Цитата: Тайльнемер от февраля 5, 2017, 15:35Ну так можно и до 900 дойти как в Unua Libro
Кстати, в вашем словаре нету даже pan, alasa, kipisi. Это официальные слова, тут они есть. Ваш словарь, видимо, был сделан ещё давно, когда этих слов не было.
Цитата: Вадимий от октября 8, 2012, 16:54не нашёл в словаре такого слова
apeja
Цитата: Тайльнемер от февраля 3, 2017, 05:01ну банально перевести общепринятые в большинстве стран матерные выражения на токи пону не составляет труда
Расскажите.
Цитата: ORO от февраля 2, 2017, 12:47Расскажите.
Блин вот уж я то бы вам подрассказал как на нём ругаться
Цитата: ORO от февраля 2, 2017, 12:47Почему? Разругались с комьюнити?
хорошо что больше не токипонист
Цитата: Тайльнемер от октября 8, 2012, 17:13Ой, как у меня!
Инициали m и n — фонемы. А финали — аллофоны.
Цитата: http://en.tokipona.org/wiki/Lesson_1:_Letters_and_soundsТо есть, такое произношение не просто не запрещено, а даже рекомендовано.
Syllable-final n
When n appears at the end of a syllable, it represents any nasal consonant. It usually matches the sound that comes after it. For example, nanpa and unpa sound like nampa and umpa, and the n in ma Sonko sounds like the English ng in ding dong.
Страница создана за 0.057 сек. Запросов: 24.