Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод реалии (dziadek proszalny)

Автор DarkMax2, января 9, 2019, 09:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

ЦитироватьW XIX wieku dziadem kościelnym określano dzisiejszego kościelnego. On pierwszy zapalał świece w kościele, dbał o
czystość obejścia, pomagał zakrystianowi. Dziad był również gońcem.
W spisach warszawskich znajdziemy dziadów kościelnych mieszkających w kamienicy razem z organistą.
Dziad kościelny, to funkcja nie mająca nic wspólnego z dziadami siedzącymi pod kościołem.
Dziadem kościelnym określano dzisiejszego kościelnego, będącego posługaczem i często stróżem. W XIX wiecznych księgach kościelnych spotkać można rozliczenia plebana z wpływów i wydatków pieniężnych, gdzie płaca dziada obok organisty stanowi jeden z kosztów.
Dawniej, to określenie nie miało pejoratywnego zabarwienia. Kościelnym bywał zazwyczaj starszy człowiek (chociaż nie zawsze). Mówiono na niego też: dziadek.W Niemczech dziad kościelny nazywany był kirchendiener, a więc sługa kościelny. Szwajcarzy znają jeszcze inne określenia
tej służby kościelnej, a mianowicie: Kirchvater - ojciec kościelny, Sigrist - zakrystianin, albo też Mesner od łac. mansionarius, co oznacza zarządca domu.

Dziad lub dziadek proszalny, który urzędował pod kościołem. To byli zwykli żebracy, miejscowi - czasami mieszkający w szpitalu, lub tzw. kalwaryjscy, którzy chodzili po odpustach i modlitwą i śpiewem wypraszali jałmużnę.
Niegdyś - i to znacznie wcześniej niźli XIX wiek - istniał przesąd nakazujący dla zapewnienia dziecku dobrobytu, branie na chrzestnych osoby ubogie, często żebraków.dziady proszalne, kalwaryjskie i wszelkiej maści żebracy. Ci urzędowali pod kościołem, chodzili po domach.

Dziad szpitalny, to mieszkaniec ówczesnego szpitala, a więc przytułku. Szpitale takie były niemal w każdym miasteczku, a często także we wsiach parafialnych. Na utrzymanie tego przybytku szły dochody z przydzielonej mu ziemi lub odsetki od sum przeznaczonych na jego utrzymanie. Często na utrzymanie starców składali się wszyscy mieszkańcy miejscowości. Ciężkie warunki życia zmuszały jednak owych pensjonariuszy do chwytania się dorywczych prac pomocniczych u gospodarzy lub do żebractwa.
Как звать аналог прошального дедка в России и Украине?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Нищий бродяга, попрошайка. Вообще, реалии не надо переводить.

Поисковик, кстати, показывает на польском в основном толкования этого обозначения, значит, полякам тоже нужно объяснять, кто это такой.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pinia

Współcześni kojarzą go z żebrakiem. Do II WW jeszcze ich spotykano pod kościołami. Teraz już określenia się nie używa, bo żebraków tak, a dziadów proszalnych nie. Wyrażenie można spotkać jedynie w literaturze.
All people smile in the same language!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр