Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: KKKKK от июня 29, 2011, 14:10

Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: KKKKK от июня 29, 2011, 14:10
 :) К примеру: "укрылся пальтом", "укрылся пальто" звучит так же странно, как и польту допустим.  Да даже и по смыслу не понятно, что значит  к примеру набор слов "укрылся пальто"? Звучит это довольно бредово.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Oleg Grom от июня 29, 2011, 14:16
    ед. ч.              мн.ч
И. польто́            по́льта
Р. польта́            по́льтами
Д. польту́            по́льтам
В. польто́            по́льта
Т. польто́м          по́льтами
П. о польте́         о по́льтах

Усё прыкрасно склоняцца в усих подежах. Не слухайте вы гэнтих граморнацыстоу и борцёу за чистай рускей йизыка.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: KKKKK от июня 29, 2011, 14:23
 :) по идее и должно склоняться, почему ввели эту искусственную норму о несклонении этого слова? Без склонения тоже самое "укрыться пальтом" превращается просто в набор слов, без понимания вообще смысла предложения. Если еще в именительном, родительном, дательном понятно кое как и без склонения, но в том же самом творительном падеже уже превращается в бессмысленный набор слов.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: antbez от августа 5, 2011, 18:52
Цитировать
Да даже и по смыслу не понятно, что значит  к примеру набор слов "укрылся пальто"? Звучит это довольно бредово.

Это- единственно возможный правильный вариант!
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Conservator от августа 6, 2011, 15:59
по-русски не звучит, если склонять. ухо режет.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Alone Coder от августа 6, 2011, 16:29
Цитата: Oleg Grom от июня 29, 2011, 14:16
Р. польта́            по́льт
fixed.

Хотя на местах все окончания G pl уже давно выравнялись на -ов, даже у слов женского рода.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Artiemij от августа 6, 2011, 16:30
Цитата: Conservator от августа  6, 2011, 15:59
по-русски не звучит, если склонять. ухо режет.
Чо эт ни звучит, очьнь дажы звучит ;)
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Sirko от августа 6, 2011, 17:25
Кто, кто? Конь в пальте! - не звучит. :green:
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: DarkMax2 от августа 6, 2011, 17:46
Цитата: Alone Coder от августа  6, 2011, 16:29
Цитата: Oleg Grom от июня 29, 2011, 14:16
Р. польта́            по́льт
fixed.

Хотя на местах все окончания G pl уже давно выравнялись на -ов, даже у слов женского рода.
Слышал только "пальт"
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Alone Coder от августа 6, 2011, 17:53
Тогда у вас поди и "ка́ймы" с "ба́лдами"? Окаете?
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: DarkMax2 от августа 6, 2011, 19:34
Ні, не так.  :)
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Conservator от августа 6, 2011, 19:53
Цитата: DarkMax2 от августа  6, 2011, 17:46
Слышал только "пальт"

потому что в укр. так склоняется.

Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: DarkMax2 от августа 6, 2011, 19:55
но слышал в русском  :)
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Conservator от августа 6, 2011, 19:57
Цитата: DarkMax2 от августа  6, 2011, 19:55
но слышал в русском

:negozhe: в украинском русском, а на него украинский влияет :)
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Drundia от августа 9, 2011, 21:39
Цитата: Conservator от августа  6, 2011, 15:59
по-русски не звучит, если склонять. ухо режет.
Забавно.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Awwal12 от августа 9, 2011, 22:02
Цитата: Conservator от августа  6, 2011, 19:57
Цитата: DarkMax2 от августа  6, 2011, 19:55
но слышал в русском
:negozhe: в украинском русском, а на него украинский влияет :)
:+1:
В друндином русском и "и" с "ы" при растягивании не отличаются по качеству...
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Drundia от августа 9, 2011, 22:14
Свой я на это не проверял...
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Poirot от августа 9, 2011, 22:43
Цитата: KKKKK от июня 29, 2011, 14:10
К примеру: "укрылся пальтом", "укрылся пальто" звучит так же странно, как и
польту допустим.  Да даже и по смыслу не понятно, что значит  к
примеру набор слов "укрылся пальто"? Звучит это довольно бредово.
вы слова "кофе", "метро", "казино" и иже с ними тоже склоняете? 
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Alone Coder от августа 9, 2011, 22:58
Я склоняю "метро".
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Conservator от августа 29, 2011, 19:21
Цитата: Alone Coder от августа  9, 2011, 22:58
Я склоняю "метро".

я тоже, но в русском у меня это украинизм и просторечное. ну и только в разговорах с теми использую, кто поймет, что у меня это эрратив :)
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Штудент от августа 29, 2011, 19:40
А в азербайджанском всё спокойно склоняется - и пальто, и метро, и казино. ::)
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Искандер от августа 29, 2011, 19:40
Цитата: Alone Coder от августа  9, 2011, 22:58
Я склоняю "метро".
это же только половина слова, как её склонять-то..офувткпмотцзкаомцзукгшо
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Искандер от августа 29, 2011, 19:41
Цитата: Штудент от августа 29, 2011, 19:40
А в азербайджанском всё спокойно склоняется - и пальто, и метро, и казино. ::)
вот только в азербайджанском нет склонения, есть агглютинативные посфиксы и послелоги.
пальтоларга?
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Штудент от августа 29, 2011, 19:41
Цитата: Искандер от августа 29, 2011, 19:40
Цитата: Alone Coder от августа  9, 2011, 22:58
Я склоняю "метро".
это же только половина слова, как её склонять-то..офувткпмотцзкаомцзукгшо
"Метрополитен", кстати, превосходно склоняется. :eat:
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Штудент от августа 29, 2011, 19:44
Цитата: Искандер от августа 29, 2011, 19:41
Цитата: Штудент от августа 29, 2011, 19:40
А в азербайджанском всё спокойно склоняется - и пальто, и метро, и казино. ::)
вот только в азербайджанском нет склонения, есть агглютинативные посфиксы и послелоги.
Формально это склонение. :eat:
Хотя это всё падежи только условно - окончания генитива и аккузатива скорее представляют собой формы артикля, который таки склоняется по падежам, а локативные падежи это скорее слившиеся в единое фонетическое слово послеложные конструкции.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Штудент от августа 29, 2011, 19:44
Цитата: Искандер от августа 29, 2011, 19:41
пальтоларга?
Paltolarda.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Искандер от августа 29, 2011, 20:01
Цитата: Штудент от августа 29, 2011, 19:44
Paltolarda.
Азербайджанский? Латиницей?
Нет, не слышал.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Штудент от августа 29, 2011, 20:03
Цитата: Искандер от августа 29, 2011, 20:01
Цитата: Штудент от августа 29, 2011, 19:44
Paltolarda.
Азербайджанский? Латиницей?
:yes:
Во множестве пальто, если переводить.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Drundia от августа 29, 2011, 23:32
Цитата: Искандер от августа 29, 2011, 19:40
это же только половина слова, как её склонять-то..
Да, железный аргумент. Применяется для кина и метра.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Искандер от августа 29, 2011, 23:43
Цитата: Drundia от августа 29, 2011, 23:32
Да, железный аргумент. Применяется для кина и метра.
В польском "métro" склоняется, да.
Но оно туда и перекочевало уже из русского.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Drundia от августа 30, 2011, 00:04
Ой, забыл, также к авту применимо.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Искандер от августа 30, 2011, 00:17
авто́, таксо́, метро́ и это ваше фидо́ точно не должны заниматься склонением.
вы себе представляете вообще какие у таксо́ и фидо́ будут общие дети...
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Drundia от августа 30, 2011, 00:27
Эхо и окно тоже не надо склонять.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Bhudh от августа 30, 2011, 06:32
Ну, Эхó — согласен. Такие женские имена у нас обычно и не склоняются.
Представляете: Ёко Оно, Ёка Она, Ёке Оне?‥ Бр-р-р-р...
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Drundia от августа 30, 2011, 07:00
Не Эхо́, а обычное э́хо.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Искандер от августа 30, 2011, 09:36
Цитата: Drundia от августа 30, 2011, 00:27
Эхо и окно тоже не надо склонять.
А от каких, интересно знать, слов они су производными?
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Евгений от августа 30, 2011, 09:39
Цитата: Drundia от августа 30, 2011, 00:27
Эхо и окно тоже не надо склонять.
Высоцкий эхо и не склонял:
ЦитироватьЕсли ты о помощи просил —
Громким эхо отзывались скалы,
Ветер по ущельям разносил
Эхо гор, как радиосигналы.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Drundia от августа 30, 2011, 09:51
Ну, эхо многие не склоняют. Я всю жизнь думал что «в эхе» это в такой штуке, которая называется «эха». И, конечно же, нашмелизмил этому слову другое значение.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Artiemij от августа 30, 2011, 11:29
Оно и называется [эха]
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Awwal12 от августа 30, 2011, 11:38
Цитата: Drundia от августа 30, 2011, 00:27
Эхо и окно тоже не надо склонять.
Масло ещё вспомните.
Есть же эмпирическое правило: иноязычные (сиречь недостаточно освоенные) заимствования на -о/-е не склоняются. К исконным словам, а также к полностью освоенным заимствованиям (типа "эхо"), это никак не относится.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Poirot от августа 30, 2011, 11:41
Цитата: Awwal12 от августа 30, 2011, 11:38
Есть же эмпирическое правило: иноязычные (сиречь недостаточно освоенные)
заимствования на -о/-е не склоняются. К исконным словам, а также к полностью
освоенным заимствованиям, это никак не относится.
Нам про это ещё в младших классах средней школы рассказывали.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Drundia от августа 30, 2011, 12:47
Цитата: Awwal12 от августа 30, 2011, 11:38
к полностью освоенным заимствованиям (типа "эхо")
Это «эхо» полностью освоенное? Пальто-метро-кино по-освоенее будет.

Цитата: Artiemij от августа 30, 2011, 11:29
Оно и называется [эха]
А я нашмелизмил её...
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Awwal12 от августа 30, 2011, 12:50
Цитата: Drundia от августа 30, 2011, 12:47
Это «эхо» полностью освоенное? Пальто-метро-кино по-освоенее будет.
Вы ещё "радио" вспомните... Которое даже не подчиняется базовым закономерностям русской фонологии...
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Drundia от августа 30, 2011, 13:03
А мона писать «радьё» или «радиё» — и всё подчиняется. И не преувеличивайте, закономерности той уже нет.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Awwal12 от августа 30, 2011, 13:06
Цитата: Drundia от августа 30, 2011, 13:03
А мона писать «радьё» или «радиё» — и всё подчиняется.
Нифига. Получите сдвиг ударения на последний слог. Слово уникальное, дэсу же.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Conservator от августа 30, 2011, 13:11
Цитата: Awwal12 от августа 30, 2011, 13:06
Нифига. Получите сдвиг ударения на последний слог. Слово уникальное, дэсу же.

По-белорусски пишется "радые" (слово-исключение, единственное, в котором не под ударением "ё"). И ничё, нет сдвига.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Artiemij от августа 30, 2011, 13:21
Цитата: Drundia от августа 30, 2011, 12:47
А я нашмелизмил её...
Первый раз слышу глагол "нашмелизмить". Это что-то связанное со шмелем? :???
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Drundia от августа 30, 2011, 13:21
Вы, кстати, мне когда-то скан про радыё обечали.
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Drundia от августа 30, 2011, 13:22
Цитата: Artiemij от августа 30, 2011, 13:21
Первый раз слышу глагол "нашмелизмить". Это что-то связанное со шмелем? :???
Это что-то, связанное со шмелизмом. Гугл в помочь!
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Искандер от августа 30, 2011, 13:25
Цитата: Artiemij от августа 30, 2011, 13:21
Первый раз слышу глагол "нашмелизмить". Это что-то связанное со шмелем? :???
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Artiemij от августа 30, 2011, 13:29
Цитата: Искандер от августа 30, 2011, 13:25
Пздц однако. Как называется сей монстр?
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Искандер от августа 30, 2011, 13:35
Цитата: Artiemij от августа 30, 2011, 13:29
Как называется сей монстр?
Кэрол Вильямс, или Møller Кадетской церкви Вест Пойнт NY ?
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Artiemij от августа 30, 2011, 14:37
Цитата: Искандер от августа 30, 2011, 13:35
Цитата: Artiemij от августа 30, 2011, 13:29
Как называется сей монстр?
Кэрол Вильямс, или Møller Кадетской церкви Вест Пойнт NY ?
Я про пианинище
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Borovik от августа 30, 2011, 15:23
Пианинище называется орган
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: Искандер от августа 30, 2011, 16:06
Цитата: Artiemij от августа 30, 2011, 14:37
Я про пианинище
Цитата: Искандер от августа 30, 2011, 13:35
Møller Кадетской церкви Вест Пойнт NY
Название: Слово пальто все же склоняется в творительном падеже
Отправлено: wandit от мая 19, 2012, 06:13
Можно написать еще так "Он ударил его польтом". Если написать без склонения ("Он ударил его польто"), то смысл будит совсем другим, а если нужно передать правильно смысл в написании, то и напишем - "польтом"...