Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Joris
 - марта 15, 2014, 15:45
Цитата: Kaiyr от марта 15, 2014, 09:53
Мне кажется в межнациональном должно быть много заимствовании из других языков банту восточной африки.
Не. Там идут заимствования из английского.
Типа такого: nimepasi (← ti pass) mtihani — я сдал экзамен, nakumiss/nakumisi (← to miss) — я скучаю по тебе и т. п.
Автор Kaiyr
 - марта 15, 2014, 09:53
Цитата: Vibrio cholerae от марта 14, 2014, 15:18
Цитата: Kaiyr от марта 14, 2014, 14:02
В суахили народа суахили больше арабизмов чем в межнациональном суахили?
Гм. Вроде бы вопрос понятен, но даже не знаю, на что ответить. Их в межнац.суахили дофига.
Мне кажется в межнациональном должно быть много заимствовании из других языков банту восточной африки.
Автор Joris
 - марта 14, 2014, 15:18
Цитата: Kaiyr от марта 14, 2014, 14:02
В суахили народа суахили больше арабизмов чем в межнациональном суахили?
Гм. Вроде бы вопрос понятен, но даже не знаю, на что ответить. Их в межнац.суахили дофига.
Автор Kaiyr
 - марта 14, 2014, 14:02
В суахили народа суахили больше арабизмов чем в межнациональном суахили?
Автор rrr
 - июля 14, 2013, 17:41
Цитата: DeSha от января  5, 2012, 00:35
А вообще, я просто думал, что в суахили заимствований практически нет
А вы почитайте про народ Суахили и сразу поймете откуда там столько заимствований.
Здесь например: (wiki/ru) Суахили_(народ)
Автор Joris
 - января 27, 2012, 14:26
порыскал тут по словарю
на sw-
swaga - гнать скот (пассив соответственно swagwa)
swala - импала
swali - вопрос (=suala); молиться (но тут пассив swaliwa - не знаю, почему он приводится)
swara = swala
sweta - свитер
swi (=nswi) - устаревшее рыба
swichi - выключатель
swila - кобра
aswadi - черный
uswa (=wishwa)- рычаг; отруби
Kiswahili - суахили (и производные от него Mswahili - суахилиец, uswahili - образ жизни суахилийцев; правильный суахили)
глаголы:
tesa - мучить, приследовать (пассив teswa)
disa - быть в состоянии эрекции (пассив diswa - теоретически я могу представить себе перевод этого слова)
dusa - в знач. вымогать (пассив duswa)
gesa - точить, обтачивать (пассив geswa)
gusa - трогать, щупать (пассив guswa)
fusa - бить (пассив fuswa)
и т.д.
в общем, встречается как в исконных, так и в заимствованных словах
Автор Joris
 - января 27, 2012, 13:56
Цитата: antbez от января 27, 2012, 13:14
Из какого языка?
из арабского, "побережье" (судя по вики это ساحل са:хил - мн.ч. سواحل саўа:хил)
Цитата: antbez от января 27, 2012, 13:14
Кластер sw, кстати, присущ фонологии банту?
за все банту не скажу, но для суахили характерен Cw: mwana ребенок, bwana господин, kwanza первый, swila кобра, -kubwa большой, -pendwa быть любимым (а если учесть образование пассива на -wa, то таких примеров будет множество)
Автор antbez
 - января 27, 2012, 13:14
Цитировать
само слово swahili заимствование

Из какого языка? Кластер sw, кстати, присущ фонологии банту?
Автор Joris
 - января 5, 2012, 21:20
Цитата: Juuurgen от января  5, 2012, 21:15
Lessons in Zulu, p.77
но эта книга 1911 года, там еще и глаголы раздельно пишутся, типа ngi ya ku thanda вместо ngiyakuthanda
Автор Joris
 - января 5, 2012, 21:15
да, есть (nya, bili, tatu, ne, isihlanu/nhlanu, isitupa, isikombisa/inkota, isishiyagalombili, isishiyagalolunye, ishumi и т.д.<Lessons in Zulu, p.77>)
я не знаю, почему в TYZ такое написано, но в аудио там тоже инглишские числительные