Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кличний відмінок

Автор RawonaM, марта 7, 2004, 01:30

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Python

На Жаку, Людвігу впливає той факт, що це «іншомовні імена з основою на г, к, х» — тобто, фактор незасвоєності. У випадку г/к/х, перевага надається закінченню -у, якщо нема традиції використання -е для даного слова (оскільки приєднання цього закінчення тут призводить до чергування приголосних, що знижує впізнаваність слова).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Sirko

Цитата: Python от декабря 25, 2012, 23:50
На Жаку, Людвігу впливає той факт, що це «іншомовні імена з основою на г, к, х» — тобто, фактор незасвоєності. У випадку г/к/х, перевага надається закінченню -у, якщо нема традиції використання -е для даного слова (оскільки приєднання цього закінчення тут призводить до чергування приголосних, що знижує впізнаваність слова).

Візьмемо, наприклад, тварину яка. Що, у нас яків як сміття, що кличний яче? А Жаки всюди. Така вибірковість свідчить лише про упередженість укладачів. Як виміряти ступінь засвоєності? Це питання субʼєктивне і тому йому нема місця у правописі.

Python

ЦитироватьЩо, у нас яків як сміття, що кличний яче?
Як на мій смак, «яку» тут звучало б органічніше. Той же фактор незасвоєності, пізній час запозичення.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Sirko от декабря 25, 2012, 08:11За правописом можливі обидва варіанти! А якщо -ат вважати суфіксом (internus), то можливий лише варіант інтернату... :green:
ЦитироватьІменники другої відміни в кличному відмінку закінчуються на -у (-ю), -е.

1. Закінчення -у мають іменники твердої групи (зокрема, із суфіксами -ик, -ок, -к-о), іншомовні імена з основою на г, к, х і деякі іменники мішаної групи з основою на шиплячий приголосний (крім ж): батьку, синку, /90/ ударнику; Джеку, Жаку, Людвігу, Фрідріху; погоничу, слухачу, товаришу, також іменники діду, сину, тату.

2. Закінчення -ю мають іменники м'якої групи: Віталію, вчителю, Грицю, краю, лікарю, місяцю, пролетарю, розмаю, ясеню.

3. Закінчення -е мають безсуфіксні іменники твердої групи, іменники м'якої групи із суфіксом -ець та деякі іменники мішаної групи, зокрема власні назви з основою на ж, ч, ш, дж і загальні назви з основою на р, ж: Богдане, голубе, друже, козаче, мосте, орле, Петре, соколе, Степане, чумаче; женче (від жнець), кравче, молодче, хлопче, шевче (але: бійцю, знавцю); гусляре, Довбуше, маляре, стороже, тесляре, школяре.

4. Прізвища прикметникового походження на -ів (-їв), -ов, -ев (-єв), -ин, -ін (-їн), як Глібов, Королів, Пушкін, Романишин, Тютчев, Чапаєв, Щоголів, при звертанні мають як форму називного, так і форму кличного відмінка: Глібов і Глібове та ін.
Географічні назви, до складу яких входять зазначені суфікси, мають у кличному відмінку закінчення -е: Києве, Лебедине, Львове.
Неуважність же! -у в твердій групі можливо лише після г,ґ,к,х плюс кілька винятків...

Sirko

Цитата: Drundia от января 21, 2013, 05:57
Неуважність же! -у в твердій групі можливо лише після г,ґ,к,х плюс кілька винятків...
З правила не ясно, на яку частину речення розповсюджується частина "з основою на г, к, х".
Якщо праві Ви, то з цього випливає, що іншомовні імена з основою на г, к, х не є іменниками твердої групи та в усіх іменників твердої групи, іншомовних імен з основою на к, к, х наявні суфікси.  :)

Drundia

Цитата: Sirko от января 21, 2013, 08:01
З правила не ясно, на яку частину речення розповсюджується частина "з основою на г, к, х".
Так неуважність же авторів правопису. Не дивина, що в правописі пише ся маячня.

Swet_lana

Як правильно: клична форма чи кличний відмінок? Справа в тому, что потрапило на очі таке висловлювання:
Звательные формы не являются падежами, поскольку не выражают никакой синтаксической зависимости.

LUTS

Цитата: Swet_lana от апреля  6, 2013, 22:06
Як правильно: клична форма чи кличний відмінок? Справа в тому, что потрапило на очі таке висловлювання:
Звательные формы не являются падежами, поскольку не выражают никакой синтаксической зависимости.
Наскільки пам'ятаю, клична форма стала відмінком десь в році 1996.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Conservator

Цитата: LUTS от апреля  6, 2013, 22:17
Наскільки пам'ятаю, клична форма стала відмінком десь в році 1996.

:no: 1993
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Цитата: Swet_lana от апреля  6, 2013, 22:06
Як правильно: клична форма чи кличний відмінок? Справа в тому, что потрапило на очі таке висловлювання:
Звательные формы не являются падежами, поскольку не выражают никакой синтаксической зависимости.

у російській офіційно форма. в українській наразі офіційно відмінок. згідно з чинним затвердженим на урядовому рівні правописом.

що стосується наукової клясифікації, то вона є дискусійною. є думка, що це відмінки, є думка, що форми. але одна справа - лінґвістика як наука, инша - шкілька граматика.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

LUTS

Цитата: Conservator от апреля  6, 2013, 23:38
Цитата: LUTS от апреля  6, 2013, 22:17
Наскільки пам'ятаю, клична форма стала відмінком десь в році 1996.

:no: 1993
Добре пам'ятаю, що в молодших класах ми вчили, що це форма. Можливо підручники були старі  :???
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Conservator

Цитата: LUTS от апреля  7, 2013, 00:03
Добре пам'ятаю, що в молодших класах ми вчили, що це форма. Можливо підручники були старі

так. у мене теж у молодших клясах була форма, старі підручники з піонерами :)

нові лише в 5-му видали.

а в офіційному виданні УП-1993 уже "відмінок".
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

LUTS

Цитата: Conservator от апреля  7, 2013, 00:04
Цитата: LUTS от апреля  7, 2013, 00:03
Добре пам'ятаю, що в молодших класах ми вчили, що це форма. Можливо підручники були старі

так. у мене теж у молодших клясах була форма, старі підручники з піонерами :)

нові лише в 5-му видали.

а в офіційному виданні УП-1993 уже "відмінок".
Тоді все сходиться  :yes:
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

Ірина

А що з наголосом? Король - королю, це зрозуміло. А наголос на о чи на ю? Василь - Василю, тут на и, але ж з королем щось не те...
І ще: вихор-вітрило. Що з ним робиться? Вихоре-вітрило, вихре-вітрило, вихоре-вітриле, вихре-вітриле?
Допоможіть, будь ласочка, бо дітям віршовану казку пишу, треба, щоб правильно було!

Swet_lana

Стосовно вітрила пригадую:

Вітрило-вітре мій єдиний,
Легкий, крилатий господине!

Тут вітрило якраз у кличному відмінку

Conservator

Цитата: Ірина от сентября 10, 2014, 01:09
Король - королю, це зрозуміло. А наголос на о чи на ю?

у Подерв'янського в "Королі Літрі" -

ЦитироватьГонерілья (налякано).
Нема нічого спільного між нами.
Я бачу в перший раз цього маньяка.
Рейгана.
Я теж його не знаю, мій коро́лю!

однозначно на о.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Ірина

Цитата: Conservator от сентября 10, 2014, 17:08
Цитата: Ірина от сентября 10, 2014, 01:09
Король - королю, це зрозуміло. А наголос на о чи на ю?

у Подерв'янського в "Королі Літрі" -

ЦитироватьГонерілья (налякано).
Нема нічого спільного між нами.
Я бачу в перший раз цього маньяка.
Рейгана.
Я теж його не знаю, мій коро́лю!

однозначно на о.

А є якесь правило стосовно наголосу? Хочеться, так би мовити, документального підтвердження. :)
І ще питання про сонце. Треба поставити у кличну форму "Сонце Ярило".

Ірина

Так, з сонцем вже ясно, вибачте, що потурбувала.  :-[ А от з королем проблема: шаблон відмінювання у Вікі подає наголос таки на ю. Кому вірити? :scl:

engelseziekte

Шаблонам на Вікі не можна вірити в жодному разі!
У крайньому випадку дивіться тут (там таки «коро́лю»).

Sandar

Цитата: engelseziekte от сентября 11, 2014, 16:17
Шаблонам на Вікі не можна вірити в жодному разі!
У крайньому випадку дивіться тут (там таки «коро́лю»).
чо у крайному? чому принижаєш ресурс?

Zavada

Цитата: LUTS от декабря 24, 2012, 14:04
Школо-інтернате
Назва рекламної брошури мережі "Білла" - "Привіт школа" (ще й без розділових знаків).
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Zavada

Цитата: Ірина от сентября 10, 2014, 01:09
Король - королю, це зрозуміло. А наголос на о чи на ю?
Клична форма соко́ле виникла на ґрунті кінцевої акцентуації всіх інших відмінкових форм однини цього іменника (подібно до кома́ре, при кома́р, род. комара́; коро́лю, при коро́ль, род. короля́).
В. Г. Скляренко, "Наголошення іменника сокіл у минулому і тепер"
http://kulturamovy.univ.kiev.ua/KM/pdfs/Magazine33-22.pdf
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Ірина

Красно дякую всім, хто відгукнувся!  :) :) :) Без вашої допомоги навряд чи знайшла б необхідну інформацію.

Pawlo

Бачу пана Леся вже почали цитувати як класика  :)
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

R

Чи є десь матеріал про кличний відмінок за таким зразком:
мам, тат, Ром, Марійк, Галь, Гань, Василин, Славк?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр