Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Названия христианских праздников на различных языках народов Кавказа.

Автор mjora, мая 1, 2016, 15:13

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

mjora

Самая богатая христианская лексика по понятным причинам в грузинском и армянском языках.При желании без труда ее можно найти в инете.Что же до других -абхазского,осетинского ,адыгского,удинского и др. языков то найти ее в инете не так просто.Отдельно хочу добавить по картвельским языкам.В мингрельском часть христианской лексики заимствована из грузинского,однако б.ч. - собственного происхождения.В сванском много заимствований из грузинского также из мингрельско го. Но есть и собственного произведения.Я упомянул адыгский ,несмотря на то ,что сегодня они почти все мусульмане.Также как и почти все народы СК.

Понятно ,что б.ч. из них уже давно либо относительно   недавно начали исповедывать ислам.

mjora

....Однако даже в лексике этих народов остались так сказать пережитки христианского прошлого.

Tibaren

Ну да, к примеру, название пятницы (нахские, удинский) или священнослужителя (нахские, бежтинский).
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Цитата: Tibaren от мая  2, 2016, 14:55
Ну да, к примеру, название пятницы (нахские, удинский) или священнослужителя (нахские, бежтинский).

А как насчет названия Пасхи ,Рождества ,священника ,Успения и т.д.?

Чёк Магат

Цитата: mjora от мая  2, 2016, 18:13
А как насчет названия Пасхи ,Рождества ,священника ,Успения и т.д.?
Адыгейский вариант:
IутIыжь – Пасха
Хъуромэ – Рождество
Шэуджэн - священник

mjora

Цитата: Чёк Магат link=topic=82637.msg2716249#msg2716249 date=1462
/quote]
Адыгейский вариант:
IутIыжь – Пасха
Хъуромэ – Рождество
Шэуджэн - священник




Первые 2 мне были неизвестны.Спасибо.

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Чёк Магат

Цитата: ivanovgoga от мая 11, 2016, 14:02
Цитата: Чёк Магат от мая 11, 2016, 11:29
IутIыжь – Пасха
Хъуромэ – Рождество
а как дело обстоит с этимологией этих слов?
Сложновато, слова устаревшие.
тIыжь - насыщение, а Iу - чрево (чисто интуитивно).
Я уже попросил помощь у специалиста, посмотрим...

mjora

Цитата: Чёк Магат от мая 11, 2016, 15:20
Цитата: ivanovgoga от мая 11, 2016, 14:02
а как дело обстоит с этимологией этих слов?
Сложновато, слова устаревшие.
тIыжь - насыщение, а Iу - чрево (чисто интуитивно).
Я уже попросил помощь у специалиста, посмотрим...


Интересно...
В груз. Агъдгома (Пасха) -букв. Вставание.
Минг. Танапа(Пасха)-букв.рассвет,просветление что роднит его по смыслу с русск.воскрешение.
В сванском Танап -мингрельское заимствование.
Есть также "Пост"-груз.мархва ,мингр.Пичван(букв.прятать рот).

Чёк Магат

Цитата: mjora от мая 12, 2016, 00:50
Цитата: Чёк Магат от мая 11, 2016, 15:20
Цитата: ivanovgoga от мая 11, 2016, 14:02
а как дело обстоит с этимологией этих слов?
Сложновато, слова устаревшие.
тIыжь - насыщение, а Iу - чрево (чисто интуитивно).
Я уже попросил помощь у специалиста, посмотрим...


Интересно...
В груз. Агъдгома (Пасха) -букв. Вставание.
Минг. Танапа(Пасха)-букв.рассвет,просветление что роднит его по смыслу с русск.воскрешение.
В сванском Танап -мингрельское заимствование.
Есть также "Пост"-груз.мархва ,мингр.Пичван(букв.прятать рот).
Я не уверен, что дал правильную версию.
А какая этимология слов Воскресение и Resurrection?

ivanovgoga

ЦитироватьСлово «воскресение» вошло в русский язык через христианскую традицию и является калькой греческого «ανάστασης», что буквально переводится как «восстановление» или «восстание»[2][3][4].

Цитировать"Resurrection", from the Latin noun resurrectio -onis, from the verb rego, "to make straight, rule" + preposition sub, "under", altered to subrigo and contracted to surgo, surrexi, surrectum + preposition re-, "again",[6] thus literally "a straightening from under again".
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

ivanovgoga

Преображение - "перис цвалеба" (смена цвета)
Рождество- "шоба" (роды)
Благовещение - "хареба" (радость)
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Цитата: Tibaren от мая 12, 2016, 11:29
Рождение", отглагольное существительное
Роды тоже отглагольное существительное, только вот "рождение" это дабадэба.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Таму

В осет. Пасха- Куадзаен ("разговление". досл ком-"рот"+ уадзаен-"позволение", в противоположность к "поститься"- ком дарын (рот+держать))
Рождество- Цыппурс (в основе число 40, т.к. рождеству предшествует сорокадневный пост)
Крещение- Доныскъаефаен (воды ношение)
Вербное воскресенье- Зазхаессаен
Церковь- аргъуан
Священник- сауджын (досл. "чернец")
Молиться- кувын


Her zaman Coca-cola!

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Чёк Магат

IутIыж – Пасха у моздокских черкесов
Одна из этимологий 'Wt'izh:' w = рот, t'izhin = выкопать снова, насытить, потчевать себя. Слово «IутIыж» сохранилось в выражении «и IутIыж» ( "уи" Wt'izhsch "," ложе из роз ", буквально:" его Пасха ")]. Праздник отсчитывается через сорок восемь дней после начала поста, называемого "Limishx" [ «Лымышх»; буквально: "Воздержание от мяса"; Li = мясо, mishxin = не есть (чего-л.)], "Liwibid" [ «Лыубыд»; Li = мясо, wibidin = воздерживаться от], "Q'weyishx" [ «Кхъуеишх»; буквально: "Сыр-Еда"; q'wey = сыр, shxin = есть (чего-л.)], " 'Wghwsch'e" [ «IугъущIэ», «w = рот, ghwsch'e = пересохшее],"' Wgheghw "[« Iугъэгъу »; 'W = рот, gheghwn = сушиться л.].
Во время поста, не разрешалось употреблять мясо и яйца, но молочные продукты не были запрещены. Между тем, хозяйка дома продолжал собирать яйца, и за одну неделю до Пасхи она варила яйца и разделяла их среди молодых, чтобы поесть в день Пасхи, сигнализируя конец поста. День Пасхи отмечали на другой день после воскресения Иисуса Христа, "Wt'izhq'edex [IутIыжкхъэдэх; q'e = могила, гробница, Dexin = вывести из].

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora


Tibaren

Цитата: ivanovgoga от мая 12, 2016, 12:59
Цитата: Tibaren от мая 12, 2016, 12:52
Нет.
То есть вы хотите сказать что "шоба" это не архаичная форма современного "мшобиароба"
Нет, это однокоренные слова, образованные от разных основ. Обе основы имеются в др.-груз.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

ivanovgoga

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

ivanovgoga

Цитата: Tibaren от мая 12, 2016, 13:08
Нет, это однокоренные слова, образованные от разных основ. Обе основы имеются в др.-груз.
Что-то как-то слишком сложно. А по-моему просто шоба более древняя форма, обросшая суффиксами и префиксами. Ведь никто не скажет сейчас  "ис шобс". Скажут "ис мшобиаробс)
Форма шоб осталась в современном языке пожалуй лишь в слове ахал-шоб-или (новорожденный)
А рожденный - эта шобили, а шоба-это именно роды.
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр