Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - января 9, 2018, 12:56
ЦитироватьГОНИ 1, ів, мн. Переслідування, цькування звіра під час полювання.  * Образно. Го-го — почалися гони. Тепер уже не бігли насліпо пушкарі, а йшли. хоч і обережно, але певно, оточуючи невеличкий лісок (Гнат Хоткевич, II, 1966, 290).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 122.
Так, це найточніший варіант
Цитироватьgon

1. okres godowy kozic i danieli; ruja;
2. pościg psów gończych za zwierzyną;
3. szczekanie psów goniących zwierzynę;

4. siedlisko bobrów;
5. dawniej: bieg, gonitwa
Проте проблемний через множину.
Автор DarkMax2
 - апреля 30, 2013, 13:16
Гони найближчий варіант, але щось цих ловах та гонах є невідповідне до стилю мовлення.
Автор Python
 - апреля 30, 2013, 13:13
В польській статті присутній і варіант назви, ідентичний українському. Також українською можна сказати «Дикі лови», чи «Дикі гони», що теж стосується полювання. «Гонитва» — слово більш багатозначне і вживане частіше поза контекстом полювання. У будь-якому разі, українці цього міфу не знають, тому можливий будь-який варіант.
Автор DarkMax2
 - апреля 30, 2013, 12:56
Зараз поляки розробляють нову комп'ютерну гру. Її назва Wiedźmin 3: Dziki Gon. Російською та англійською назва відповідно Дикая охота й Wild Hunt.
Як я розумію, це варіант назви "явища" Dzikie Polowanie
(wiki/pl) Dziki_Łów
(wiki/ru) Дикая_охота
(wiki/en) Wild_Hunt
(wiki/uk) Дике_Полювання
Так ось питання: чи можна Dziki Gon перекласти не як Дике полювання, а як Дика гонитва? Чи доречно це?