Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Карельский язык (закрыто)

Автор Mikko, сентября 13, 2005, 22:05

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

autolyk

Цитата: Awwal12 от декабря 14, 2011, 17:38
А заимствований с корнями вида "С(С)öС(С)о(С)", как реконструирует autolyk ожидаемое отражение слова "цоло́м", я вообще не могу припомнить или отыскать.
Я совершенно упустил из виду, что в конце корня действовал запрет на о,э, поэтому Вы
правы, цолóм > *чöлöм.

Leo, ставыс гудрасис тиян юраныд, ме абу kloos, удмурт кыв ог тöд, нинöм и шуны.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Матти

Хотел давно выяснить происхождение карельского слова, известного, как в Республике Карелия, так и в Тверской области:
čumannoi - весьегонск.  - необычный, странный;
čumennoi - толмачевск. - чудной, интересный, смешной;
čumannoini - юшкозерск. - необычный, странный.

Происходит ли слово от русского "чумовой"?
Синонимов этого слова достаточно, например: oudo (outo), kummalline (kummallini).         

Yougi

ЦитироватьЗаимствование из карельского в коми напрямую маловероятно по историко-географическим соображениям.
Не флейма ради - исключительно истины для
- карелы и коми в течение, как минимум, двух столетий, контактировали в Мезенском уезде Архангельской области.
Это безотносительно этимологической дискуссии.

Awwal12

Цитата: Yougi от декабря 16, 2011, 09:44
ЦитироватьЗаимствование из карельского в коми напрямую маловероятно по историко-географическим соображениям.
Не флейма ради - исключительно истины для
- карелы и коми в течение, как минимум, двух столетий, контактировали в Мезенском уезде Архангельской области.
Это безотносительно этимологической дискуссии.
Карелы к востоку от Кулоя??  :o А источник будет?
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Алексей Гринь

Цитата: Матти от декабря 15, 2011, 12:48
čumannoi - весьегонск.  - необычный, странный;
čumennoi - толмачевск. - чудной, интересный, смешной;
čumannoini - юшкозерск. - необычный, странный.

Происходит ли слово от русского "чумовой"?
А что не чумной?
肏! Τίς πέπορδε;

Матти

Цитата: Алексей Гринь от декабря 16, 2011, 14:38
Цитата: Матти от декабря 15, 2011, 12:48
čumannoi - весьегонск.  - необычный, странный;
čumennoi - толмачевск. - чудной, интересный, смешной;
čumannoini - юшкозерск. - необычный, странный.

Происходит ли слово от русского "чумовой"?
А что не чумной?
А это кому как нравится.

autolyk

Цитата: Матти от декабря 15, 2011, 12:48
čumannoi - весьегонск.  - необычный, странный;
čumennoi - толмачевск. - чудной, интересный, смешной;
čumannoini - юшкозерск. - необычный, странный.
Матти, а как давно фиксируются эти слова в карельском?
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

autolyk

Собственно, это вопрос связан с тем, что в сев.-зап. говорах русского языка у слова «чумной» нет значений, соответствующих карельским (консультировался со специалистом).
Возможно, имеет место нетривиальное семантическое развитие корня čum-, представленного, напр., в čumoittua, люд. čumottua. Но это надо глубоко копать. 
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Iyeska

Цитата: autolyk от декабря 18, 2011, 12:57
Собственно, это вопрос связан с тем, что в сев.-зап. говорах русского языка у слова «чумной» нет значений, соответствующих карельским (консультировался со специалистом).
Ни один специалист не может с полной уверенностью гарантировать, что данного слова в данном значении не было в данных говорах во время заимствования.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

I. G.

Цитата: Iyeska от декабря 18, 2011, 13:15
Ни один специалист не может с полной уверенностью гарантировать, что данного слова в данном значении не было в данных говорах во время заимствования.
И затянет долгую песню специалист по индейским языкам о воинах...
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

autolyk

Цитата: Iyeska от декабря 18, 2011, 13:15
Ни один специалист не может с полной уверенностью гарантировать, что данного слова в данном значении не было в данных говорах во время заимствования.
Вы знаете время появления этих слов в карельском? Кстати, чума в русском как бы тюркизм.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Iyeska

Цитата: I. G. от декабря 18, 2011, 13:18
И затянет долгую песню специалист по индейским языкам о воинах...
Затяните же вы свою песню, специалист неведомо какой по неведомо чему...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Nevik Xukxo

Цитата: autolyk от декабря 18, 2011, 13:20
Кстати, чума в русском как бы тюркизм.

Когда и откуда проник и почему? Эпидемия со стороны степи пришла?

autolyk

Цитата: Nevik Xukxo от декабря 18, 2011, 13:23
Когда и откуда проник и почему? Эпидемия со стороны степи пришла?
Да нет, значение «болезнь» развилось уже в русском.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Iyeska

Цитата: autolyk от декабря 18, 2011, 13:20
Вы знаете время появления этих слов в карельском? Кстати, чума в русском как бы тюркизм.
Нет, не знаю, конечно. Просто восхитило громкое заявление "специалиста по говорам" :)
И что, что тюркизм? Надеюсь, вы не станете разрабатывать теорию о прямом заимствовании :eat:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Nevik Xukxo

Цитата: Iyeska от декабря 18, 2011, 13:26
Надеюсь, вы не станете разрабатывать теорию о прямом заимствовании :eat:

А никаких тюркофонов в Карелию не переселяли царскими властями? :???

autolyk

Цитата: Iyeska от декабря 18, 2011, 13:26
И что, что тюркизм? Надеюсь, вы не станете разрабатывать теорию о прямом заимствовании
На каком основании? В тюрк. это прыщ, нарыв. А значение слова чумовой в русском, которое хоть как-то можно связать с карельским, является результатом позднейшего развития. О чём и говорят сев.-зап. диалекты.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Iyeska

Цитата: autolyk от декабря 18, 2011, 13:31
На каком основании? В тюрк. это прыщ, нарыв. А значение слова чумовой в русском, которое хоть как-то можно связать с карельским, является результатом позднейшего развития. О чём и говорят сев.-зап. диалекты.
Вы не поняли иронии? Сочувствую.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Матти

Цитата: autolyk от декабря 18, 2011, 12:28
Цитата: Матти от декабря 15, 2011, 12:48
čumannoi - весьегонск.  - необычный, странный;
čumennoi - толмачевск. - чудной, интересный, смешной;
čumannoini - юшкозерск. - необычный, странный.
Матти, а как давно фиксируются эти слова в карельском?
Информации об этом у меня нет.
Но думаю, по причине схожести этого слова у тверских и северных карел, не позднее XVII века, а приход предков весьегонских карел на Бежецкий Верх состоялся в первой половине XVII века. 

autolyk

Цитата: Матти от декабря 18, 2011, 16:09
Но думаю, по причине схожести этого слова у тверских и северных карел, не позднее XVII века, а приход предков весьегонских карел на Бежецкий Верх состоялся в первой половине XVII века.
Тогда, наверное, не связаны. Даже у Даля очуметь, зачумиться: заболевать чумой; чумить: одурять, лишать памяти; чуметь: дуреть, бредить, болеть головною болью.
Вот у вепсов čudutoitta «удивлять», čudokaz «странный» — явные заимствования из русского. 
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Yougi

ЦитироватьКарелы к востоку от Кулоя??   А источник будет?
В интернете - нет.
Я сам про это прочитал в некоем статистическом отчёте тысяча девятьсот лохматых годов о финских лесных концессиях в Архангельской области.
Там упоминается такой факт - поскольку население Мезенского уезда состоит на четверть из карелов и почти наполовину - из коми, проблем с набором рабсилы, понимающей финский, в оном уезде нет, в отличии от других.

Цитироватьčumannoini - юшкозерск. - необычный, странный.
А не из kummannoine, kummalline ли ноги растут? Или наоборот?

Матти

Kumma согласно: http://suomisanakirja.fi/
Alkuperä:
kumba; sukulaissanat karjala (ливвик.) kummu, pohjoissaame gobmi.

autolyk

Цитата: Yougi от декабря 21, 2011, 08:46
Цитироватьčumannoini - юшкозерск. - необычный, странный.
А не из kummannoine, kummalline ли ноги растут? Или наоборот?
Обычно кар. č соответствует фин. s: čirku ~ sirkka, čoma ~ soma и т.п.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Awwal12

Цитата: Yougi от декабря 21, 2011, 08:46
ЦитироватьКарелы к востоку от Кулоя??   А источник будет?
В интернете - нет.
Я сам про это прочитал в некоем статистическом отчёте тысяча девятьсот лохматых годов о финских лесных концессиях в Архангельской области.
Там упоминается такой факт - поскольку население Мезенского уезда состоит на четверть из карелов и почти наполовину - из коми, проблем с набором рабсилы, понимающей финский, в оном уезде нет, в отличии от других.
Ну хоть конкретная ссылка на отчет будет? С цитатой из оного?  :)
А то потом окажется, что не в лотерею, а в карты, и не машину, а сто рублей...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Yougi

ЦитироватьНу хоть конкретная ссылка на отчет будет? С цитатой из оного?
Не, не будет. Это брошюрка издания года 33-34, название что-то типа Suomen metsäpystykauppa PohjoisVenäjällä v. 1924-1928, я её листал лет 10 назад в букинистическом магазинчике в Ювяскюля.
Лет пять назад, когда финские библиотеки открыли доступ к каталогам из Инета пытался хотя-бы по названию найти - нету. То-ли в библиотеках нету ( что не исключено ), то ли просто с памятью плохо.
И вообще "Жентлемен жентлемену верит на слово" (с)  :yes: