Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появилось несколько новых ответов (23). Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор TestamentumTartarum
 - января 17, 2019, 19:49
Цитата: Agabazar от января 17, 2019, 18:31
Ответил.
Спасибо! Там в ЛС ещё пару моментов посмотрите, пожалуйста.
Автор Agabazar
 - января 17, 2019, 18:31
Ответил.
Автор TestamentumTartarum
 - января 17, 2019, 15:35
Offtop
Agabazar, загляните, пожалуйста, в ЛС
Автор TestamentumTartarum
 - января 9, 2019, 17:08
Offtop
Что за прикол с чувашскими учебниками, грамматиками - все как один lack something important ?! Учебники ладно, но грамматики - некоторые грамматические категории в них порой даже не упоминаются. Если бы я не знал о их существовании - так бы и не узнал

Ещё такое ощущение, что грамматисты договорились ссылаться друг на друга - хотите этот момент узнать, так вот же у такого-то такого-то в такой-то работе описано.

Или ещё такое - явление описано ровно наполовину, вторую часть ищите где хотите. Или описано так скупо, будто это явление повсеместно известное.
Автор TestamentumTartarum
 - января 7, 2019, 01:11
Нет. Я ту тему видел, специально в эту запостил - ибо тут грамматические моменты есть.
На ту тему с переводом на русский, кстати, меня гугл навёл, но уже когда я все сам перевёл. Найдись она раньше, я бы время немного сыкономил
Автор Agabazar
 - января 6, 2019, 23:45
Ха-ха, Ефремов!...  :D (извините, я на самом деле  против Ефремова ничего не имею...)

Уважаемые модераторы,
То, что здесь  относится непосредственно  к поэме "Нарспи" и только к ней, нельзя ли перетащить в тему тюркская поэзия))?
Автор TestamentumTartarum
 - января 5, 2019, 22:25
Цитата: Agabazar от января  5, 2019, 22:17
Чтения профессональными артистами так и не нашёл.
Есть озвучка поэмы Ефремовым, но он скорее носитель русского языка.

И есть озвучка от Национальной библиотеки Чувашии - думаю там самое то, но в сети нет чувашской версии этих записей (только русская версия).
Автор TestamentumTartarum
 - января 5, 2019, 22:22
Цитата: Awwal12 от января  5, 2019, 22:02
Цитата: Agabazar от января  5, 2019, 21:59
"Нарспи" поэма: Силпи ялĕнче (ну да, непрофессиональное чтение, но зато носительница языка)

Нарспи. 1-мĕш пайĕ. (тут первый чтец вроде не носитель, после 2:50 ещё один  неноситель появляется)

Нарспи. 2-мĕш пайĕ. (все — носители)
И местечковые акценты, тысячи их.  ;D
Да, первая ссыль - девочка огубляет некоторые редуцированные.

Кстати, в большинстве пособий ă и ĕ более-менее схожими по положению с татарскими звуками описываются (и мне так легче ориентироваться), но в википедии ă почему-то транскрибируется швой. Интересно было бы взглянуть на их источник. Такое ощущение, что шва всё таки аллофон ă после слога с ы. Кстати, для ы там указаны аллофоны - среднерядный узкий вместо заднерядного (я так понял на артикуляционно слабых позициях, которые таковые чисто интуитивно, тоже самое с геминированием /в/ (и мне думается, что природа чувашского озвончения тоже где-то на тех же основаниях жиждется)).
Автор Agabazar
 - января 5, 2019, 22:17
Чтения профессональными артистами так и не нашёл.
Автор TestamentumTartarum
 - января 5, 2019, 22:05
Да. По второй ссылке видео - натыкался на него, но решил не ориентироваться на тамошних чтецов, у некоторых прям очень явно хромает знание языка.