все они одно и тоже или как ? в интернете встречал таджиков которые говорят что таджики ето не таджики а персы. :donno:
и ешо персы Хорасана почему то называют себя таджиком (опят в одном форуме встретил такого).
а дарийцы ето персы хорасана ?
чем отличается их языки от друг-друга ?
п.с.и ешо одно,Фирдоуси был таджиком или персом ?
Этноним таджики втречается впервые начиная с начала восьмого века.
Начиная с девятого века он входит в широкое употребеление.
Однако практически с самого начала он носит достаточно широкий характер, обозначая ираноязычное оседлое населения Средней Азии и Ирана в целом, независимо от религиозной принадлежности или используемого языка. В иранских толковых словарях еще девятнадцатого века этноним объясняется как "не арабы и не турки".
Таким образом, термин использвался тогда, когда следовало подчеркнуть такие характеристики населения, как его образ жизни (оседлость) и происхождение (не тюркское и не арабское). Причем, в средние века, вплоть до двадцатого времени этот термин применялся часто ко всем оседлым иранцам не обязательно говоривших на фарси. То есть ираноязычное население, внутри своего ареала обитания м общаясь между собой, по большой частью обозначали себя по региональному или языковому признаку признаку "фарсиван" (фарсиязычный) или "фарс", "самарканди или бухари", "хироти" (гератский) и т.д. но находясь вне ареала или подчеркивая свое происхождение, обозначали себя термином "таджик".
Поэтому многие поэты родившиеся в центре Ирана такие как Саади Шерози (13 век) обычно именовали себя таджиками . Так тот же Саади пишет о себе в одной из своих газелей Бигзор ба подшох бигуянд ки турки ту бирехт хуни тоджик ( пусть падишаху расскажут что его турчанка разбила сердце таджику). В иранской средневековой летописи 14 века описывающей восстание антимонгольское восстание сарбедаров в Хорасане подчеркивается, "что особенно таджикский народ пришел в отчаение и упадок от монгольског гнета".
За последние несколько сотен лет этот этнотермин значительно сузил сферу своего применения.В Иране он практически вышел из употребления за исключением нескольких областей где он используется на чисто местном уровне и большей частью с целью подчеркнуть иранское происхождение какой-то часть населения.
На територии же Таджикистана и Афганистана он не только сохранился но и более того, уже со средних веком стал применятся как этноним и и самоназвание конретного народа. Несмотря на то что большинство таджиков является суннитами и фарсиязычными, термин по-прежнему применяется к той части населения региона которые еще говорят на восточноиранских языквх или исповедуют разновидность шиизма.
В настоящее время термин полностью очертил свои границы в Таджикистане и в несколько меньшей степени в Афганистане.
То что некотрые хорасанцы или ширазцы называют себя таджиками, означает что они происходят из тех райнов Ирана где этот термин еще применяется на местном уровне.
Что касается собственно таджиков, то в Таджикистане сейчас наоборот, местные панииранисты (особенно в начале 90 годов) называли себя персами, чтобы подчеркнуть свое иранское ( не тюркское) происхождение.
Те таджики, с которым вы встретились, скорее всего из этой когорты. Это в какой-то похоже на то, как некотрые молдавские националисты называют себя румынами.
Parviz
спасибо за инфо.
да те таджики которых я встретил были паниранистами.
у меня еще несколько вопросов если вы не против.
персидский и таджикский одно и то же или просто родственные языки ? ираноязыцные жители западного Афганистана таджики или персы ?
Здравствуйте qamxan,
Относительно первого вопроса.
Проблема в том, что данный вопрос вляется сильно политизированным.
Само происхождение языка фарси вызывает много споров, в которых опять же часто слишком много политики. Хотя как это и следует из его названия, его происхождение связано с областью Фарс в Иране, однако первые образцы письменности на этом языке появились на территории Средней Азии. Считается, что "новоперсидский" сформировался где-то ареале классичекого Хорасана ( современный Мешехед, северный Афганистан и область среднеазиатского междуречья, Бухара и Самарканд) в так называемые "темные" , "безписьменные" века своего существования,(7-9 вв.), когда и в науке и политике господствовал арабский язык. В основу его лег сокрее всего разговорный койне, который в качестве языка международного общения использовался на территории Средней Азии еще с третьего - четвертого веков. На рубеже восьмого-девятого веков он принимается в качестве основного официального языка значало Тахиридами (Хорасан) а затем и Саманидами (Бухара). Примерно на полстолетия спустя он начинает уже использоваться уже на территории самого Ирана, где ему приходится еще достаточно долго уступать арабскому и табари (западный Иран). Так новый литературный язык практировался в основном при дворах местных правителей, то к нему прикрепилось название фарсии дари (фарси-дари), то есть придворный дари, что говорит о том, что он тогда уже сильно отличался от разговорного или народного фарси. Классический период фарси-дари продлился до конца девятнадцатого века, после чего он модернизировался и был приближен к своим разговорным формам как в Иране, в Афганистане , так и собственно в в Средней Азии. Особенно глубокая реформа была предпринята в 20-30 годы в Таджикистане, где был взят за основу современный диалект Самарканда,после чего он был объявлен отдельным языком.
Если брать чисто линвистическую точку зрения, то
подавляющая часть специалистов - иранистов сходятся в том, что:
Существует единый язык фарси-дари в трех своих современных разновидностях (отражающих особенности трех основных диалектных групп) 1) Фарси Ирана, который обладает наиболее развитой современной терминологией
2) Дари, который охватывает территорию современого Афганистана, является наряду с пашту, государственным языком этой страны (и одновременно языком межнационального общения)
3) Таджикский язык, который является гос языком в собственно в Таджикистане, письменность на основе российского алфавита (кириллице)
С чисто лингвистической точки зрения разница между тремя разновидностями фарси-дари не настолько велика, чтобы считать их различными языками. Во-первых, потому что лексика практически одинакова, грамматика и синтаксис предложений отличаются , но незначительно. Разница с точки зрения лексики в том, ряд слов в одном таджикском языке все еще активно используется, тогда как в ирансом фарси они вышли из активного употребления и наоборот. Например,в лексике классического фарси существовали синонимы "нагз" и "кашанг" (хорошо). В современном таджикском используется только первое слово, тогда как второе считается устаревшим - в иранском фарси - наоборот. Процент арабских заимствований, активно используемых в современом фарси и дари, на порядок выше чем в таджикском. Существенно различается фонетика, но особенности произношения при использования арабкой графики практически не проявляются. Достаточно существенно различается современная терминология. Однако на бытовом уровне общение проходит без затруднений. Хорошо образованный ( получивший среднее образование на родном языке) таджик, афганец или иранец при общении между собой вполне способны общаться на самые абстактные темы от политики до литературы напрямую без переводчика.
В то же время существующие различия дают возможность для различных политических интерпритаций. Так, в советские лингвисты досточно долго и успешно доказывали обособленность таджикского. Сейчас в таджикистане до сих многие не согласны "иранизацией " современнго таджикского, хотя в общественном мнение он уже не считается отдельным языком.
Что касается происхождения этнонима «таджик», существуют следующие версии:
1. Таджик происходит от Авестийского - "Тадж" что означает "корона". Т.е «таджик» означает «коронный», подчиняющийся непосредственно монарху. Первоначально так называли арабских наемников шаха.
2. "тажик" происходить от слова "тоджир" - купец.
3. слово "таджик" первоначально означало Арабов. Основные переселенцы в Таджикистан во времена исламской агрессии были выходцами из арабского племени "ТАЙ". В произношении местного коренного население они назывались «тажик», «тазик». Потом это стало презрительной кличкой ираноязычных жителей, принявших ислам.
Что интересно, практически все исследователи сходятся в одном – что термин «таджик» изначально обозначал именно арабов, потом он стал означать мусульманина вообще, и лишь потом стал этнонимом.
В авестийском (откуда?) нет слова tāj. Слово, очевидно, арабское. Суффикса -ik в персидском нет.
В среднеперсидском "араб" назывался tāzīg, действительно от североарабского племенного имени "тай". Принимающие ислам и вступавшие в арабскую армию иранцы (в основном жители Хорасана) ясно осознавали свое ренегатство. В своих глазах они уже не "эры" (иранцы), а "тазиги" - воюющие в армии "тазигов" (арабов). "Таджик" есть несколько арабизированная (причем явно в разговорном языке) форма слова "тазиг". Поскольку в восточных областях халифата местный персидский элемент быстро стал пробладать над арабским в среде мусульман и воинов, то и за массой персоязычных мусульман, ставших проводниками персидского языка в Средней Азии, закрепилось такое название.
Интересно, что другая область, где сохранилось название "таджики" - это Фарс - так себя назыают отдельные племенные образования, говорящие на персообразных диалектах, весьма отличающихся от классического фарси. Это давнее самоопределение, отличающее носителей этих диалектов как от долго сохранявшихся в Фарсе зороастрийцев, так и от арабов.
Iskandar (давно Вас не было!), тут недавно вопрос (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5471.msg91883.html#msg91883) был. Farroukh и arzawa считают, что "тат" тюркского происхождения, Vlad :) и jvarg глубоко сомневаются. А что Вы скажете?
При всем уважении к Фарруху, могу сказать, что выведение слова "таджик" из "тат" не выдерживает критики.
Что касается самого слова "тат", то его исконную тюркость проверить вроде бы легко. Надо найти в восточнотюркских (т.е. не испытавших персо-арабского и прочего передне- и среднеазиатского влияния) такое же или однокоренное слово.
Воспрос соответственно к знатокам тюркских.
Цитата: "Parviz" от
Например,в лексике классического фарси существовали синонимы "нагз" и "кашанг" (хорошо). В современном таджикском используется только первое слово, тогда как второе считается устаревшим - в иранском фарси - наоборот.
naγz - это вообще согдизм.
Цитата: Iskandarnaγz - это вообще согдизм
Очень верится, поскольку фонетической структурой напоминает soγd (так?).
Ну еще потому что встречается в согдийских памятниках ;)
Да, и не soγd, а suγd, позднее sγud
Цитата: Iskandar от сентября 28, 2006, 21:29
При всем уважении к Фарруху, могу сказать, что выведение слова "таджик" из "тат" не выдерживает критики.
Что касается самого слова "тат", то его исконную тюркость проверить вроде бы легко. Надо найти в восточнотюркских (т.е. не испытавших персо-арабского и прочего передне- и среднеазиатского влияния) такое же или однокоренное слово.
Воспрос соответственно к знатокам тюркских.
Только сейчас заметил. Ответ от знатока тюркских М. Кашгари:
(http://s53.radikal.ru/i140/0812/45/70bfc68c865e.jpg)
Так а какова тюркская этимология слова? Если оно исконное, оно же должно было существовать до знакомства тюрков с персами и что-то значить...
Кстати, насколько я нынче понимаю, слово tāj есть арабизация среднеперсидского tāg "корона"
Цитата: Iskandar от декабря 3, 2008, 11:23
Так а какова тюркская этимология слова? Если оно исконное, оно же должно было существовать до знакомства тюрков с персами и что-то значить...
(http://i073.radikal.ru/0812/eb/f604dc779a30.jpg)
"Чужой" и "ржавчина" могли происходить от одного значения чего-то неприсущего, чуждого оригинальным качествам предмета. В пользу этого косвенно говорит пословица из того же "Дивана" Кашгари:
(http://s40.radikal.ru/i090/0812/84/a155c480803d.jpg)
Цитата: Iskandar от декабря 3, 2008, 11:23
Кстати, насколько я нынче понимаю, слово tāj есть арабизация среднеперсидского tāg "корона"
Я писал об этом во втором и третьем абзаце
здесь (http://forum.eurasica.ru/topic21s60.html?p=43647&hl=%CA%F3%F2%E0%E4%E3%F3&#entry43647).
Цитата: tmadi от декабря 3, 2008, 11:35
Цитата: Iskandar от декабря 3, 2008, 11:23
Так а какова тюркская этимология слова? Если оно исконное, оно же должно было существовать до знакомства тюрков с персами и что-то значить...
(http://i073.radikal.ru/0812/eb/f604dc779a30.jpg)
"Чужой" и "ржавчина" могли происходить от одного значения чего-то неприсущего, чуждого оригинальным качествам предмета. В пользу этого косвенно говорит пословица из того же "Дивана" Кашгари:
(http://s40.radikal.ru/i090/0812/84/a155c480803d.jpg)
Цитата: Iskandar от декабря 3, 2008, 11:23
Кстати, насколько я нынче понимаю, слово tāj есть арабизация среднеперсидского tāg "корона"
Я писал об этом во втором и третьем абзаце здесь (http://forum.eurasica.ru/topic21s60.html?p=43647&hl=%CA%F3%F2%E0%E4%E3%F3&#entry43647).
наиболее правдоподобный вариант происхождения термина "таджик", на мой взгялд, это тюркское происхожение. тюрки, в свою очередь, могли заимствовать это слово у китайцев.
а может это исконно тюркское слово. очевидно этот термин появился где-то на Синцзяне и потом распространился на восточные и севеные районы Большого Ирана вместе с экспанисией некоторых тюркских племен. такое впечатление, что огузам это слово было незнакомо. его распространила следующая волна тюркской экпансии после огузов.
да полноценным самоназванием эо слово для персоязычного населения даже Средней Азии никогда не был. Даже в 20-е годы прошлого года Самаркандская газета "Овоз-и точик" часто писала о персах имея ввиду таджиков. Подавляющее большинство персов Средней Азии и Афганистана, особенно в крупных городах себя "таджиками" не называли. и до сих пор население Бухары не рассматривает себя "таджиками" между прочим. Персы средней Азии официально стали "таджиками" просто потому, что их так называли их тюркские соседи с которыми русские колонизаторы имели намного более тесные и устнановивиеся связи. и в Афганистане это термин стали спускать сверху преимущество пуштунские правители во избежании использования более распространенного там темина "фарсиван" (персы). пуштунам это было необходимо уменьшить влияние их главного врага Ирана.
да и в персидской средневековой литературе этот термин использовали сугубо для противопоставления персов с тюрками (а не персов с арабами, напрмер). как у Саади "Турк-и ту бирехт хун-е таджик" (твой тюрк пролил кровь таджика), 13 век.
вполне возможно, что первоначально этим термином китайцы называли всех народов населяющих северо-запад китая - тохар и иранцев. ведь в расовом и языковом плане эти народы были похожи друг на друга. тюрки потом могли просто заимствоать это слово.
или может быть это тюрки по мере экспанисии на запад и столкновения со своими иранскими кочевыми соседями, начали называть их этим словом? или быть может монголы.
но место происхождения этого термина надо искать там. место соприкосновения тюрков и монголов с саками (скифами) или южнее, место сорикосновения китацев6 тибетцев и тохар.
Цитата: арьязадэ от декабря 4, 2008, 03:16
наиболее правдоподобный вариант происхождения термина "таджик", на мой взгялд, это тюркское происхожение. тюрки, в свою очередь, могли заимствовать это слово у китайцев.
а может это исконно тюркское слово. очевидно этот термин появился где-то на Синцзяне и потом распространился на восточные и севеные районы Большого Ирана вместе с экспанисией некоторых тюркских племен. такое впечатление, что огузам это слово было незнакомо. его распространила следующая волна тюркской экпансии после огузов.
Ничего личного, но все это - полный бред, "согдийско-тохарский лагман (http://lingvoforum.net/index.php/topic,9119.msg138829.html#msg138829)" наоборот.
Китайцы называли Аббасидов и Халифат в целом словом 大食 (http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E9%A3%9F) (сейчас читается как dashi) только потому что восприняли так на слух этноним-самоназвание "тажик". Это слово считается одним из редких иранизмов в китайском языке (наряду, например, со словом "лев" - 狮 shi, от иранского shir). Будь это слово тюркским или китайским, оно бы выглядело совсем по-другому.
"Тат" и и "тажик", если я еще не до конца прояснил свой взгляд на этот вопрос, тоже никак не связаны. Одно - презрительная кличка типа "чужак, извращенец", а другое - гордое самоназвание. Вряд ли эти слова растут из одного корня.
Цитата: tmadi от декабря 4, 2008, 05:30
Китайцы называли Аббасидов и Халифат в целом словом 大食 (http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E9%A3%9F) (сейчас читается как dashi) только потому что восприняли так на слух этноним-самоназвание "тажик". Это слово считается одним из редких иранизмов в китайском языке (наряду, например, со словом "лев" - 狮 shi, от иранского shir). Будь это слово тюркским или китайским, оно бы выглядело совсем по-другому.
"Тат" и и "тажик", если я еще не до конца прояснил свой взгляд на этот вопрос, тоже никак не связаны. Одно - презрительная кличка типа "чужак, извращенец", а другое - гордое самоназвание. Вряд ли эти слова растут из одного корня.
интересно. а когда именно? аббасиды правили халифатом долго, 750-1258. в 13 веке слово "таджик" уже встречается у Саади, еще раньше в 10 веке у Махмуда Кашгари.
однако этот термин употребляли первоначально китайцы и тюрки получается в любом случае.
распротранение этот термин получил в восточные иранские территории позже.
то есть такое впечатление, что "таджиками" для китайцев и тюрков были все люди со Средне-Восточной культурой (Middle eastern people), то есть все иранцы и арабы.
а интересно, как китайцы звали тохар?
Цитата: арьязадэ от декабря 4, 2008, 05:50
интересно. а когда именно? аббасиды правили халифатом долго, 750-1258. в 13 веке слово "таджик" уже встречается у Саади, еще раньше в 10 веке у Махмуда Кашгари.
Ну а в 762 году слово "таджик" (大食) уже встречается в книге Ду Хуаня 经行记.
Цитата: арьязадэ от декабря 4, 2008, 05:50
однако этот термин употребляли первоначально китайцы и тюрки получается в любом случае.
распротранение этот термин получил в восточные иранские территории позже.
Я не в силах понять вашу логику. К тюркам и китайцам этот этноним пришел именно от восточных иранцев-суннитов. Что вы мне пытаетесь втолковать?
Цитата: арьязадэ от декабря 4, 2008, 05:50
то есть такое впечатление, что "таджиками" для китайцев и тюрков были все люди со Средне-Восточной культурой (Middle eastern people), то есть все иранцы и арабы.
Не все. Своих мусульман разного происхождения, живших в Китае и Уйгурии и от которых позже произошли дунгане, называли 回.
Цитата: арьязадэ от декабря 4, 2008, 05:50
а интересно, как китайцы звали тохар?
吐火罗. Большинство уверено что 月氏 - это тоже тохары.
Цитата: tmadi от декабря 4, 2008, 06:05
Ну а в 762 году слово "таджик" (大食) уже встречается в книге Ду Хуаня 经行记.
wow! уже тогда? спасибо Тмади, за, такую интересную информацию.
однако, этот термин вовсе отсутствует в персидских источниках влоть до 13 века! Ни Рудаки (9 век), ни Фирдоуси, ни Гафиз, ни Руми никогда не упомянули это слово.
самоназвание иранцев после арабского нашествия и исламизации это "хорасани", "азада" (свободный), "фарс" (перс), "аджами" (немец, немой), "дехган" (оседлый, землевладелец), но никогда "таджик" вплоть нашествия монголов!
кроме того, даже после экпансии арабов вплоть до согдийского Чача (Такент) массы персов, согдийцев, хорезмийцев, другие малые иранские народы особенно в горных районах никакими мусульманами и не были.
Цитата: "арьязадэ" от
Ни Рудаки (9 век), ни Фирдоуси, ни Гафиз, ни Руми никогда не упомянули это слово.
Арьязаде... что означает "Рудаки никогда не упомянул этого слова"???
Из 2 тыс. строк Рудаки, дошедших до наших дней, можно сделать такой вывод??
Или у вас спрятана остальная, потерянная часть творчества Рудаки? :)
Вообще-то, из прочитанной литературы средневекового персоязычного Востока, я заметил, что в них очень редко использовалось акцентирование на национальности персонажа. Часто указывается происхождение [персонажа] по местности ("хабаши", "Сиистони", "магриби" "занги" и.т.д.), и это же касается практически всех авторов как про себя, так и про других (Бухори, Самарканди,...Рудаки... Худжанди,...Шерози..). Т.е. географические данные были важны, а этнические - не очень. Скорее всего, этикой того времени (вспоминаем единую веру) не поощрялось, по крайней мере в литературе, акцентировать внимание на то, что мы сегодня называем национальностью и этническим происхождением. Похоже, что так, как этот вопрос интересует нас сегодня, он не интересовал средневековых ученых. Даже Фирдоуси, восхваляющий народ Ирана в своем Шах-наме, использует географические указатели (Иран, Туран, Рум, Сиистон...) вместо этнических.
Саади (http://en.wikipedia.org/wiki/Tajiks#The_word_.22T.C4.81jik.22_in_medieval_literature)
Цитата: Ilhom от декабря 4, 2008, 21:16
Арьязаде... что означает "Рудаки никогда не упомянул этого слова"???
Из 2 тыс. строк Рудаки, дошедших до наших дней, можно сделать такой вывод??
Или у вас спрятана остальная, потерянная часть творчества Рудаки? :)
Вообще-то, из прочитанной литературы средневекового персоязычного Востока, я заметил, что в них очень редко использовалось акцентирование на национальности персонажа. Часто указывается происхождение [персонажа] по местности ("хабаши", "Сиистони", "магриби" "занги" и.т.д.), и это же касается практически всех авторов как про себя, так и про других (Бухори, Самарканди,...Рудаки... Худжанди,...Шерози..). Т.е. географические данные были важны, а этнические - не очень. Скорее всего, этикой того времени (вспоминаем единую веру) не поощрялось, по крайней мере в литературе, акцентировать внимание на то, что мы сегодня называем национальностью и этническим происхождением. Похоже, что так, как этот вопрос интересует нас сегодня, он не интересовал средневековых ученых. Даже Фирдоуси, восхваляющий народ Ирана в своем Шах-наме, использует географические указатели (Иран, Туран, Рум, Сиистон...) вместо этнических.
Ильхом, очень странно, но это именно то что я хотел написать. Кроме того, подобное положение сохранялось вплоть до начала ХХ века. Где и кто, скажите, называл, например Ходжу Ахрара таджиком или (еще круче) бадахшанцем? А Амир Хосров тогда кто? Правильно, он - Дехлеви, но не дариец (такого и слова-то нет).
Снова о китайском 大食. Реконструкция китайского произношения этого слова в танскую эпоху выглядит так:
Цитироватьdhɑ̀i jhiək
Никаких сомнений - это "тажик".
Цитата: "арьязадэ" от
и до сих пор население Бухары не рассматривает себя "таджиками" между прочим.
Нельзя так однозначно утверждать. Согласен, что они не кричат на каждом углу, что они таджики, но свой язык называют tojiki (не слышал "форси" на улице, хотя может и так тоже могут) и когда я говорил, что man tojik, несколько раз слышал ответ "man ham tojik!". Также заметил, что они как-то на ЭТОМ не акцентируют внимания, чаще говоря, "он из Бухары", "мы (я) бухорои". Все они чувствуют себя гражданами Узбекистана и для всех приезжих они "узбеки" (и сами они активно это не опровергают) . Эта политика активно поддерживается, рекламируется и в Бухаре фактически всё называется "узбекским" начиная от танцев и музыки и заканчивая блюдами. Они более пассивны в национальной и этнической самоидентификации, чем громкозаявляющие и гордые своим происхождением таджики РТ или такие же узбеки Ферганской долины РУ. Как они называли себя даже сто лет назад и раньше - не знаю, может как и сегодня, название бухорои вызывало больше гордости, а может и таджиками (или сартами).. не был бы столь категоричным на месте Арьязаде.
вопрос не об этническом самосознании срелневековых иранцев. это совсем другой вопрос. хотя этническое происхождение, национальная гордость и тогда былы очень важны, и для иранцев, и для тюрков и для арабов. читайте "Шахнамэ" Фирдоуси. начиная с языка его поэмы, где минимальное количество арабизмов. читайте Навои, как он сравнивает персидский и тюркский (чагатайский) и считает при этом, что последний намного лучше в выражении мыслей чем первый :).
термин "таджик" имеет практический смысл в настоящее время, особенно для персоязычного населения Восточного Ирана (Афганистан, Узбкистан, таджикистан). интеллектуалы Афганистана и Таджикистана (в меньшей мере Узбекистана) пытаются четко сформулировать основы своей национальной идентичности. таджики Афганистана предлагают отбросить термин "таджик" и использовать термин "хорасани" (одновременно перименовав афганистан или север афганистана в "Хорасан"). часть таджиков Таджикистана и Афганистана предлагают более общее самоназвание "перс". часть хотят сохранить всё как есть - оставить термин таджик, но язык в любом случае должен быть назван "персидский" (вместе "дари" или "таджикского").
и интерес в происхождении термина "таджик" вызван в первую очередь этими бурными дикуссиями, которые имеют место уже долгие годы в англоязычных и персоязычных формуах. напримео вот здесь: www.tajikam.com
кстати вот результат голосования в том сайье по поводу какой из терминов предпочтительней для гостей сайьа:
Which synonymous term do you use the most?
Tajik
105 51.2%
Persian/Fars
79 38.5%
Farsiwan
21 10.2%
Пе́рсы, фарсы (самоназвание — ирани, множественное число — ираниан, перс. فارسیزبانان ایران — «персоговорящие иранцы») — одна из национальностей Ирана и Таджикистана. Говорят на персидском языке (западноиранская подгруппа иранской группы индоевропейской семьи). Персы это Таджики, Иранцы, Афганцы, и те кто живет в северной Индии. Так же и в Пакистане есть много персов!
Как раз в Пакистане персоязычных мало.
Цитата: Баходур от апреля 17, 2009, 22:50
Персы это Таджики, Иранцы, Афганцы, и те кто живет в северной Индии. Так же и в Пакистане есть много персов!
Афганцы и "живущие в северной Индии" - это не персы. Таджики тоже не персы. И не все иранцы персы. Вы что-то путаете.
Цитата: Баходур от апреля 17, 2009, 22:50
Пе́рсы, фарсы (самоназвание — ирани, множественное число — ираниан, перс. فارسیزبانان ایران — «персоговорящие иранцы») — одна из национальностей Ирана и Таджикистана. Говорят на персидском языке (западноиранская подгруппа иранской группы индоевропейской семьи). Персы это Таджики, Иранцы, Афганцы, и те кто живет в северной Индии. Так же и в Пакистане есть много персов!
Цитировать
Афганцы и "живущие в северной Индии" - это не персы. Таджики тоже не персы. И не все иранцы персы. Вы что-то путаете.
Ну оочень хочется некоторым людям, чтобы всё было как 400 лет назад и язык (который распался на 2, а может и на 3 языка) назвать снова единым фарси. :)
А заодно и таджиков объявить персами, невзирая на то, как они сами себя называют. Ну почему такой комплекс неполноценности? Да, мы (таджки Ср. Азии, Афганистана и персы Ирана) близки по языку, происхождению и истории. Да мы имеем одну классическую литературу, мы очень близки, но все равно мы не один народ. Не выставляйте себя на посмещище (ни таджикам ни персам, ни другим), гордитесь своей историей и культурой!
В древности была Персия, но были и Бактрия, Согд, саки. Языки у них, как известно, были разными. В средние века, после завоевания арабов, таджики и персы имели один язык - фарси (дари).
Но утверждать, что и сегодня это так - неправильно. :) Иначе, у вашего покорного слуги не было бы никаких затруднений в общении с персами (а они на практике есть). Язык дари Афганистана я бы все-таки считал одним с таджикским (хоть и есть различия), там можно говорить о различиях, как о диалектах одного языка.
Есть политическое желание снова объединить эти языки - если это получится сделать, тогда можно будет так назвать (в чем лично я сомневаюсь).
Пока что давайте не будем всех персами называть, а то будет казус, как в теме с Мунисой. Таджики тоже себя персами не называют, если и называет кто, то это больше из желания быть ближе туда.
Цитата: Ilhom от апреля 18, 2009, 19:02
Ну оочень хочется некоторым людям, чтобы всё было как 400 лет назад и язык (который распался на 2, а может и на 3 языка) назвать снова единым фарси. :)
Этнолог.ком насчитал аж десять персидских языков. ;D Интересно,что скажет Искандар по этому поводу:
http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=90035 :donno:
Не знаю, что скажет он, но я вам скажу, что так называемый язык Bukharic есть самый натуральный таджикский
(бухарский диалект, очень близок к литературному)
Hazaragi - насколько я знаю, это диалект дари, на котором и говорят таджики Афганистана и э
тнос хазара - потомки монголов.
По крайней мере, по видеоклипам которые смотрел - это так.
Дарвази - диалект дари (таджикского)
Что-то не доверяю я этому ресурсу после этого. Наверное по остальным тоже самое.
Понятно. Видимо, этнолог работает примерно как википедия по языкам - пытается примирить все точки зрения, а в итоге получается всё равно не ахти как. :donno:
Цитата: Vlad от сентября 28, 2006, 19:40
Farroukh и arzawa считают, что "тат" тюркского происхождения
Добавлю еще упоминавшуюся мной уже "Хазарскую переписку", где Дагестан назван Тадлу (Т-д-лу). что можно перевести как "татская", учитывая большое количество проживавших там "прототатов" - предков сегодняшних татов и горских евреев. Если учесть этимологию, что слово "тат" происходит от древнего тюркского "тау", то Тад(т)лу и переводится как горная (татская), так же как переводится сегодняшнее название "Дагестан". Гор с составной частью "тау" в названии и сейчас все еще полно в Дагестане. Так же отмечу, что "тат" всего в нескольких отдельных случаях означало что-то отрицательное да и было это давно. Основное значение было "волонтер". Из татов набирали солдат для армий. Даже в Турции в позднее время уже янычар набирали из татов.
Это неправильно, что пишеть некий арияназаде, как будто ни Рудаки, ни Фирдоуси.ни Гафиз, ни Руми не упомянули слово "таджик".
Вот вам откровенние примери, господа пантуркисти:
Фирдавси, "Шахнаме":
Дар ин зодмарзу дар ин зодбум,
Араб дидаву турку точику рум.
***
Яке точики гурди лашкаршикан,
Баровард гард аз замину заман..
Джалолиддини Руми:
Як хамлаву як хамла омад шабу торики,
Бархезу ба туркон зан бо шеваи точики.
Цитата: Фарахманд от июля 28, 2010, 07:44
Это неправильно, что пишеть некий арияназаде, как будто ни Рудаки, ни Фирдоуси.ни Гафиз, ни Руми не упомянули слово "таджик".
Вот вам откровенние примери, господа пантуркисти:
Фирдавси, "Шахнаме":
Дар ин зодмарзу дар ин зодбум,
Араб дидаву турку точику рум.
***
Яке точики гурди лашкаршикан,
Баровард гард аз замину заман..
Джалолиддини Руми:
Як хамлаву як хамла омад шабу торики,
Бархезу ба туркон зан бо шеваи точики.
спасибо за стихи, Фарахманд, мне они очень нравятся.
я не говорил, что слова "таджик" не было, еще как было. для тюрков, монголов, тибетцев и китайцев, все персы, начиная с Мавареннахра и заканчивая где-то в Багдаде, были "таджиками". все народы которые жили к северовостоку от персов называли их "таджиками". слово "таджи" для обозначения персов встречается у китацев где-то уже в 7-м веке. потом упоминание о "таджиках" (в смысле опять же все персов) у Махмуда Кашгари в 10-м веке. Потом после экспансии и нашествии тюрок и монголов на всю территорию Персии сами персы начинают себя называть "таджиками" тоже, но параллельно слову "форс". Здесь эти великие поэты под "таджиком" подразумевают всех персов.
однако, вот язык всех этих таджиков (персов) всегда звался персидским (забони форси). термин "таджикский язык" был придуман русскими для разделения персов Мавареннахра от остальной массы персов с целью упраления этим населением. то же сделали, кстати пуштуны Афганистана, запрещая называть персидский диалект Хорасана "забони форси".
Нест бод забони "точики" ва зинда бод забони ноби форси!!!
Да. правду говоришь - всё эти русские. И слово "таджик" назло придумали, и в сговор с пуштунами вошли "Вселенский Антифорсийский Сговор - как бы", и развиватьтся не давали (равнение на знатных афганских персов - их высокую культуру и образование). Окстись, друг, опять врагов ищешь, мне кажется - не там.
Синкретизм детектед.
Иран,Афганистан,Таджикистан все они персы и их язык менялся. Язык уних не похож потому что они граничат с другими народами.
слово таджик обозначала "араб"
Цитата: Iskandar от сентября 28, 2006, 21:29
При всем уважении к Фарруху, могу сказать, что выведение слова "таджик" из "тат" не выдерживает критики.
Что касается самого слова "тат", то его исконную тюркость проверить вроде бы легко. Надо найти в восточнотюркских (т.е. не испытавших персо-арабского и прочего передне- и среднеазиатского влияния) такое же или однокоренное слово.
Воспрос соответственно к знатокам тюркских.
Дуруд...Уважаемый Искандар! Что скажете насчет версии Х.Сабохи,где -таджик ,выводиться от слова -awj ?
Цитата: арьязадэ от декабря 5, 2008, 05:49
кстати вот результат голосования в том сайье по поводу какой из терминов предпочтительней для гостей сайьа:
Which synonymous term do you use the most?
Tajik
105 51.2%
Persian/Fars
79 38.5%
Farsiwan
21 10.2%
интересно, у нас тоже часто в интернете проводятся опросу по поводу нашего этнонима.
Цитата: Iskandar от апреля 18, 2009, 10:44
Как раз в Пакистане персоязычных мало.
а там разве есть местные персидские поселения?
Цитата: Türk от ноября 17, 2012, 12:29
а там разве есть местные персидские поселения?
в Читрале точно есть персоязычные, так называемые мадаклашти. :what:
И не только.
http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prs
http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=deh
хазарейцы вроде в Пакистане тоже есть, но скорее беженцы?
Цитата: Nevik Xukxo от ноября 17, 2012, 12:44
И не только.
http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prs
http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=deh
хазарейцы вроде в Пакистане тоже есть, но скорее беженцы?
в пакистане есть и туркмены и узбеки (десятки тысяч!) , но это беженцы, так и хазарейцы скорее всего беженцы.
а вообще пакистан и индия и вообще большой индостан в этно-лингвистическом отношении темный лес по мне. там могут быть и скорее всего есть все еще "не открытые" наукой. например есть информация о существовании в кашмире мугулов/мугалов, помнящие свои тюркские корни, имевшие еще век назад какие то свои организации и позициониривших себя как тюрки. но что с ними сейчас, сохранилось ли язык и какой он если сохранился, обо всем этом не встречал информации.
Армянское название турка - "тачик". Поэтому и получается, что "точик"-"тачик" - это название или определенного сословия, или этнической группы. Коренное, горское сельское население Анатолии (так же как и Азербайджана) называли татами. Поэтому армяне и называли турок тачиками.
Вообще-то в армянских источниках Тачкастан - страна арабов.
Разве персы Сев.Индии (есть немного и в Пакистане) это не те самые пресловутые зороастрийцы парсы? Их численность по разным источникам от 70 до 120 тыс. человек, родной язык давно утратили, говорят на гуджарати и маратхи.. Персами остались только в культуре и религии, во внешности преобладает светлый североиндийский тип.
В Пакистане есть персоязычная община. Емнип млн голов.
Цитата: arzawa от декабря 5, 2012, 05:12
Коренное, горское сельское население Анатолии (так же как и Азербайджана) называли татами. Поэтому армяне и называли турок тачиками.
Как тат превратился в тачика? :???
Цитата: kanishka от декабря 5, 2012, 09:00
В Пакистане есть персоязычная община. Емнип млн голов.
Эти скорее всего афганские мигранты 20 века, говорящие на дари..Вряд ли остатки средневековых перемещений,те в языковыом плане ассимилировались..
Цитата: Maksim Sagay от декабря 5, 2012, 10:28
Эти скорее всего афганские мигранты 20 века, говорящие на дари..Вряд ли остатки средневековых перемещений,те в языковыом плане ассимилировались..
Нет, там есть и более старые островки. Те же таджики Мадаклашта, пришедшие лет 300 назад, и не только вроде они.
В тех местах вроде как дардоязычные(те же калаши) и нуристанцы проживают,но не персиваны :-\
http://merachitral.blogspot.ru/2010/10/history-of-chitral.html тут на английском читайте где tribes.
Там я пока только вот этого не очень понял:
Цитировать
Sariquli
In 1939, the Sariquali migrated from the Chinese Turkistan and settled in the north of Chitral in the Baroghil valley. They converse in Sariquali, a distinct Turk dialect also spoken in the Sariqul mountain area in Tashquraghon.
:???
Самые древние пришли 300 лет назад, более древние ассимилировались.
В Читрале самые древние иранцы, наверное, йидга. Не помню, когда он со своим ближайшим родичем мунджанским разошёлся.
Цитата: Maksim Sagay от декабря 5, 2012, 10:50
В тех местах вроде как дардоязычные(те же калаши) и нуристанцы проживают,но не персиваны :-\
Да ведь далеко-далеко в Кашмире даже ваханский имеется.
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 5, 2012, 12:54
В Читрале самые древние иранцы, наверное, йидга. Не помню, когда он со своим ближайшим родичем мунджанским разошёлся.
Я о персофонах.
Цитата: kanishka от декабря 5, 2012, 12:57
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 5, 2012, 12:54
В Читрале самые древние иранцы, наверное, йидга. Не помню, когда он со своим ближайшим родичем мунджанским разошёлся.
Я о персофонах.
Да еще вики говорит, что они в Читрал переселились несколько веков назад.
Цитата: kanishka от декабря 5, 2012, 12:56
Да ведь далеко-далеко в Кашмире даже ваханский имеется.
Где-то было, что где-то до 19 века ваханцы сидели в Вахане, а потом чуточку расползлись в соседние долины.
Цитата: Nevik Xukxo от декабря 5, 2012, 12:58
Цитата: kanishka от декабря 5, 2012, 12:56
Да ведь далеко-далеко в Кашмире даже ваханский имеется.
Где-то было, что где-то до 19 века ваханцы сидели в Вахане, а потом чуточку расползлись в соседние долины.
Нехило так расползлись энти памирцы, не похожи на вымирающий реликт.
Любой экспансивный языковой таксон, имхо, бывший реликт. Сидел-сидел тихо, а потом кааак...
Почитал материал по ссылке и очень расстроился :( Эх, а я думал, что хоть там реликтовые арийцы остались, но опять эти main-stream-овские индоевропейцы всё малину...,никуда от них не спрячешься. Век-два понаслаждаешься в тиши и покое, и вот на тебе...уже и пуштуны и таджики в ущелья толпой набьются, ну а таджики всегда с собой каких-нить тюркских соседей притащат в гости :fp:...
Про тех же нуристанцев иногда пишут:
ЦитироватьСтранд, правда, отмечает, что судя по исторической традиции, некоторые нуристанские народы в эти труднодоступные районы были загнаны уже после арабского завоевания (он считает, что главным фактором было создание Газневидской державы). До этого кати якобы жили в районе Кандагара. Если это действительно так, то тогда культура Сват это скорее дарды, подвинутые потом нуристанцами. Но если нуристанцы до Х в. жили в районе Кандагара, то где они в исторических источниках?
Поди и c дардами не всё в порядке.
Цитата: Maksim Sagay от декабря 5, 2012, 15:01
ну а таджики всегда с собой каких-нить тюркских соседей притащат в гости
::)
Гуджары - это такие индоарийские "кочевники". В общем, весело там в Читрале. 8-)
В Афганистане есть тюрки южнее Гиндукуша?
Borovik, не поверите.. Но своё родное тюркское иногда надоедает и охота экзотики...Смотрел помню тв-передачи конца 90-х, начала 00-ых про противостояние Сев.альянса и Талибана, грубо говоря, парсиванов vs. пуштунов. Всё внимание захвачено полит. интригой, кадрами воен. действий и т.п. и тут начинают, откуда не возьмись, узбеки мелькать в кадре, а следом -кыргыз один (вроде лидер кыргызов) в советской формовке чёрного меха.. Не представляете,насколько смешно было...как говорят в таких случаях, ne mutlu Turkum diyine :) )))))
Цитата: Maksim Sagay от декабря 5, 2012, 15:24
Borovik, не поверите.. Но своё родное тюркское иногда надоедает и охота экзотики...
Охотно верю :)
Я пошёл учить японский
Цитата: kanishka от декабря 5, 2012, 06:10
Вообще-то в армянских источниках Тачкастан - страна арабов.
Изначально так называли арабов, а уже позже стали называть мусульман вообще. Однако в последние века слово "тач'ик" (տաճիկ) закрепилось за турками, а Тач'кастан (Տաճկաստան) - за Турцией. Эти слова в основном используются в западноармянском, а в восточноармянском гораздо чаще - т
hурк
h (թուրք), Т
hурк
hиа (Թուրքիա)
Здравствуйте, тема интересная и значимая и относится ко мне лично так, как я сам «Таджик». :)
По теме относительно проблема появления слова и нации «Таджик» думаю следует обратить внимание на две строки стихи великого Персо-таджикского поэта и мыслителя как Саъди Ширази, он пишет следующим образом:
«Шояд, ки ба Шох бигуянд,
Турки у бирехт хуни точик.»
Иными словами на русском:
«Следует сказать Шаху,
Его тюрк пролил кровь таджика»
Давайте подумаем так сказать логично, не будем обращать внимание на всю историю которую писали и пишут и даже не обращаем внимание на словарные этимологии а подумаем просто исходя из сказанном Саъдием Ширази и своим же видением.
Во первых, Саъди Ширази жил в средние века, когда он жил было сильно развита анти тюркские настроение во всей Средний Азии.
Саъди был грамотным человеком, ;up:он был в плену у греков и очень много странствовал и знал историю хорошо. К тому же на то время наряду с Средний Азии в руках тюрков были и Земли Ирана иными словами Хорасан и Моваруннахр ( слова Моваруннахр от таджикского языка означает «междуречье», т.е. реки Аму и Сир, а территории современного Туркменистана, Узбекистана, Таджикистана именно находятся между этими реками и относились к Маваруннахру, а те которые за пределами этих рек уже были Хорасан и др. места) таким образом, почему Саъди не писал «Следует сказать Шаху, Твой тюрк пролил кровь «перса» » ведь он бы мог так писать, но вот нет, он написал именно «таджик». Все потому, что уже на то время и может быть до него было известно, что наряду с Иранцами, т.е. персами еще живут их же сородичи, т.е. именуемые «таджиками» которые по языковому, генологическому, а также культурно бытовому образу похоже на них и они не являются тюрками. :yes:По другой Иранцы в основном звали своих братьев по языку и культуре таджиками потому, что они были в основном земледелии и занимались этим ремеслом на эти места.
Во вторых, если вы читали книгу еще одного персо-таджикского сына, великого поэта и мыслителя Абул-касима Фирдоуси более известный просто «Фирдоуси» книга называется «Шахнаме»,т.е. «Повествование о правителях» там все время говорится в основном о борьбе двух народов: «турон» - тюрки и «ирон» - иранцы (персы), но Фирдоуси писал именно историю Иранцев, т.е. народа Хорасана и поэтому он с целю ограничение этих народов, т.е. перса от тюрка казал на них и аналогично делалось в Средней Азии, т.е. Мавауннахре где уже жили тюрки с другим ветвям персидского народа, т.е. таджики.
Вообще то есть такая очень мощная теория, которого Иранцы тоже поддерживают. Исходя их многих текст Авесто и придание персидских народов, Персы из давних времен были 2-а народа это «форсхо» - персы и «сакоихо» - саки, саксике племена по сравнение с персами были светлокожие, т.е. беловатое так как они жили в более северных районах Средний Азии, т.е. территории современного Афганистана. Таджикистана, Пакистана, Памира, Туркменистана и др. и они и есть таджики, и их чистейшие потомки живут в некоторых районах Таджикистана например Памир, в Пакистана и ряд провинции Афганистана и Китая, а те форсы – персы были смуглые и они жили в южных районах Ирана.
:-\К стати о Памире и памрцах например на Памире почти, что не встречаются люди с узким глазами, темной кожи, мелькнем носом и др. признаки монголоидной расы и их генетические корни больше совпадают с генами Европейцев, Болгарами, Славян и т.п.и таим образом доказывает, что чистые таджики и персы относятся к семье Индоевропейцев. Я дам вам ссылку на одну статью в веб-сайте прочтите здесь: :-\
http://bnr.bg/sites/ru/Pages/Feedback.aspx :=
Большинства ученые и историки приходят к одно мнение, что слова «Таджик» есть не, что иное как антоним слову «Тюрок», т.е. для того, чтоб делать разграничение этих народов живущих и живущие из давности веков на территории Средний Азии.
Что касается того мнения, что слова «тазик», «таджир» :stop: и др относились к арабам то эту мнению я тоже читал, но в основном это ложь и смешно :D слова таджир к слове таджик вообще не имеет отношение :no: потому, что слова «таджир» имеет в конце «р», что дает ему вообще другую окраску, а слова «таджик» имеет «к» что делает его тоже другим. :yes:Например в Афганистане есть такая версия среди его таджиков, что слова «таджик» не что иное как «тахчой»,т.е. местный оседлый народ и все, а таджики Таджикистана считают, что это слова просто происходит от слова «тодж», т.е. «корона», ;up: но в любом случае слова таджик в себе не носит не чего плохого и стыдного иначе бы великий Саъди его не использовал бы в свои стихи и не заступился бы за них.
Спасибо за внимание! ;up:
Цитата: Ilhom O N от апреля 8, 2013, 20:00
Саъди не писал «Следует сказать Шаху, Твой тюрк пролил кровь «перса» » ведь он бы мог так писать, но вот нет, он написал именно «таджик».
Во-первых, это стихи, они ограничивают в выборе слова, некий "перс" сюда бы не полез по арузу, да и потом слова "перс" в известном нам значении тогда фактически не существовало.
Во-вторых,
таджик - действительно общее название ираноязычных оседлых жителей, и вымерло оно в Иране потому, что у огузов его заменял термин
тат.
В любом случае, очевидно, что это термины экзоэтнического происхождения (как впрочем и термин
тюрк), инициаторами его использования была противная, "нетаджикская" сторона (кочевые тюрки). Впрочем, в Иране термин таки дожил в устах кашкайев и луров (!) по отношению к дехканам Фарса.
Цитата: Ilhom O N от апреля 8, 2013, 20:00
По другой Иранцы в основном звали своих братьев по языку и культуре таджиками потому, что они были в основном земледелии и занимались этим ремеслом на эти места.
Ещё раз: таджиками начали звать иранцев тюрки (а тюрок тюрками - иранцы).
Цитата: Ilhom O N от апреля 8, 2013, 20:00
Исходя их многих текст Авесто и придание персидских народов, Персы из давних времен были 2-а народа это «форсхо» - персы и «сакоихо» - саки, саксике племена по сравнение с персами были светлокожие, т.е. беловатое так как они жили в более северных районах Средний Азии, т.е. территории современного Афганистана. Таджикистана, Пакистана, Памира, Туркменистана и др. и они и есть таджики, и их чистейшие потомки живут в некоторых районах Таджикистана например Памир, в Пакистана и ряд провинции Афганистана и Китая, а те форсы – персы были смуглые и они жили в южных районах Ирана.
Какие-то фантазии...
Цитата: Ilhom O N от апреля 8, 2013, 20:00
Что касается того мнения, что слова «тазик», «таджир» :stop: и др относились к арабам то эту мнению я тоже читал, но в основном это ложь и смешно :D
Во-первых, вы не разоблачили эту самую очевидную этимологию. Во-вторых, за всем многобуквием не привели своей альтернативы.
https://www.youtube.com/watch?v=y-6NjhcceYI
Everybody enjoy this song of Tajik.
https://www.youtube.com/watch?v=FgTbSly5ZO0
Another great work of ustad Tajik. Enjoy and be blessed.
https://www.youtube.com/watch?v=ZEAJZDYhRg0
AMIR TAJIK, ENJOY HIS SONG.
ANOTHER CLASSICAL SONG FROM USTAD TAJIK.
https://www.youtube.com/watch?v=n8u9EyS-QXY
Цитата: Ilhom O N от апреля 8, 2013, 20:00
Здравствуйте, тема интересная и значимая и относится ко мне лично так, как я сам «Таджик». :)
Земли Ирана иными словами Хорасан и Моваруннахр ( слова Моваруннахр от таджикского языка означает «междуречье», т.е. реки Аму и Сир
Моваруннахр-арабское название Среднеазиатского междуречья.На таджикском река-дарё,на фарси река-руд.И где тут нахр-река?
Справедливости ради, арабизм наҳр в таджикском имеется. Как и форма множественного его числа - анҳор.
nahr-anhor- rud- daryo pas rudkhona chist+ kul ?
По-таджикски Вароруд же.
Цитата: Zol от апреля 11, 2013, 18:50
nahr-anhor- rud- daryo pas rudkhona chist+ kul ?
Бале,кул,обанбор...басейн.
Цитата: kanishka от апреля 11, 2013, 19:58
По-таджикски Вароруд же.
Фарорӯд. И кстати, не "междуречье", а "заречье" (как и арабское ماوراء النهر "то, что за рекой")
Но вообще язык аджамов - это просто результат недоарабизации, так что любое арабское слово или идиома в языке фарси законны.
Цитата: dahbed от апреля 12, 2013, 07:25
Бале,кул,обанбор...басейн.
В Иране просто "река".
"Земли Ирана иными словами Хорасан и Моваруннахр ..."
Что то мне не нравиться это выражение,вернее земли Турана...В подсознании есть какой то страх перед Ираном.
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2013, 12:25
И кстати, не "междуречье", а "заречье" (как и арабское ماوراء النهر "то, что за рекой")
Да, кстати, такое ошибочное мнение распространено.
Цитата: dahbed от апреля 12, 2013, 12:59
"Земли Ирана иными словами Хорасан и Моваруннахр ..."
Что то мне не нравиться это выражение,вернее земли Турана...В подсознании есть какой то страх перед Ираном.
____________________________________________________________________________________________
А по мне как раз всё наоборот.
Ещё раз: таджиками начали звать иранцев тюрки (а тюрок тюрками - иранцы).
_____________________________________________
Сами тюрки как себя называли? И что означает на фарси суперэтноним "турк"?
Цитата: Александр-15 от апреля 12, 2013, 15:51
Сами тюрки как себя называли?
А сами "иранцы" как себя называли? ;)
Никак, в обоих случаях существовала разветвлённая система племенных и местных национальных обозначений.
Цитата: Александр-15 от апреля 12, 2013, 15:51
И что означает на фарси суперэтноним "турк"?
Называние "турками" всех тюркоязычных скопом - это наследие Тюркского каганата: племя "настоящих" тюрок объединило множество степных племён, с которыми столкнулись поздние Сасаниды и ранние мусульмане. И последние так их и воспринимали и стали именовать - скопом.
Ранних монголов и киданей тоже "турками" называли. Турк - это было общее понятие для северо-восточных кочевников. Что интересно, византийцы так называли венгров.
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2013, 16:19
А сами "иранцы" как себя называли?
Кстати аллон/алан это на самом деле от *aryana, или фричество Абаева?
Цитата: bvs от апреля 12, 2013, 16:25
Кстати аллон/алан это на самом деле от *aryana, или фричество Абаева?
Да, но рефлексы имени ариев у разных народов уже не воспринимались как одно название. Древний алан никогда бы не поверил, если бы ему рассказали, что государство Эраншахр у этих гадов-персов далеко на юге называется тем же словом, что и его народ.
:donno: Reeshai kalamai "TILISM" va "TALISMAN" magar yakeest va az kadom zabon omadaast?
Цитата: kanishka от апреля 12, 2013, 14:07
Цитата: Iskandar от апреля 12, 2013, 12:25
И кстати, не "междуречье", а "заречье" (как и арабское ماوراء النهر "то, что за рекой")
Да, кстати, такое ошибочное мнение распространено.
Ну тогда точнее-Фороб-"У параи об".
Цитата: Zol от апреля 12, 2013, 20:58
:donno: Reeshai kalamai "TILISM" va "TALISMAN" magar yakeest va az kadom zabon omadaast?
Як бояд бошад...(?). Талисман-1.Тилисмбанд-колдун,2.Тилисмбон-охраняющий колдовство.Например :аждаха .
Ну а корень ,и откуда?
От греч. τέλεσμα "чары"
греч. > араб. > перс. > европейские > русский
Dar Shohnomai hakim Firdavsi in kalimaro daryoftan mumkin ast, shikastani tilism- tilismshikan. Ammo in kalima dar nazaram Junoniasl mumkin naboshad ba gumonam ki onho niz in kalimaro az digar zabon giriftaand, va in kalima kuhantar ast. Dar Englisi masalan kalimai "telepathy" istifoda meshavad ki Junoniasl ast. Amma in kalima dar zabonhoi qadimai ironi mahz vujud dorad, masalan dar zaboni Sugdi yo Pahlavi?
Цитата: Zol от апреля 13, 2013, 22:36
Dar Shohnomai hakim Firdavsi in kalimaro daryoftan mumkin ast, shikastani tilism- tilismshikan. Ammo in kalima dar nazaram Junoniasl mumkin naboshad ba gumonam ki onho niz in kalimaro az digar zabon giriftaand, va in kalima kuhantar ast. Dar Englisi masalan kalimai "telepathy" istifoda meshavad ki Junoniasl ast. Amma in kalima dar zabonhoi qadimai ironi mahz vujud dorad, masalan dar zaboni Sugdi yo Pahlavi?
Агар ягон мисоле аз сугди е пахлави меовардед,нагзу асоснок мешуд.Юнони низ хеле кухан аст...
Акаи Искандар кадимадону сугдидон хастанд.Ба овардаи он кас бовар кунед.
Цитата: Zol от апреля 13, 2013, 22:36
Ammo in kalima dar nazaram Junoniasl mumkin naboshad ba gumonam ki onho niz in kalimaro az digar zabon giriftaand, va in kalima kuhantar ast.
Если вы всё знаете и имеете собственные "взгляды", то зачем спрашивать других?
Цитата: Iskandar от апреля 14, 2013, 08:51
Цитата: Zol от апреля 13, 2013, 22:36
Ammo in kalima dar nazaram Junoniasl mumkin naboshad ba gumonam ki onho niz in kalimaro az digar zabon giriftaand, va in kalima kuhantar ast.
Если вы всё знаете и имеете собственные "взгляды", то зачем спрашивать других?
Bo kamoli mehraboni man injo na baroi jang omadaam va na baroi norohat kardani shumo, man khud zabonshinos nestam, misli shumo tolib ilm juyandai ma'rifatam. Shumo az in norohat nashaved zinhor. Man faqat zabon omukhtan mekhoham.Boyad biguyam ki man pizishkam na zabon shinos. Ammo dur az mehan umr ba sar mebaram va namekhoham ki zaboni modariamro ba faromushi andozam.Kame kunjkobi kardam hamin budu khalos.
http://www.youtube.com/watch?v=WNpkv6MB1Dg
Enjoy this song in bandari style from Samarqand.
https://www.youtube.com/watch?v=H4OOnppa9Xo&list=LLJF4EnZPppQvqZu_kYuxOXQ
Another masterpiece of parsi song in Qavali style.
Цитата: Zol от апреля 14, 2013, 18:56
https://www.youtube.com/watch?v=H4OOnppa9Xo&list=LLJF4EnZPppQvqZu_kYuxOXQ
Another masterpiece of parsi song in Qavali style.
Здорово! ;up:
Индийский фарси, естественно, без огубления алефа.
https://www.youtube.com/watch?v=qS0651xTUfo
Another masterpiece from Ustad Fateh Nusrat Ali Khan. Enjoy.
Saodati shumo oruzui man. Pindori nek, kirdori nek, raftori nek.
https://www.youtube.com/watch?v=n5JTms1xin4
Ustod Ali Muborak va Ustod Nusrat Fatoh Ali Khon. Dar sitoishi Muhammadi Mustafo VSAVS.
Bigzor nuri khudo chashmi hamai moro rushan kunad.
https://www.youtube.com/watch?v=qS0651xTUfo
Pindori nek, guftori nek, raftori nek.
https://www.youtube.com/watch?v=6OREB2-N-QU
Ustod Murli va shogirdoni ustod dar mahfili Bedilkhoni. Ei buti tanho.
https://www.youtube.com/watch?v=-xyiPt6J1l0
Ustod NUsrat Fatoh Ali Khon az kalomi Rumi.
Na man behuda girdi kuchavu bozor megardam.
https://www.youtube.com/watch?v=UqSS7O7zKsM&list=PL09407AE8980D7D79
Qavali az Ustod Ijaz Hussaini Hazarvi ( Hinduston) az ash'ori Amir Khusravi Dehlavi.
Dar sitoishi husni yor( Yori nopadid, az chashm duru dar dil joi)
https://www.youtube.com/watch?v=Oqz08Cu7lZk
Qavali az ovozkhoni tojik Suhailo Said Ahmad Khon
"Sukhta lolazori man"
Umedvoram khasta naboshed az in qavalihoe k man in jo guzoshtam. In sadru samoho ba dilho merasad va dilhoro ba junbish meorad.Gushhoi noshunavoro boz mekunad, chasmhoi nobinoro nur medahad va bino mekunad, hatto olami malakut bar sukut meuftad. In ast ki moro bo ham mepaivandad vasl mekunad. Yak qatrae boshadham darak va paigom az on tarafi parda medahad, ki didani on ba har kas musharrraf namegardad, faqat kamtarinhoro rah bar on jo bibarad. Khudo nakunad ki mo gumrah shavem.
А можно на русском писать? Тема интересная ,но последние сообщения я не понял .
Цитата: Iskandar от апреля 14, 2013, 19:08
Цитата: Zol от апреля 14, 2013, 18:56
https://www.youtube.com/watch?v=H4OOnppa9Xo&list=LLJF4EnZPppQvqZu_kYuxOXQ
Another masterpiece of parsi song in Qavali style.
Здорово! ;up:
Индийский фарси, естественно, без огубления алефа.
Tavajjuh ba on kun ki moro zaboni porsi bo ham mepaivandad novobasta az on ki bo kadom guish mo harf mezanem, in zabon davru zamonahoro bo ham ovard, vaqtro bo fikr, masofa va jugrofiro bo ham zad va omekht va bilkul vasl kard, bubin ki chi guna Ustod Foteh Nusrat Ali Khon guzashtaro ovardu bo sadoi malakutiash nafasi Mavlonoi Balkhiro bar tani bejoni mo dodu badani moro ba larza ovard, vaqt bo ham omekht, guzashta imruz shudu imruz boshad dar guzasht, vaqte ki sufiyoni Hisnduston ash'ori Amir Khusravi Dehlaviro zamzama mekardand duoi onon kasro az in jahon chun murg ba jahoni digar parvoz mekunad , kalomi ilohishinosi, fikri volotarini insoni bo in zabon sabt shudaast. In ast ki moro az digaron farq mekunad, in hamon fikr dar in zabon bud ki insonhoi gairi porsi onro qabul kardand va pairav shudand.
Ya izvenyaius' chto ne napisal na russkom yazyke, dumal chto te kto prikhodyat v etu stranicu mogut chitat' po persidski. Na verkhu ya privel primery sufijskoi musyki nazyvaetssya "kalame parsii sufiyane bo sabke hindi" v perevode "Persidskie poslaniya sufiev v indijskom stile" Shkola sufiev Indijskogo subkontinenta dali chelovechestvu velikikh sufiev prodolzhatelei sufijskoi mysli, samye izvestnye sufii byli Amir Khosrav Dehlavi, Mirza Abulqodir Bedil, Muhammad Iqbal i mnogie drugie, sufii Indii razvili classicheskuiu muzyku Qawwali i shkolu tancev Kathak. Primery iz Youtube byli dlya vas chtoby vy mogli poslushat' v ispolnenii velikikh sufisikh pevcov iz Indii i Pakistana i ochen' obayatel'noi qawwali ispolnitelya iz Tadzhikistana. Nadeius chto vam oni ponravyatsya. Pesni byli na slova Jallodidina Rumii Balkhi, Amir Khosrov Dehlavi i Bedil i Saiidoi Vosifi.
https://www.youtube.com/watch?v=pDu58X57QAQ
Poslushaite etu prekrasnuiu pesniu v ispolnenii Artin, pesnya pro devushku Maryam.
Saodati shumo oruzii man, az shunidani in tarona rohat bared va oshiq shaved.
http://www.youtube.com/watch?v=lljAEEDUaI8
Morteza Gudarzii Khorasani, ispolnyaet pesniu "Leilo" sovmestno s orkestrom iz Tadzhikistana.
Taronai Khurosoni " Lailo" dar ijroi Mujrtazoi Gudarzi az Iron bo haromhii guruhi musiqii Falak az Tojikiston.
Saodati shumo az shunidani tarona oruzui man. halovat bibarid.
http://www.youtube.com/watch?v=VKqs58T1A4Y
"Yak Nazar" -"Odnim vzglyadom" slova Jaloluddini Rumii Balkhi, v ispolnenii Murtazoi Gudarzi I gruppy Falak iz Tajikistana.
http://www.youtube.com/watch?v=yX4whT-FmI4&lc=kbBqYgn9bL7yOTjWagd2GI0O-TDGKxxA_RAJlo0ZdH4
https://www.youtube.com/watch?v=sRwhy3WLPv8
Yas, rep ispolnitel'. " Ba khotere man"
https://www.youtube.com/watch?v=0hqsdmNiEfk
YAS- " SARBAZI VATAN"- " SOLDAT RODINY"
https://www.youtube.com/watch?v=8yHTvHEMUUs
Poslushaite etu prekrasnuiu pesniu v ispolnenii pevca iz Tadzhikistana Fakhriddini Malik.
https://www.youtube.com/watch?v=lKBJ58eiLxs
Khorasanskaya pesnya " Yo Mavlo"- "O Gospodi" v ispolnenii ochen' oboyatel'noi npevicy iz Tadzhikistana.
https://www.youtube.com/watch?v=dn2qmdAyp0U
Akapella " Govoryatb chto Shiraz krasavica" v ispolnenii studentov iz konservatorii goroda Shiraz (Iran).
"Migooyand ki Shiraz naze".
https://www.youtube.com/watch?v=-97jGfDkczA
Dedushka i vnuk igraiut na gitare.
https://www.youtube.com/watch?v=NOuY23Cw82w
Tolib Shahidi, "Hafizname"
https://www.youtube.com/watch?v=TEAP8r7MrSo
Tolib Shahidi in England.
https://www.youtube.com/watch?v=FSkLu5dXxXw
Tolib Shahidi and Russian State Orchestra
https://www.youtube.com/watch?v=aHCnwkkAuUg
Nigina obayatel'naya ispolnitel'nica, pesnya "Charkhi falak"- " O vrashaiushij nebosvod"
https://www.youtube.com/watch?v=ZeFu3SP69_c
USTAD MOHAMMAD HUSAIN SARAHANG, GAZAL NA SLOVA MIRZO ABULQODIR BEDIL, "YAR MEAYAD".
https://www.youtube.com/watch?v=6A6c_WPiNCE
QAWWALI V ISPOLNENII USTAD MOHAMMAD HUSAIN SARAHANG I EGO POSLEDOVATELEI.
" TARKE AREZO KARDAM, IN QAFAS GULISTAN SHOD"
https://www.youtube.com/watch?v=6A6c_WPiNCE
USTAD AMIR MOHAMMAD QAWWALI "MAN JANI KHARABATAM"
SLOVA KHVAJA HAFIZ.
https://www.youtube.com/watch?v=O8Vgsz06jGI
USTAD MOHAMMAD HUSAIN SARAHANG, KHORASANSKAYA NARODNAYA PESNYA " UH KHUDAJAN DILUM TANG AST"
http://www.youtube.com/watch?v=nNnJh1i51mc
Khandadortarin konserti dunyo. Samyij smeshnoi concert.
http://www.youtube.com/watch?v=ztyrgYu1BO8
Korotkij fil'm. " Zaboni forsi"
https://www.youtube.com/watch?v=tqggp6GgOXs
Pesnya " Rodina" v ispolnenii oboyatel'noi Nigina Amonkulova.
Barodaroni Ironiro ba rohat eftani jomi jahoni futbol Brazil 2014 tabrik mekunem ))
http://www.fifa.com/worldcup/preliminaries/news/newsid=2112499/index.html
Поздравляем наших иранских братьев с выходом на чемпионат мира по футболу 2014 в Бразилии , в Тегеране сейчас праздник
http://www.youtube.com/watch?v=-hmWlYTAhWg
MAJLISI, PESNYA AHMAD ZAHIR V ISPOLENENII SADRIDDINI NAJMIDDIN.
Цитата: Zol от июня 20, 2013, 04:48
http://www.youtube.com/watch?v=-hmWlYTAhWg
MAJLISI, PESNYA AHMAD ZAHIR V ISPOLENENII SADRIDDINI NAJMIDDIN.
PAYANDA BAD PARSIGUIYANI JAHAN, BA TIMI MILLII IRON OMADHO METALABEM. TABRIK BA MARDUMI SHOISTAI IRON.
https://www.youtube.com/watch?v=7l-QvU32m8o
Iran likuet.
https://www.youtube.com/watch?v=nUAiEqdEd0A
SIMO BINO KHORASANI, IRAN.
" AZIZ BINSHIN KANOROM" "SYAD' RYADOM SO MNOI LIUBIMYJ".
https://www.youtube.com/watch?v=b3KbwccPDgY
MOHSEN YAGANA ( IRAN ) SOKOOT (BEZMOLVIE).
https://www.youtube.com/watch?v=As-eC2wjEeM
ALI ABDOLMALEKI ( IRAN )- DARDAT BE JOONAM GEER'E NAKOON. ( NE PLACH' )
Персы Дарийцы Таджики... (http://lingvoforum.net/index.php/topic,5055.125.html)
https://www.youtube.com/watch?v=KRNdVivCigc
VALI ( IRAN/AFGHANISTAN ) MIKHAM TORO BEBINAM ( KHOCHU UVIDET' TEBYA).
https://www.youtube.com/watch?v=jPJBOmsJLJE
SHABNAM SORAYA ( TAJIKISTAN) " DAR KONJE DELAM ESHQE KASE JAI NADARAD" NET MESTO DLYA LIUBVI V MOEM SERDCE.
PESNYA TRIBUTE AHMAD ZAHIR.
http://www.youtube.com/watch?v=-ADafH-r1x4&list=LLJF4EnZPppQvqZu_kYuxOXQ
"MANOO BOROON" - " YA I LIVEN' V ISPOLNENII BABAK JAHANBAKHSH I REZA SADEGHI
http://www.youtube.com/watch?v=hQ-a6My6kmU&list=LLJF4EnZPppQvqZu_kYuxOXQ
JONIBEK, ZIKRULLOH, MADINA,SITARA. (TAJIKISTAN ) PESNYA- "PRIDESH ILI NE PRIDESH?"
https://www.youtube.com/watch?v=67jcD2sfzGk
SAHARA MONADI/ GOOGOOSH ( USA) "MAN AMADAAM" - YA PRISHLA.
https://www.youtube.com/watch?v=a1jNc1JWOJs
MASIH VA ORASH USA, " DIVOONEVAR" " KAK SUMASHEDSHIJ"
Это тема о персоязычной музыке?
Цитата: -Dreame- от июля 15, 2013, 21:35
Это тема о персоязычной музыке?
+1. Какой смысл постить сюда музыку? Чтобы типа сравнить музыку на этих языках или что?
Цитата: heckfy от июля 15, 2013, 21:38
Цитата: -Dreame- от июля 15, 2013, 21:35
Это тема о персоязычной музыке?
+1. Какой смысл постить сюда музыку? Чтобы типа сравнить музыку на этих языках или что?
Да при желании можно и соответствующую тему найти и там выкладывать.
https://www.youtube.com/watch?v=widpn9lsp6A
" MO OTASHI ZARDUSHTEM" - MY PLAMYA ZAROASTRA V ISPOLNENII MUZHSKOGO KHORA IZ TADZHIKISTANA.
http://www.youtube.com/watch?v=YfsdKZCMMRw&lc=bbLM5sYl560x6u_ixqxfBsuNe_JNpZzDSbd2xI-41Jo
EHSAN KHAJE AMIRI ( IRAN ) SALAME AKHAREEN- POSLEDNIJ PIRVET.
http://cs417425.vk.me/v417425505/7648/KaUgaEM37Oc.jpg
Цитата: Zol от октября 13, 2013, 22:36
http://cs417425.vk.me/v417425505/7648/KaUgaEM37Oc.jpg
Ahmadinajod posle slozheniya prezidenskikh polnomochij ezdit na rabotu kak vse bol'shinstvo tegerancev na avtobuse ilizhe na metro.
Цитата: Iskandar от апреля 9, 2013, 20:42
Цитата: Ilhom O N от апреля 8, 2013, 20:00
Саъди не писал «Следует сказать Шаху, Твой тюрк пролил кровь «перса» » ведь он бы мог так писать, но вот нет, он написал именно «таджик».
Во-первых, это стихи, они ограничивают в выборе слова, некий "перс" сюда бы не полез по арузу, да и потом слова "перс" в известном нам значении тогда фактически не существовало.
Во-вторых, таджик - действительно общее название ираноязычных оседлых жителей, и вымерло оно в Иране потому, что у огузов его заменял термин тат.
В любом случае, очевидно, что это термины экзоэтнического происхождения (как впрочем и термин тюрк), инициаторами его использования была противная, "нетаджикская" сторона (кочевые тюрки). Впрочем, в Иране термин таки дожил в устах кашкайев и луров (!) по отношению к дехканам Фарса.
ЦитироватьТайджи (монг. тайж; кит. 太子 taizi) — титул феодального владетеля у некоторых монгольских народов — халха-монголов, бурят, калмыков, а также маньчжуров. Титул тайджи был, как правило, наследственным, но иногда и жалованным. Аналогичных титул феодальной западной Европейская баро́н.
Iskandar,
рецензируйте пожалуйста, мою сырую версию (©), в контексте этимологии Таджики.
Спасибо!
Жители долины Сват в Пакистане требуют признать их таджиками (http://akhbor-rus.com/-p364-119.htm)ЦитироватьСватийцы живут в разных этнических зонах Пакистана. В Свате и его окрестностях, включая Пешаварскую долину, сватийцы/таджики говорят на пушту, но в Хазаре, через реку Синд, около 40% говорят на хиндко, другой вид пенджабского языка, а также пушту.
:what: