Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Соответствия к некоторым частым английским словам

Автор Coonshooter, сентября 7, 2019, 19:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Coonshooter

Меня интересует вопрос о том, есть ли в немецких диалектах соответствия к словам he, she, am, are. Единственное, что я могу предположить - это sie<sēo>she

Wolliger Mensch

Цитата: Coonshooter от сентября  7, 2019, 19:45
Меня интересует вопрос о том, есть ли в немецких диалектах соответствия к словам he, she, am, are. Единственное, что я могу предположить - это sie<sēo>she

Англ. he — это образование от прагерм. местоимения *xiz «этот, который» < и.-е. *k̑is (> праслав. *sь). В чистом виде она для немецких диалектов сейчас не характерна, но была в древности (нем. heute < hiu tagu «этим днём», heuer < hiu jâru «этим годом»), а также сохраняется в производных hier, her.
Англ. am < прагерм. *ezmi «я есть», сохраняется в нем. bin < др.-в.-нем. bim — контаминированной форме (аналогичные контаминации были и в древнеанглийском).
Происхождение основы *ar- в cеверной части германских диалектов (скандинавских и ингвеонских) не известно. В др. германских ареалах её нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Online Etymology Dictionary от are (v.) — present plural indicative of be (q.v.), from Old English earun (Mercian), aron (Northumbrian), from Proto-Germanic *ar-, probably a variant of PIE *es- "to be" (see am). Also from Old Norse cognates.
In 17c. it began to replace be, ben as first person plural present indicative in standard English. The only non-dialectal survival of be in this sense is the powers that be. But in southwest England, we be (in Devonshire us be) remains non-standard idiom as a contradictory positive ("You people aren't speaking correct English." "Oh, yes we be!"), and we be has reappeared in African-American vernacular.
Цитата: Online Etymology Dictionary от were (v.) — Old English wæron (past plural indicative of wesan) and wære (second person singular past indicative); see was. The forms illustrate Verner's Law (named for Danish linguist Karl Verner, 1875), which predicts the "s" to "z" sound shift, and rhotacism, which changed "z" to "r." Wast (second person singular) was formed 1500s on analogy of be/beest, displacing were. An intermediate form, wert, was used in literature 17c.-18c., before were reclaimed the job.
Логично... Если *(w)es —> (w)as —> (w)ære, то *es —> is —> are.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Coonshooter


Coonshooter

Цитата: Lodur от сентября  8, 2019, 09:21
Цитата: Online Etymology Dictionary от are (v.) — present plural indicative of be (q.v.), from Old English earun (Mercian), aron (Northumbrian), from Proto-Germanic *ar-, probably a variant of PIE *es- "to be" (see am). Also from Old Norse cognates.
In 17c. it began to replace be, ben as first person plural present indicative in standard English. The only non-dialectal survival of be in this sense is the powers that be. But in southwest England, we be (in Devonshire us be) remains non-standard idiom as a contradictory positive ("You people aren't speaking correct English." "Oh, yes we be!"), and we be has reappeared in African-American vernacular.
Цитата: Online Etymology Dictionary от were (v.) — Old English wæron (past plural indicative of wesan) and wære (second person singular past indicative); see was. The forms illustrate Verner's Law (named for Danish linguist Karl Verner, 1875), which predicts the "s" to "z" sound shift, and rhotacism, which changed "z" to "r." Wast (second person singular) was formed 1500s on analogy of be/beest, displacing were. An intermediate form, wert, was used in literature 17c.-18c., before were reclaimed the job.
Логично... Если *(w)es —> (w)as —> (w)ære, то *es —> is —> are.

Are, случаем, не родственно "есмь"?

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

From_Odessa

Цитата: Coonshooter от сентября  8, 2019, 12:41
А что на счет they, them, their? Какие у них соответствия в немецком?
Тут внешне есть сходства с хохдойчем, но я не знаю, не кажущиеся ли они.

they - sie
them - ihnen
their - ihr


Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)




Leo

немецкий артикль: d + местоимение мужского рода третьего лица = der
английский артикль: t + местоимение мужского рода третьего лица = the



Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от сентября  8, 2019, 09:21
Логично... Если *(w)es —> (w)as —> (w)ære, то *es —> is —> are.

Если не знать фонетических законов, то логично...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Coonshooter от сентября  8, 2019, 12:41
А что на счет they, them, their? Какие у них соответствия в немецком?

Это скандинавизмы в английском, все они от основы *þa- «тот».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Leo

Цитата: Wolliger Mensch от сентября  8, 2019, 22:31
Цитата: Coonshooter от сентября  8, 2019, 12:41
А что на счет they, them, their? Какие у них соответствия в немецком?

Это скандинавизмы в английском, все они от основы *þa- «тот».
баварское dej тоже скандинавизм?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр