Встретил две неожиданных (для себя) этимологии слова "книга":
1) Родственно на ностратическом уровне японскому hon с тем же значением (тогда интересно, какое значение имело предковое слово в праностратическом).
2) (от А.В.Дыбо) (http://polit.ru/article/2013/12/01/dibo/)
ЦитироватьКнига - замечательное булгарское заимствование в славянском, а, кроме того, в венгерском и в осетинском, в пратюркском это китаизм, как мы видели, каркыга
Что думаете?
Вот вам третья, куда более простая: производное от праслав. *kъnъ «колода» с суффиксом *-iga-. :P
Цитата: Бенни от июня 19, 2018, 23:37
1) Родственно на ностратическом уровне японскому hon с тем же значением
На 100% не уверен, но где-то на 90% вполне:
хон - слово, заимствованное из китайского вместе с иероглифом. Путунхуа -
ben (этот же иероглиф в названии Японии - Нихон, Ниппон, кит.
Riben).
Яп. [h] < древнеяп. [p].
Сидим и ждём подтверждения японистов.
Надеюсь, ностратоманы не включают китайский в число ностратическиих...
Цитата: RockyRaccoon от июня 20, 2018, 10:26
На 100% не уверен, но где-то на 90% вполне: хон - слово, заимствованное из китайского вместе с иероглифом.
Да, это онное чтение иероглифа. Кунное - "мото", но у него значения "книга" нет.
Спасибо, я так и предполагал. Кажется логичным, что коль скоро китайцы изобрели книгопечатание (ксилографию), то и их слово для книги распространилось от Чехии до Японии.
Wolliger Mensch, семантическая связь "книги" с "колодой" не очевидна.
А так книга < *kъnigą grаmmata "слово (письмо) правителя" ?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 19, 2018, 23:44
Вот вам третья, куда более простая: производное от праслав. *kъnъ «колода» с суффиксом *-iga-. :P
А может конём называли то, на что наматывали свиток?
Цитата: Бенни от июня 22, 2018, 10:38
Wolliger Mensch, семантическая связь "книги" с "колодой" не очевидна.
А бересты с колодой?
Цитата: Бенни от июня 22, 2018, 10:38
Wolliger Mensch, семантическая связь "книги" с "колодой" не очевидна.
Ну как же вы так пишете? :no:
Ср.:
1)
Колода карт.
2) Лат. cōdex «бревно», «колода» и «книга».
3) Англ. log «колода» и «реестр».
4) Нем. Stapel «колода» и «стопка бумаг, журналов и т. п.».
Ну и т. д.
Так что, *kъniga как производное от имени *kъnъ и морфологически не имеет проблем, и по семантике имеет широкие типологические связи.
Цитата: Wolliger Mensch от июня 22, 2018, 16:233) Англ. log «колода» и «реестр».
Цитата: //www.etymonline.com...originally "record of a ship's progress," 1842, sailor's shortening of log-book (1670s)...
The book so called because it recorded the speed measurements made by means of a weighted chip of a tree log on the end of a reeled log line (typically 150 to 200 fathoms). The log lay dead in the water, and sailors counted the time it took the line to play out.
Цитата: Bhudh от июня 22, 2018, 16:43
Цитата: Wolliger Mensch от июня 22, 2018, 16:233) Англ. log «колода» и «реестр».
Цитата: //www.etymonline.com...originally "record of a ship's progress," 1842, sailor's shortening of log-book (1670s)...
The book so called because it recorded the speed measurements made by means of a weighted chip of a tree log on the end of a reeled log line (typically 150 to 200 fathoms). The log lay dead in the water, and sailors counted the time it took the line to play out.
Ну и? Что здесь противоречит сказанному выше?
Подразумевание того, что журнал-де назван по сходству с колодой и на том этапе развития, на котором cōdex получил это значение.
Цитата: Bhudh от июня 22, 2018, 20:14
Подразумевание того, что журнал-де назван по сходству с колодой и на том этапе развития, на котором cōdex получил это значение.
Ну в плане происхождения — да. Просто вспомнилось, а про квадрант я не подумал. :-[
В славянских выделяется две праформы: *kn⁽'⁾iga и *kъniga. Первое — на большинстве территории, второе зафиксировано в старославянском, на отшибе, так сказать.
При этом *kn⁽'⁾iga показывает две вещи: во-первых, палатализацию в группе kn-, что вряд ли произошло бы через ер, а во-вторых, саму группу kn-, которая в этом слове уникальна. В исконных словах kn-, возможно, перешло в gn-, ср. др.-гр. κνίδη и прасл. *gn⁽'⁾ida.
Поэтому слово *kn⁽'⁾iga, скорее всего, заимствование.
къ-н'-иг-а
Вставное -н'- между приставкой-предлогом на -ъ и корнем, начинающимся с переднеязычной.
Цитата: Vertaler от июня 23, 2018, 09:32
В славянских выделяется две праформы: *kn⁽'⁾iga и *kъniga. Первое — на большинстве территории, второе зафиксировано в старославянском, на отшибе, так сказать.
Если есть уже форма "к
ънига" в старославянском, это косвенно может намекать на исконность *ъ, так как для большинства славянских говоров характерно исчезновение *ъ в слабой позиции.