Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Принципы лингвистики => Тема начата: tempuser от июля 31, 2013, 14:34

Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: tempuser от июля 31, 2013, 14:34
Собственно сабж.

Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: antic от июля 31, 2013, 14:38
Лучше уж синонимия, чем омонимия
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Nekto от августа 8, 2013, 14:22
Синонимы бывают разные - нужные и ненужные...
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Nevik Xukxo от августа 8, 2013, 14:26
Цитата: Nekto от августа  8, 2013, 14:22
Синонимы бывают разные - нужные и ненужные...

Нет ничего ненужного. На всё промысел господень.
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Nekto от августа 8, 2013, 14:27
Расскажите это пуристам.
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Nevik Xukxo от августа 8, 2013, 14:28
Цитата: Nekto от августа  8, 2013, 14:27
Расскажите это пуристам.

Пуристы - адепты сатаны.
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: tempuser от августа 22, 2013, 21:25
Цитата: Nekto от августа  8, 2013, 14:22
Синонимы бывают разные - нужные и ненужные...

А для чего нужны нужные?

Вот взять, например, математику и представить пару-тройку синонимов.. ну, скажем, для числа семнадцать или логарифма. Как по мне, так отдаёт психическим нездоровьем. Но почему-то считается, что язык стерпит синонимы типа "храбрый-смелый", "дитё-ребёнок"... Более того, не только стерпит, но и станет от них и точнее, и тоньше, и красивее...

Неужели никому это не кажется странным?
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: amaZulu от августа 22, 2013, 21:42
Zasorenie
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Nevik Xukxo от августа 22, 2013, 21:52
Синонимия - это конкуренция слов в семантике. Полезная для развития языка вещь. :umnik:
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: djambeyshik от августа 22, 2013, 21:54
Цитата: tempuser от августа 22, 2013, 21:25
Вот взять, например, математику и представить пару-тройку синонимов.. ну, скажем, для числа семнадцать или логарифма. Как по мне, так отдаёт психическим нездоровьем. Но почему-то считается, что язык стерпит синонимы типа "храбрый-смелый", "дитё-ребёнок"... Более того, не только стерпит, но и станет от них и точнее, и тоньше, и красивее...

Неужели никому это не кажется странным?
Вы не путайте бездушную (я серьёзно) и нечеловечески (sic!) точную математику с живым и богатым естественным языком.
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Joris от августа 22, 2013, 22:00
Цитата: antic от июля 31, 2013, 14:38
Лучше уж синонимия, чем омонимия
не факт...
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Sirko от августа 22, 2013, 22:34
Цитата: tempuser от августа 22, 2013, 21:25
Но почему-то считается, что язык стерпит синонимы типа "храбрый-смелый", "дитё-ребёнок"...

ЦитироватьХРАБРЫЙ, -ая, -ое; храбр, храбра, храбро, храбры и храбры; храбрейший.
Отличающийся храбростью; отважный, смелый. Х. боец. Х-ая женщина. Видать, жизнь ещё не била, больно х.! Не из храброго десятка кто-л.
(труслив, малодушен). //
Свидетельствующий о храбрости. Х. поступок. //
Выражающий храбрость. ◊ Не из храброго десятка.
О трусливом человеке. < Храбрый, -ого; м. Пасть смертью храбрых (высок.;
погибнуть с честью). * Храброго пуля боится (Погов.). * Безумству храбрых поём мы песню! (Горький). Храбро, нареч.

СМЕЛЫЙ, -ая, -ое; смел, -а, -о, смелы и смелы.
1.
Не поддающийся чувству страха, не боящийся опасностей; храбрый, отважный. С. воин. С. наездник. С. разведчик. С-ые люди. //
Выражающий смелость, отвагу, храбрость; свидетельствующий о таких качествах. С-ое лицо. С-ые глаза. С. взгляд. С. голос. С-ые шаги. С. поступок. С-ая операция. С-ые действия. С-ая вылазка.
2.
Не боящийся трудностей, препятствий, стремящийся к новому; решительный, дерзающий. С. исследователь. С. новатор. С. мыслитель. //
Проникнутый смелостью, дерзанием. С. поиск. С. шаг. С-ая мысль. С. план. С. проект. С-ое предприятие.
3.
Поднимающий, затрагивающий острые, злободневные вопросы. С-ая статья. С-ая критика. С-ая фраза. С-ое выступление.
4.
Выходящий за границы принятого; нескромный. С-ая поза. С-ые манеры. С-ое одеяние. С-ая шутка. < Смелый, -ого; м. Вершины покоряются смелым. Смелость; Смело (см.).

Храбрый́=Смелый 1
Храбрый́<>Смелый 2
Храбрый́<>Смелый 3
Храбрый́<>Смелый 4
Цитироватьдитё, -я (прост. к дитя)

ДИТЯ, род. и дат. дитяти, тв. дитятею, предл. о дитяти; мн. дети; ср.
1. Трад.-нар.
Ребёнок. Своё, родное д. Спит д. Взять д. на руки. Резвится, как д.
2. (в обращении). Ласк.
О молодой женщине, юноше по отношению к людям старшего возраста. * Не плачь, дитя! Не плачь напрасно! (Лермонтов).
3. только ед. Разг.
О наивном, неопытном человеке. Д. в душе кто-л. Семейный уже человек, а такое д.!
4.
О человеке, тесно связанном с кем-, чем-л., усвоившем характерные черты близкой ему среды, обстановки и т.п. Единственное д. Д. улицы. Д. природы (о человеке, близком к природе). < Дитятко, -а; ср. Ласк. (1-3 зн.). Отдохни, д. Да хранит тебя Бог, моё д.

РЕБЁНОК, -нка; мн. ребята, -бят, (также в зн. мн.: дети). м.
Маленький мальчик или маленькая девочка.
Дите<>Ребенок
Дитя 1=Ребенок
Дитя 2<>Ребенок
Дитя 3<>Ребенок
Дитя 4<>Ребенок

Ваши примеры оказались синонимами только на четверть. А если принять во внимание словоупотребление, то и вовсе такими не будут.
Пасть смертью смелых или дом дитяти не говорят.
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: RockyRaccoon от августа 23, 2013, 11:16
Цитата: tempuser от августа 22, 2013, 21:25
Неужели никому это не кажется странным?
Но ведь синонимы очень редко полностью совпадают по смыслу. В крайнем случае стилистически отличаются, как ваши "дитё - ребёнок". Как-то это само собой разумеется (где Авваль со своим знаменитым "Ваш Кэп"?). Так что синонимия - это обогащение языка.
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: rounin от августа 23, 2013, 11:36
В математике их тоже есть:
градиент можно написать как grad, а можно через наблу :-D
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Hironda от августа 23, 2013, 11:38
Каждый синоним имеет свой нюанс значения, различия в употреблении.
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Валер от августа 23, 2013, 12:11
Цитата: tempuser от августа 22, 2013, 21:25
Цитата: Nekto от августа  8, 2013, 14:22
Синонимы бывают разные - нужные и ненужные...

А для чего нужны нужные?

Вот взять, например, математику и представить пару-тройку синонимов.. ну, скажем, для числа семнадцать или логарифма. Как по мне, так отдаёт психическим нездоровьем. Но почему-то считается, что язык стерпит синонимы типа "храбрый-смелый", "дитё-ребёнок"... Более того, не только стерпит, но и станет от них и точнее, и тоньше, и красивее...

Неужели никому это не кажется странным?
Вам :)
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: zwh от августа 23, 2013, 13:05
В английском значения у многих слов достаточно широкие и расплывчатые (синонимы?), поэтому парная синонимия используется для уточнения значения слова. В переводе обычно опускается (выкидывается).
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Joris от августа 23, 2013, 13:55
Цитата: zwh от августа 23, 2013, 13:05
В английском значения у многих слов достаточно широкие и расплывчатые
разве это не в любом языке так?
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: quez от августа 23, 2013, 14:04
Цитата: rounin от августа 23, 2013, 11:36
В математике их тоже есть:
градиент можно написать как grad, а можно через наблу :-D
:=
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Хворост от августа 23, 2013, 14:05
Цитата: tempuser от августа 22, 2013, 21:25
Вот взять, например, математику и представить пару-тройку синонимов.. ну, скажем, для числа семнадцать или логарифма. Как по мне, так отдаёт психическим нездоровьем. Но почему-то считается, что язык стерпит синонимы типа "храбрый-смелый", "дитё-ребёнок"... Более того, не только стерпит, но и станет от них и точнее, и тоньше, и красивее...

Неужели никому это не кажется странным?
Мне кажутся странными название темы (что такое «засорение языка»?) и Ваши рассуждения.
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: zwh от августа 23, 2013, 14:17
Цитата: Vibrio cholerae от августа 23, 2013, 13:55
Цитата: zwh от августа 23, 2013, 13:05
В английском значения у многих слов достаточно широкие и расплывчатые
разве это не в любом языке так?
В русском более конкретные. Так и в книжках пишут, и просто чувствуется.
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Joris от августа 23, 2013, 22:25
Цитата: zwh от августа 23, 2013, 14:17
В русском более конкретные.
Ну правильно, русский родной же.
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: zwh от августа 23, 2013, 22:51
Цитата: Vibrio cholerae от августа 23, 2013, 22:25
Ну правильно, русский родной же.
Можно просто по статистике посмотреть. Да и не зря же англофоны парную синонимию юзают -- не от хорошей жизни.
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: tempuser от августа 24, 2013, 23:32
Цитата: Nevik Xukxo от августа 22, 2013, 21:52
Синонимия - это конкуренция слов в семантике. Полезная для развития языка вещь.

Конкуренция слов? Это как? Во-первых, конкуренция неживого с трудом представляется. А во-вторых, развитие языка через синонимию мне кажется сомнительным.

Тут вот что подумалось - если математика обходится без синонимов (ну, почти обходится), то почему без них не может обойтись "богатый и естественный"?
Может, просто лишнего говорим много?  :-[
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Лом d10 от августа 24, 2013, 23:57
плюсовые и минусовые саморезы предлагаете закручивать при помощи минусовой отвёртки ? можно , особенно когда нет полного набора отвёрток , но как-то не удобно . (язык - инструмент общения , что удобно , то и нужно))
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Langnik1988 от августа 25, 2013, 00:42
вот смотрите представьте себе текст в бессинонимичном языке. Или он состоит из коротких предложений как математика она ж не даёт окраски
например Он был очень красив (это по математически) мы просто дали информацию о свойстве предмета как 2+2 =4
а можно Он был очень красив, настолько, очарователен что его чарующая красота пленила каждую встретившуюся женщину
чарующий красивый очаровательный это синонимы в данном случае
теперь заменим их одним словом
получим
он был очень красив, настолько красив,  что его красивая красота пленила каждую встретившуюся женщину. Какое предложение приятней читать? Второе богаче красками Математика решает задачи передачи факта а языку важны детали краски
2+2=4 и нам не ясно какая двойка больше и какие изгибы имеются ... чем меньше синонимов тем меньше красок
Или вот когда мы обращаемся к девушке  мы можем сказать Моя милая любимая сладенькая обожаемая дай я тебя поцелую
а если нет синонимов то надо 4 раза повторить любимая к примеру
и фраза опять теряет краски
моя любимая, любимая любимая любимая дай я тебя поцелую Это уже не приятно как издевательство такое повторение воспринимается
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Pawlo от августа 25, 2013, 00:43
Цитата: tempuser от августа 24, 2013, 23:32
  конкуренция неживого с трудом представляется. 
Сначала прочитав эту фразу малость удивился.
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Langnik1988 от августа 25, 2013, 00:48
pawlo как думаете я правильно объяснил точку зрения?
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Ḿḁṟḥảṝḭƫȁ от августа 25, 2013, 01:06
Цитата: tempuser от июля 31, 2013, 14:34
Собственно сабж.

В случае санскрита , это скорее засорение . :fp:
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: Ḿḁṟḥảṝḭƫȁ от августа 25, 2013, 01:08
Цитата: Langnik1988 от августа 25, 2013, 00:42
а если нет синонимов то надо 4 раза повторить любимая к примеру
и фраза опять теряет краски
Если заниматся только болтовней , повтореть в скоре будет некому .
Название: Синонимия - обогащение или засорение языка?
Отправлено: almangum от августа 25, 2013, 01:36
Цитата: Ḿḁṟḥảṝḭƫȁ от августа 25, 2013, 01:08
Цитата: Langnik1988 от августа 25, 2013, 00:42
а если нет синонимов то надо 4 раза повторить любимая к примеру
и фраза опять теряет краски
Если заниматся только болтовней , повтореть в скоре будет некому .
Это ж не повторение, и тем более, не болтовня, просто подчёркивание нюансов, чем больше синонимов - тем богаче язык...Только что перечитывал "Гранатовый браслет", синонимов - полно, а болтовни - никогда не видел