Перевод: РУССКИЙ <=> СТАРОСЛАВЯНСКИЙ язык

Автор rudzia, января 16, 2007, 20:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vertaler

Проверил в словарях. Если быть точным, то «мгновение» участвует в выражениях мьгновениѥ ока/окоу/мьчьтоу. Но не во множественном числе (точнее, есть одна возможность, но непроверенная). Ищу дальше.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Dana

Ну технически же можно образовать форму множественного числа от мьгновениѥ.
Так въ чемь провьліма ѥсть?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Vertaler

Цитата: Dana от июня 27, 2008, 02:26
Ну технически же можно образовать форму множественного числа от мьгновениѥ.
Так въ чемь провьліма ѥсть?
Ну, «память о мгновениях ока» — разве то что нужно? :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Melanitta

Да я согласна переделать на что-то близкое по смыслу, но как? Дело еще затрудняется тем, что как я поняла, фраза, которая красива на русском, может совсем не звучать на старославянском. Вообще, в данном случае под мгновениями понимаются некоторые моменты в жизни. Но полагаю для этого слова тоже нет перевода. Может есть какой-нибудь синоним для кратковременного события?

Vertaler

Носитель не задумываясь перевёл как ЛЮБЫ ѤСТЪ ВРѢМЕНЪ ПАМѦТЬ. Щас прикреплю картинку.
Стрч прст в крк и вынь сухим.


Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Марбол

Здравствуйте, товарищи.

  Носителем яыка назван Волигер Менш, не так ли?..

Возможно, вопрос изначально относился не к старославянскому, а к церковно-славянскому языку, поскольку эти два названия различных предметов частенько смешиваются вне научной речи?..

Не будет ли точнее "днии память", вместо "врЬменъ память"?

Dana

Носитель = native speaker.
Носителей таких языков как латинский, старославянский, пали, авестийский во всём мире буквально единицы. Я честно говоря, сомневаюсь даже в самом их существовании, ну за исключением латинского.
Воллигер Менш может сказать, что для него старославянский является родным языком, mother tongue?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Vertaler

Цитата: МарболНосителем яыка назван Волигер Менш, не так ли?..
Дык.
Цитата: DanaВоллигер Менш может сказать, что для него старославянский является родным языком, mother tongue?
Во-первых, он всё равно не скажет, а во-вторых, это образно.
Цитата: МарболНе будет ли точнее "днии память", вместо "врЬменъ память"?
Менш говорит тебе подучить грамматику. Ещё советует Меланитте вырезать на суахили, чтобы уж точно ассоциаций с русским не было.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Rōmānus

Цитата: Dana от июня 27, 2008, 17:19
Носитель = native speaker.
Носителей таких языков как латинский, старославянский, пали, авестийский во всём мире буквально единицы. Я честно говоря, сомневаюсь даже в самом их существовании, ну за исключением латинского.
Воллигер Менш может сказать, что для него старославянский является родным языком, mother tongue?

Гы, а в чём разница между "mother tongue" и "native speaker"?  :UU:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Melanitta

To Vertaler: Благодарю за компетентый ответ. Меня он очень даже устраивает. :) А что за суахили? Как это будет звучать и выглядеть?

Vertaler

Цитата: Melanitta от июня 28, 2008, 13:46
To Vertaler: Благодарю за компетентый ответ. Меня он очень даже устраивает. :) А что за суахили? Как это будет звучать и выглядеть?
Пожалуйста. :)

Не знаю как будет выглядеть, но цель этого высказывания была — показать, что к надписи на непонятном языке ни у кого не будет претензий.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Dana

На суахили это выглядело бы примерно как Mahaba yu kumbuko la vitambo. Или, более точно Mahaba yu kumbuko kuhusu vitambo.
Вообще же в суахили существует пять слов, которые означают "любовь". :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


Iskandar

Вообще слово "время" (*vьrtmen) связано с оборотом, так что для древнего человека мгновения - это циклы.

Melanitta

Всё. Всем большое спасибо за участие. Уже делаю подарок.
To Dana: Прочитала в нете, что суахили - это африканский язык. Так что сразу отпадает.
To Iskandar: :) Вы, наверное, любите размышлять о вечном. Все же не понятно, чем так древний человек отличался. Ну были же у него какие-то сиюминутные потребности. Да и жизнь была короче.

iopq

Цитата: Roman от июня 27, 2008, 20:44
Цитата: Dana от июня 27, 2008, 17:19
Носитель = native speaker.
Носителей таких языков как латинский, старославянский, пали, авестийский во всём мире буквально единицы. Я честно говоря, сомневаюсь даже в самом их существовании, ну за исключением латинского.
Воллигер Менш может сказать, что для него старославянский является родным языком, mother tongue?

Гы, а в чём разница между "mother tongue" и "native speaker"?  :UU:
У меня mother tongue украинский, но я native speaker русского.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Iskandar

Цитата: "Melanitta" от
Вы, наверное, любите размышлять о вечном. Все же не понятно, чем так древний человек отличался. Ну были же у него какие-то сиюминутные потребности. Да и жизнь была короче.

Как раз о вечном древний человек больше всего и размышлял, куда больше нашего. А сиюминутные потребности для него имели смысл только как проекция "вечного" на сиюминтутную жизнь. Для традиционного сознания жизнь - это большой ритуал, все, что не ритуализировано - бессмысленно. Почитайте на досуге Элиаде или даже его предшественников на поприще изучения архаичного сознания.

ЗЫ я тама обшыбку зделал
*vertmen

Melanitta

Вот что у меня предварительно получилось. Надо еще какую-то подставку придумать.

To Iskandar: Возможно. Я не занималась данным вопросом. И все же не знаю, когда этот самый человек находил время подумать о вечном между молениями всевозможным богам и необходимостью выживания. А на счет современного человека вы правы. Только все еще хуже. :) Ритуал плюс инстинкт потребления, закладываемый СМИ с самого детства.

Iskandar

 ;up: 5+

Мне нравится.

Меланитта, всё дело в том, что и моления богам, и процесс выживания для древнего человека и были воплощением деяний вечности.

Почему, например, принято молиться перед едой? Очень просто: принятие пищи - это точно такой же ритуал, как и тот, что совершается в храме.

Почему в христианской культуре секс в целом воспринимается как нечто малодостойное, иногда даже прямо как "грех"? Потому что в отличие от языческих религий сексуальные отношения были исключены из системы ритуальных ценностей, они утратили божественный "архетип", стали профанными. А для религиозного сознания все, что профанно, - грех. И т.д.

PooH

Здравствуйте)
помогите пожалуйста с переводом на старославянский) это молитва-заговор "Ангел мой, пойдем со мной. Ты впереди - я за тобой." если конечно переведете, то не могли бы выложить изоброжением) шрифт можно как обычный так и церковнославянский) спасибо еще раз)))

Iskandar


Flos

Цитата: "Iskandar" от
Агг~ле мои иди по мънѢ
Ты прѢдъ а азъ по тебѢ

В первой строке "съ мъною", все-таки, я думаю...


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр