Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Ledi, декабря 12, 2008, 03:03

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

19ekaterina


tatu

Удеге,спасибо огромное за помощь!!!Вы просто клад!

Dog41

Помогите пожалуйста перевести. Заранее спасибо.  raxmat dostim           nima jimsan?

Iskandar

Спасибо, друг. Почему молчишь?

Tanako

1. битта гапим бор
2. Ачом-ачом к,иламан

м? спасибо )

Iskandar

1. есть дело (переговорить)
2. обнимаю

Tanako

спасибо)
вот он мне сказал, мол говори не "менга", а "манга"
а потом "битта галим бор"
имел в виду, переговори это? а то "есть дело" не пойму к чему.

Iskandar

Ну вообще буквально " у меня есть одно слово/разговор"

Цитата: Tanako от января 13, 2012, 21:03
вот он мне сказал, мол говори не "менга", а "манга"

Хочет научить ташкентским вывертам?
Литературно менга

Tanako

а, тогда поняла, видимо это к след. фразе относилось) спасибо огромное
да-да, знаю разницу)

наверное. мол по-разговорному чтобы.

Tanako

мм, если пошло на то.. не могли бы Вы перевести пару фразочек на узб?) базовые такие, для каждой ситуации)
1. приятно слышать
2. я не понимаю
3. что ты хочешь?

Удеге

Цитата: Tanako от января 13, 2012, 21:13
1. приятно слышать
2. я не понимаю
3. что ты хочешь?
1. Просто скажите яхши. Эшитиш ёқимли (приятно слышать) звучит книжно. Қулоғимга ёқади (нравится моему уху) -тоже книжно.
2. Тушунмайман. Произносят обычно тушинмиман.
3. Фраза "сен нима хоҳлайсан? или сен нима истайсан? тоже звучат книжно. Просто вежливо можно сказать "Сенга нима керак?" Что тебе нужно? Звучит естественее.

Горчица

Всем приветик и спасибо! С наступающим старым новым!  Вот нечто странное:"маелаш омдагиритом ман поеда мшини" Это смесь чего-то с русским,мне кажется. Кто поймет?

Удеге

Это не на узбекском. Кажись, опять таджикский.
И Вас с праздником!

Горчица

Спасибо! А вот это,вроде,узбекский:ман сани яхшикураман. Если можно,переведите,пожалуйста

Фанис

Цитата: Горчица от января 14, 2012, 23:00
Спасибо! А вот это,вроде,узбекский:ман сани яхшикураман. Если можно,переведите,пожалуйста
"Я тебя хорошо вижу"

Удеге

Цитата: Горчица от января 14, 2012, 23:00
ман сани яхши кураман.
Цитата: Фанис от января 15, 2012, 00:07
Я тебя хорошо вижу"
И эта фраза почти всегда означает: Я тебя люблю. 
Этак Горчица пропустит момент признания!

Горчица

Фанис,Удеге спасибочки! 
Этак Горчица пропустит момент признания!
Удеге,спасибо Вам огромное! Какой же Вы замечательный,Вы даже в какой-то степени переживаете тут за всех нас. А благодаря нашей с Вами разнице в расстоянии и во времени,лично я все успеваю вовремя,как в одной сказке,на ночь получаю задание,к утру все чужими руками готово. Благодарю Вас! Еще одна маленькая фраза:сан еахши турдим жоним,что значит?


Удеге

Цитата: Горчица от января 16, 2012, 07:18
сан еахши турдим жоним
Это, видимо, то же самое. Только глагол в прошедшем времени и ошибки. Дожно быть: сани яхши кўрдим. Вы, наверное, спросили, что он хотел сказать той фразой, Он ответил, что он "делал" в той фразе. То есть, глагол в прошедшем времени тут не означает об увядании.. ну, помидоров. :-[
Да. В той фразе "я тебя любил". Он так ответил.

Горчица

Удеге,Вы прямо как джин из бутылки появились,как по заказу, Вы действительно просто клад! Спасибо1 То есть дословно получается-я тебя любил? Я правильно поняла?

Горчица

Клад наш,Удеге,доброго времени суток Вам! разрешите Вас еще чуть-чуть напрячь. Что такое улгунимча и фраза "ман сенга хайрли тунг тилайман тушингда мени уп эртага куришгунча". до слова уп все понятно,а далее,если не трудно,поясните,что там за подробности предстоящей ночи. Спасибочки Вам огромное,сказочный Вы наш волшебник!

Фанис

Цитата: Горчица от января 16, 2012, 22:54
фраза "ман сенга хайрли тунг тилайман тушингда мени уп эртага куришгунча"
Попробую перевести раньше, чем Удеге. :)

"я желаю тебе спокойной ночи, поцелуй меня во сне, до того, как завтра увидимся"

Фанис

Цитата: Горчица от января 16, 2012, 22:54
Что такое улгунимча
А это не знаю даже... "до самой смерти"?

Горчица

Ой,Фанис,как это мило с Вашей стороны! спасибо большое! Я не претендую только на переводы Удеге,просто он чаще всех носителей тут появляется,вот к нему и обращаемся, спасибо и Вам! А что за зверь "улгунимча"-не поясните?

Фанис

Цитата: Горчица от января 16, 2012, 23:02
А что за зверь "улгунимча"-не поясните?
"До самой смерти", мне кажется. Может, он имел в виду, что будет вас любить до самой смерти, вы же, девушки, любите про это спрашивать?  :green:

Горчица

 И,если можно,как написать:ты мне снился всю ночь и догадайся,что мы делали ;D