'], [выцветшəə] -- вот так правильно!  :P
если апостроф тут указывает на слогоделение то я совершенно с вами согласен
:yes:
Нет, так я мягкость предыдущего согласного обозначил. Ну и ли могу попробовать sup:
утьшэ], [улутьшыть], [выцветшəə]
а.. нет у меня там твердое т
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Солохин

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от ноября 12, 2013, 22:54Было дико, но она аргументировала, что по-русски так нельзя.
Мой безусловно русский сын (Московский регион), который захотел, да и прочитал Гоголя ДО того, как услышал, как "надо" произносить это имя, произносит его как написано: "Пацюк", с мягкой "ц".
Делаю вывод, что в реальном русском языке мягкая "ц" имеется.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Цитата: altynq от ноября 13, 2013, 00:33
Возвращаясь к теме: вот те высказавшиеся тут, которые считают, что белорусы произносят "ть" и "дь" так же, как они, вы можете сказать, какая часть языка у вас при этом соприкасается с небом?

Лично у меня между "ть" и "ць" в этом плане просто гигантское расстояние. При "ть" с небом соприкасается практически середина языка, никакого "с"-призвука при этом просто не может быть. А при "ць" кончик языка почти касается зубов. Я подозреваю, что те самые жители определенной части европейской России примерно этим самым вторым способом и произносят мягкое "т". Результат очевиден, при этом призвука большинство как правило не осознает.
Я почти уверен, что именно здесь - ответ на поставленный в заголовке темы вопрос.  :yes:
Предлагаю обсудить это в особой ветке, ввиду важности этой темы
Кончик языка внизу
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

DarkMax2

Цитата: Dy_što_ty_havoryš от ноября 12, 2013, 22:54
Цитата: DarkMax2 от ноября 12, 2013, 22:39
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от ноября 12, 2013, 20:46
Цитата: Anixx от ноября 12, 2013, 11:43
Цитата: DarkMax2 от ноября 11, 2013, 13:18
Кто-то говорит Цурих? Охрнеть!
А как ещё? "ю" здесь просто для красоты. Трёрдого "ц" в русском нет.
Нас учительница русского заставляла гоголевского Пацюка называть Пацуком. Нам было дико.
Дура Ваша учительница, ведь Гоголь был украинцем и писал про украинцев, и фамилия украинская. Или это она так белорусировала героя?
Не надо. За учительницу пасть порву.  >( Было дико, но она аргументировала, что по-русски так нельзя. Другой вопрос, что в советском-де кино было можно, оказывается?
Уж извините. Просто не люблю учителей, которые не только орфографией занимаются, но и орфоэпию, пропущенную через призму своего разума, прививают.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

zwh

Да, вот таки сколь набралось уже -- Цюрих, Цюрупа, Пацюк, Карацюбино, Цюссов, Цюаньчжоу, Цюцы, Цюш, Цюшен...

А вот интересно -- кто как произносит слово "шюцкор" или фамилии типа Шюц, Шюцберг?

behemothus

Цитата: Artiemij от ноября 12, 2013, 20:56
Цитата: behemothus от ноября 12, 2013, 17:01Москва. Но это не показательно.
А реџь другіх мəсквічей і цəнтральнəвə ТВ вы как вəспрінімайті? Іх прəйзнашэне анəлагічнə вашəму? :???
Если говорить о настоящих москвичах - то как орфоэпическую норму. Именно её я и старался затранскрибировать.

К сожалению, сейчас общаюсь в основном по интернету. Но еще года два-три назад понял, что найти в Москве москвича - дело весьма сложное.  Типа "Москва без москвичей" - дяде Гиляю отыкалось не один раз. 
отвечающий только вредит своими ответами тем, кто об этом не догадывается. 
 
Гордится ли Отец-Создатель,
Что сын Его - национал-предатель?
(С) ЛевЪ ОпекушинЪ

Toman

Цитата: Солохин от ноября 13, 2013, 09:30
Мой безусловно русский сын (Московский регион), который захотел, да и прочитал Гоголя ДО того, как услышал, как "надо" произносить это имя, произносит его как написано: "Пацюк", с мягкой "ц".
Делаю вывод, что в реальном русском языке мягкая "ц" имеется.
И что, это произношение у него отлично от того, как если бы было написано "Патюк"?

Я вот, если не буду пытаться изобразить что-то заведомо нерусское, могу произнести либо "цу", либо "тю", и третьего не дано. Какого-то специального "цю" в моём русском произношении нет. Поэтому, видя "цю", я могу только выбирать, произнести "цу" или "тю". По умолчанию приоритет у согласной буквы, т.е. раз написано "ц", то произносится твёрдый ц - "Цурих", "Пацук" и т.д. Даже если я понимаю, что, допустим, "Пацюк" в реальности правильнее произносить как "Патюк". Но... тогда так и надо было бы писать по-русски.

М.б. ваш сын просто выбрал по умолчанию приоритет гласной буквы, и смягчил "ц" - приравняв его к "ть", как и должно быть в русском языке?
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Солохин

Цитата: Toman от ноября 13, 2013, 18:23это произношение у него отлично от того, как если бы было написано "Патюк"?
Да, отчётливо разное.
Попросил его прочитать "пацюк - патюк". Звучит по-разному.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

I. G.

Цитата: Awwal12 от ноября 11, 2013, 20:12
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от ноября 11, 2013, 20:01
Цитата: Awwal12 от ноября 11, 2013, 19:56
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от ноября 11, 2013, 14:43
Есть отличие от русских ть и дь. По крайней мере от литературных. Поэтому вопрос надуманным не считаю.
Дубль два. Отличие-то есть. Проблема в том, что большинство русскоязычных этого отличия не слышит, а значит, практической роли оно не играет.
Или белорусы утратили акцент.
Я слышал иное мнение от россиян. "Ваше дз от вас слышно за километр"
Ну той же I.G., скажем, они наверняка будут резать слух. Но ведь в ее ближайшем окружении произношение далеко не среднерусское. А в Москве большинство и внимания не обратит.
http://www.youtube.com/watch?v=GzhN5u61nus
Тут вон вообще "дзелъ банды Цапка..." (НТВ, Елена Винник)
Я слышу дз, если я прислушиваюсь. Нормальные носители русского из Перми слышать аканье, "тянут гласные", интонацию, но дз не слышат.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Pawlo

Цитата: zwh от ноября 13, 2013, 10:41
А вот интересно -- кто как произносит слово "шюцкор" или фамилии типа Шюц, Шюцберг?
я произношу через мягкое(или смягченное но явно не твердое) шь. Которое однозначно отличаю и от твердого ш и от щ
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Драгана

У меня в слове Цюрих несколько помягче, чем "цу", но не настолько, что до "тю". Хотя в "тю" у меня призвук с, ц небольшой есть.

Tys Pats

Цитата: I. G. от ноября 13, 2013, 18:34
Цитата: Awwal12 от ноября 11, 2013, 20:12
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от ноября 11, 2013, 20:01
Цитата: Awwal12 от ноября 11, 2013, 19:56
Цитата: Dy_što_ty_havoryš от ноября 11, 2013, 14:43
Есть отличие от русских ть и дь. По крайней мере от литературных. Поэтому вопрос надуманным не считаю.
Дубль два. Отличие-то есть. Проблема в том, что большинство русскоязычных этого отличия не слышит, а значит, практической роли оно не играет.
Или белорусы утратили акцент.
Я слышал иное мнение от россиян. "Ваше дз от вас слышно за километр"
Ну той же I.G., скажем, они наверняка будут резать слух. Но ведь в ее ближайшем окружении произношение далеко не среднерусское. А в Москве большинство и внимания не обратит.
http://www.youtube.com/watch?v=GzhN5u61nus
Тут вон вообще "дзелъ банды Цапка..." (НТВ, Елена Винник)
Я слышу дз, если я прислушиваюсь. Нормальные носители русского из Перми слышать аканье, "тянут гласные", интонацию, но дз не слышат.
0:27 дзело... 0:38 проводзили ...

zwh

Цитата: DarkMax2 от ноября 13, 2013, 18:50
Шуцкор и Цюрих!
У меня "шюцкор", "Шюц" и пр. идет как [щуцкор], [щуц]. Видимо, как привык со школы "Schule" [шуле], но "Schüler" [щулер],

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

bvs

Цитата: Солохин от ноября 13, 2013, 18:32
Попросил его прочитать "пацюк - патюк". Звучит по-разному.
а в слове "подсёк" не тот же звук, что в пацюк?

Ильич

Цитата: zwh от ноября 13, 2013, 21:23Видимо, как привык со школы "Schule" [шуле], но "Schüler" [щулер]
В моей бы школе №7 города Москвы за такого щулера враз бы двойку схлопотал, хотя класс был математический, а не языковый.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр