Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перспективы арабского языка

Автор Artemon, октября 15, 2009, 03:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Цитата: antbez от ноября 16, 2009, 05:47
Вы в этом твёрдо уверены?!
Ну а что общего может быть у марокканца, ливанца и йеменского бедуина?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

antbez

ЦитироватьЦитата: antbez от Сегодня в 06:47
Вы в этом твёрдо уверены?!

Ну а что общего может быть у марокканца, ливанца и йеменского бедуина?

Принадлежность к общей арабской культуре и религии.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Dana

Цитата: antbez от ноября 16, 2009, 07:11
Принадлежность к общей арабской культуре и религии.
Ну Ислам — это не Иудаизм.
А вот "общая арабская культура", разве она есть?  :donno:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

antbez

Мне кажется, что всё-таки есть! Ну а как Вы рассматриваете арабов? Как один суперэтнос, несколько родственных этносов?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Dana

Цитата: antbez от ноября 16, 2009, 07:31
Ну а как Вы рассматриваете арабов? Как один суперэтнос, несколько родственных этносов?
Скорее, как суперэтнос.
Похоже на ситуацию с китайцами, с той разницей, что подавляющее большинство китайцев проживают в одной стране.
Мне кажется, что надэтническая идентичность поддерживается искусственно.

Вот я подумала, а ведь у арабов-христиан (в Ливане, например), у них же совсем другая идентичность. Они осознают себя как один этнос с арабами-мусульманами Ливана? Или только как соотечественников?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

antbez

ЦитироватьОни осознают себя как один этнос с арабами-мусульманами Ливана? Или только как соотечественников?

Лучше б у них спросить! Но мне кажется, что всё-таки как единый!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

ali_hoseyn

Цитата: Dana от ноября 15, 2009, 21:23
Но мы (турки) не очень от этого и страдаем. До реформ писали на таком страшном гибриде, что порой в предложении ни единого тюркского слова не встретить.



Но вы (турки) по ходу и не паритесь по поводу своего староосманского наследия. Отрезали хвост многовекового великого прошлого и вперед в Европу. Что ж... так держать! В Турции кстати сейчас серьезные проблемы с грамотным научным изучением староосманских текстов, но кого это волнует, если этим никто не страдает и всем в общем-то наплевать?
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

ali_hoseyn

Насчет самоидентификации... копты в Египте рассматривают свое самоназвание уже как религиозную принадлежность, а не как этническую. А какая может быть этническая обособленность, когда их соседи мусульмане это вчерашние копты, которые просто сменили религию, а материальный быт сохранили прежним ( я говорю сейчас про египетскую деревню, в городах давно все ясно ). Думаю, в Ливане и Сирии обстановка похожая.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Artemon

Цитата: Dana от ноября 15, 2009, 21:23Мне кажется, лучше развивать региональные языки (диалекты), чем насаждать фусху. Всё равно арабов как единой нации нет. Вот масри и дариджа позиционируются уже как отдельные языки, на масри есть Википедия etc.
Вздумался мне интересный аналог: единый русский язык во времена Советского Союза нанёс беларусскому и казахскому очень серьёзный удар, в то время, как, скажем, латышский и украинский с трудом, но удержались (надеюсь, что и удержатся).

Возможно, некоторые диалекты арабского действительно перерастут в отдельные языки, но большинство всё же, полагаю, будет проглочено единой нормой. Хотя - повторюсь - это мнение профана, с тамошними реалиями я знаком очень слабо.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

antbez

ЦитироватьВозможно, некоторые диалекты арабского действительно перерастут в отдельные языки

По мнению некоторых специалистов, они уже в них перерастают!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

ali_hoseyn

Они уже фактически являются отдельными языками, степень расхождения между которыми как у славянских языков. Вопрос в большей степени политический.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Artemon

Правильно. Так вот в глубине стартового вопроса спрятан следующий: какие и сколько из арабских стран в конечном итоге официализируют свои диалекты, а какие будут ждать того, что время сотрёт различия между их вариантами и тем же ЛАЯ?
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

AleksF

Цитата: Artemon от ноября 20, 2009, 01:48
Правильно. Так вот в глубине стартового вопроса спрятан следующий: какие и сколько из арабских стран в конечном итоге официализируют свои диалекты, а какие будут ждать того, что время сотрёт различия между их вариантами и тем же ЛАЯ?

То, что здесь называют "официализацией диалекта" есть процесс формирования так называемых обиходно-разговорных языков. Они как раз занимают некое промежуточное положение между диалектами и литературной нормой. Процесс этот начавшись лет 50 назад успешно продолжается и захватил практически все арабские страны. Суть процесса довольно проста - столичный диалект (облагороженный многими литературными словами, выражениями, грамматическими нормами) под влиянием своего престижа, распростаняемый СМИ, телевидением, эстрадой становится образцом для всего населения и постепенно превращается в общепонятный для всех жителей страны вариант языка. При этом он имеет и письменный вариант и кодифицированную грамматику и постоянно заимствует лексику из литературного языка (соответственно для лингвистов большая проблема составить словарь любого обиходно-разговорного языка). Этот язык использует все население страны - от президентов (королей) до простых людей. Вопрос только в том, что образованные люди его "завышают" активно используя литературные выражения, а неграмотные "принижают " добавляя просторечных и диалектных выражений. Этот же процесс идет и на общеарабском уровне - все больше арабов понимают египетский и сиро-ливанский разговорные языки, так как именно на них производится большинство арабской медиа-продукции. Может они тоже станут образцом для подражения? Ну естественно, кроме стран Магриба (особенно Алжира), которые свои разговорные языки очень ценят.

mnashe

Offtop
Цитата: ali_hoseyn от ноября 16, 2009, 12:22
А какая может быть этническая обособленность, когда их соседи мусульмане это вчерашние копты, которые просто сменили религию, а материальный быт сохранили прежним ( я говорю сейчас про египетскую деревню, в городах давно все ясно ). Думаю, в Ливане и Сирии обстановка похожая.
Мне вот интересно: женское обрезание эти вчерашние копты практиковали и до исламизации?
У древних египтян вроде ж такого не было?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Dana

Offtop
Цитата: mnashe от октября 20, 2010, 12:55
Мне вот интересно: женское обрезание эти вчерашние копты практиковали и до исламизации?
У древних египтян вроде ж такого не было?
Предположительно, было:
ЦитироватьA Greek papyrus from 163 B.C. mentions both boys and girls in Egypt undergoing circumcision and it is widely accepted to have originated in Egypt and the Nile valley at the time of the Pharaohs. Evidence from mummies has shown both Type I and Type III FGC present.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

mnashe

Offtop
Надо же...
Из мидрашей складывается впечатление, что по крайней мере знать в Египте времён Исхода (включая женщин) была весьма развратна. Как-то не укладывается в голове разврат с клиторотомией...
А что такое «Type I and Type III FGC»?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ali_hoseyn

Цитата: mnashe от октября 20, 2010, 12:55Мне вот интересно: женское обрезание эти вчерашние копты практиковали и до исламизации?
У древних египтян вроде ж такого не было?
Оно также распространено у великого множества африканских народов, поэтому вполне вероятно было в Египте и до арабов. Я не видел ни одного указания на то, что эта традиция имела место быть в самой Аравии.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

-Dreamer-

ЦитироватьВозможно, некоторые диалекты арабского действительно перерастут в отдельные языки, но большинство всё же, полагаю, будет проглочено единой нормой. Хотя - повторюсь - это мнение профана, с тамошними реалиями я знаком очень слабо.
Я слышал, что есть шанс выделения масри в отдельный лит. язык. Я просто со своим приятелем-арабистом иногда разговариваю, он рассказывает мне про арабский. Но он говорит, что это вряд ли случится: в самом Египте есть разные варианты масри, не договорятся они.
Али Хосейн, Вы как считаете?

ali_hoseyn

Дело не в том, что не договорятся. За единственным конкурентом (если так можно выразиться) североегипетского Масри в пределах Египта — южноегипетским Саʕиди прочно закрепился статус языка деревни.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

-Dreamer-

Ну вот можно "отполировать" североегипетский диалект в таком случае. Просто, как мне кажется, диалекты арабского языка слишком далеко ушли от языка Корана, это уже и не диалекты никакие, а отдельные языки. А это плохо когда, литературный язык так сильно отличается от разговорных вариантов. У нас вон Кодеру СРЛЯ и то всё покоя не даёт, хотя его любой бомж в России поймёт. А уж у арабов всё в разы хуже.

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Unicum

Цитата: antbez от ноября 16, 2009, 05:48
ЦитироватьАрабский учило бы больше людей, если:
1) Там была латиница;
Только этого не хватало!!!
Нет,  в этом языке арабское письмо таки оставьте, в отличие от иранских и некоторых индийских языков (уже знаете, что с ними делать). Однако ввести знаки для гласных, простые, в виде каких-то чёрточек (да вроде что-то такое есть, только редко используется). И развернуть слева направо (справа налево - неудобно, особенно в сочетании с числами).
И в мальтийском языке лучше заменить латинское письмо арабским (тоже со знаками для гласных и с направлением слева направо). При изменении слов при написании арабским письмом изменения выглядят незначительными, а латинским - изменения очень заметные.

Iskandar


ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

jbionic

Были конечно времена, когда арабская культура и наука были "впереди планета вся". Аль-Хорезми решал алгебраические квадратные уравнения (как говорят, слово "алгоритм" даже произошло от названия области Хорезм в Узбекистане), Ибн Сина проводил хирургические операции, мыло стало распространенным предметом гигиены тоже благодаря арабам.

Но в наше время арабский мир воспринимается совсем иначе.

Достаточно вспомнить, что Саудовская Аравия отменила рабство только в 1962 году, Оман - в 1970, Мавритания - в 2007. Во многих арабских странах до сих пор существует такой атавизм как "выездная виза". То есть можно въехать в страну, например, по работе, а потом иметь сложности с выездом.

Арабский мир крайне нестабилен и в политическом плане, что создаёт проблемы для безопасного пребывания в арабских странах. Там целый ряд действующих гражданских и военных конфликтов, так называемая "арабская весна": переворот в Египете, протесты в Алжире, гражданская война в Ливии, оккупация саудитами Йемена, война в Сирии, эмбарго Катара и тд.

А зачем в той же России учат арабский язык - вдвойне загадке. С российскими-то  приоритетами во внешней торговле да арабский язык - зачем?
http://xn--b1ae2adf4f.xn--p1ai/analytics/research/43722-vneshnyaya-topgovlya-possii-v-2017-godu-itogi-pepvogo-polugodiya.html

Мне сложно понять интерес форумчан к семитской культуре. Поделитесь соображениями? А то у меня он на уровне "абсолютный нуль". 

Не лучше ли вместо изучения арабского устроить пир и, приняв яд, переселиться в другой мир под звуки струн, окруженным хмельными красавицами и лихими друзьями? :)
Иногда вежливость легко перепутать со слабоумием
Зашёл покормить тараканов

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр