Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Oleg Grom
 - октября 1, 2011, 14:17
Цитата: Vertaler от октября  1, 2011, 13:56
Он разве использует какую-либо букву для й?
Как-то так:
[pr.: (I) ieu. – var.: (I, pop.) io pron. pers. 1 sg.]
Хотя логичнее было бы ĭ
Цитата: Vertaler от октября  1, 2011, 13:56
corábie s. f. (sil. -bi-e), art. corábia (sil. -bi-a)
Сдается мне, что это тяжелое наследие рероманизации. Из той же серии, что произношение /este/, /eŭ/ и т.п. Такое иногда можно услышать от молдаван, старающихся говорить "политературней".
Автор Vertaler
 - октября 1, 2011, 14:00
Дан Спэтару поёт «Тям юбит, Марийо», но «сфиŏасэ».
Автор Vertaler
 - октября 1, 2011, 13:56
А декс тут при чём? Он разве использует какую-либо букву для й?

Цитироватьcorábie s. f. (sil. -bi-e), art. corábia (sil. -bi-a)

Что интересно, букву ŭ я в его транскрипциях встречал.
Автор Oleg Grom
 - октября 1, 2011, 13:48
ДЕКС говорит, что произносится как сфи-ос:

ЦитироватьSFIÓS, -OÁSĂ, sfioși, -oase, adj. Lipsit de îndrăzneală; timid, rușinos, rezervat, sfielnic, sfiicios; (despre manifestări, gesturi) care denotă timiditate, lipsă de îndrăzneală, nesiguranță, jenă. [pr.: sfi-os] – Sfii + suf. -os.
Автор Vertaler
 - октября 1, 2011, 13:47
Ну вот там есть mioară. Этимологически, как я понимаю, она вообще mņeļoară. Произнесено без й. Спрошу у своего нейтива. :)
Автор Oleg Grom
 - октября 1, 2011, 13:43
Цитата: Vertaler от октября  1, 2011, 13:38
Ррррр. Там искусственное произношение. Все слова с начальным i- имеют [ʔi-], включая известное нам ļiņe. В ,,și întotdeauna" зачем-то звучит î.
Надо реквестировать в трэд парочку нэтивов. Пусть прояснят картину.
Автор Oleg Grom
 - октября 1, 2011, 13:42
Цитата: Vertaler от октября  1, 2011, 13:30
А как это сделать? Мне он по *io* в разделе «румынский» выдаёт ноль находок.
Я тупо повбивал знакомые слова с io: fior, violet, fiolă и т.д. Что характерно большинство подобных слов - поздние заимствования.
Автор Vertaler
 - октября 1, 2011, 13:38
Ррррр. Там искусственное произношение. Все слова с начальным i- имеют [ʔi-], включая известное нам ļiņe. В ,,și întotdeauna" зачем-то звучит î.
Автор Vertaler
 - октября 1, 2011, 13:30
Цитата: Oleg Grom от октября  1, 2011, 13:23
На //forvo.com нет. Но потыкал пару десятков слов с сочетанием io везде произносят без j. Не думаю, что fios исключение.
А как это сделать? Мне он по *io* в разделе «румынский» выдаёт ноль находок.
Автор Oleg Grom
 - октября 1, 2011, 13:26
Цитата: Vertaler от октября  1, 2011, 13:13
Вот люди с чуткими ушами. :)
Вопрос только в том, насколько такое произношение распространено? А то нагуглить можно и sfiosa, вышедшее из-под пера клавиатуры носителей соответствующих диалектов.