Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

перевод на кабардино-черкесский, адыгейский языки русских заимствований

Автор Кушхов Идар, декабря 3, 2014, 08:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

winter cat

Так это и есть полисинтетизм, стремление одним словом выразить предложение. А вот насколько такие формы употребительны? От этого и зависит разумность. В индейских языках такое вроде обычное дело. Надо уточнять и Иески.

Но речь шла почему не заимствуются глаголы. Вы сказали, что из-за сложной морфологии, однако в турецком оказывается та же ситуация, а глагол там куда проще. Значит дело в чём-то другом...

Agabazar

Цитата: Alessandro от декабря  6, 2014, 13:27
Ну, в тюркских языках есть множество глаголов, образованных по модели заимствованное существительное + глагол "делать". Типа турецких hareket etmek - действовать (действие делать)
Чуть не подумал, а может это "делать харакири"...  :D

Robert Dunwell

Цитата: winter cat от декабря  7, 2014, 16:19
Так это и есть полисинтетизм, стремление одним словом выразить предложение. А вот насколько такие формы употребительны? От этого и зависит разумность. В индейских языках такое вроде обычное дело. Надо уточнять и Иески.

Но речь шла почему не заимствуются глаголы. Вы сказали, что из-за сложной морфологии, однако в турецком оказывается та же ситуация, а глагол там куда проще. Значит дело в чём-то другом...
Как образец глагола, возьмем форму глагола «зыхуэгъэзэн», встретиться с кем-л.
Корень: -з- = врат-, верт-, ворот-

Зыщыфхуэзгъэзэжыфэхэнукъым. Я решительно не смогу снова с вами там встретиться!

Тут фактически 13 морфем.

Зы = возвратных префикс: ся, себя
Щы = местный префикс: там, в определенном месте или в определенное время
Ф = показатель объекта префикса «хуэ»: вы, вас, вами
Хуэ = для кого-л., ради кого-л. (здесь = с)
З = показатель субъекта: я
Гъэ = куазативный (побудительный) префикс, заставить кого-л. (с)делать что-л.
З = глагольный префикс, врат-, верт-, ворот-
Э = тематический гласный
Жы = снова, опять; обратно, назад
Фы = модальных суффикс: мочь, быть в состоянии
Хэ = суффикс интенсивности: совсем, решительно
Ну = суффикс будущего фактического времени
Къым = отрицательный суффикс, «не»

Вставить сюда что-то взамен кабардинского корня даже в голову не идет.
Каждая согласная буква имеет ряд свойственных ему значений и вносит что-то новое, видоизменяя значение слова. Если я вдруг вставлю иностранный корень, его согласные тоже будут истолковываться по отдельным согласным, что может вызвать большое недоразумение или полную смуту.:-(

Robert Dunwell

Цитата: Robert Dunwell от декабря  7, 2014, 22:06
Цитата: winter cat от декабря  7, 2014, 16:19
Так это и есть полисинтетизм, стремление одним словом выразить предложение. А вот насколько такие формы употребительны? От этого и зависит разумность. В индейских языках такое вроде обычное дело. Надо уточнять и Иески.

Но речь шла почему не заимствуются глаголы. Вы сказали, что из-за сложной морфологии, однако в турецком оказывается та же ситуация, а глагол там куда проще. Значит дело в чём-то другом...
Как образец глагола, возьмем форму глагола «зыхуэгъэзэн», встретиться с кем-л.
Корень: -з- = врат-, верт-, ворот-

Зыщыфхуэзгъэзэжыфэхэнукъым. Я решительно не смогу снова с вами там встретиться!

Тут фактически 13 морфем.

Зы = возвратных префикс: ся, себя
Щы = местный префикс: там, в определенном месте или в определенное время
Ф = показатель объекта префикса «хуэ»: вы, вас, вами
Хуэ = для кого-л., ради кого-л. (здесь = с)
З = показатель субъекта: я
Гъэ = куазативный (побудительный) префикс, заставить кого-л. (с)делать что-л.
З = глагольный префикс, врат-, верт-, ворот-
Э = тематический гласный
Жы = снова, опять; обратно, назад
Фы = модальных суффикс: мочь, быть в состоянии
Хэ = суффикс интенсивности: совсем, решительно
Ну = суффикс будущего фактического времени
Къым = отрицательный суффикс, «не»

Вставить сюда что-то взамен кабардинского корня даже в голову не идет.
Каждая согласная буква имеет ряд свойственных ему значений и вносит что-то новое, видоизменяя значение слова. Если я вдруг вставлю иностранный корень, его согласные тоже будут истолковываться по отдельным согласным, что может вызвать большое недоразумение или полную смуту.:-(
"хуэ" - префикс (преверб)
"з" - не глагольный префикс, разумеется, а корень!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр