Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Реформа русского языка. Да или нет?

Автор Ace, сентября 19, 2003, 14:37

0 Пользователи и 12 гостей просматривают эту тему.

RawonaM

Цитата: andrewsiak
Цитата: Физикпрограммить, дебуггировать, дебаджить, зафиксить
:shock:
Именно! Присоединяюсь к Андрусяку :)

andrewsiak

Цитата: rawonam
Цитата: andrewsiak
Цитата: Физикпрограммить, дебуггировать, дебаджить, зафиксить
:shock:
Именно! Присоединяюсь к Андрусяку :)
Я бы даже сказал не  :shock: , а :_1_01  :_3_20
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Станислав Секирин

Да, зафиксить - это не звучит. В крайнем уж случае зафиксовать.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Digamma

Цитата: Физикдебаджить, зафиксить

Совершенно нетривиальные варианты:
дебажить -> отлаживать
зафиксить -> закрепить / исправить (2 значения)
компилить -> собирать
трассировать -> выполнять пошагово

Маленькое такое ИМХО: употребление таких слов переводчиками связано с недостаточным владением родным языком. Кстати, при таком подходе к переводу книжный язык через лет 100-200 нужно будет не русским, а англо-русским называть. :)

А так, присоединяюсь к Андрусяку:  :shock: :???:  ](*,)  :_1_01  :_3_20
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Физик

Цитата: Digamma
Цитата: Физикдебаджить, зафиксить

Совершенно нетривиальные варианты:
дебажить -> отлаживать
зафиксить -> закрепить / исправить (2 значения)
компилить -> собирать
трассировать -> выполнять пошагово
Слово зафиксить я предложил как замену отнюдь не програмерского термина зафиксировать. Исправить обычно (во всяком случае, в московских конторах) называют пофиксить.
Слово компилировать (я предлагаю: компилить), во-первых, вошло в руский язык сначала в значении "Составлять какой-л. текст, произведение путем использования чужих трудов без самостоятельной обработки источников и без ссылок на авторов",
а во-вторых, програмистское собирать - это не компилировать, а либо линковать (связывать), либо ассемблировать.
И потом, все упомянутые слова активно используются вне зависимости от мнения уважаемого Дигаммы по этому вопросу. Причем часто используются без суфикса -ир-, что я и предлагаю узаконить, не затрагивая самого языка.

Цитата: DigammaМаленькое такое ИМХО: употребление таких слов переводчиками связано с недостаточным владением родным языком. Кстати, при таком подходе к переводу книжный язык через лет 100-200 нужно будет не русским, а англо-русским называть. :)
Непрофесионал все равно не знает, что такое сверхпроводящее квантовое интерференционное устройство, а професионалу удобнее пользоваться словом сквид.
Можно долго горевать по поводу утрат славянских корней в руском языке. Как известно, двести лет назад вносились предложения говорить:
Цитата: ШишковХорошилище идет по гульбищу из ристалища.
Если кто-нибудь из читающих мой пост (NB: тоже новое иноземное слово) обучался на военой кафедре по технической специальности, он должен помнить корявые руские названия. Неужели шаровой орган наведения, ШОН, звучит приятнее, чем трекбол? А признак селекции движущихся целей? И пришел нам полный ПСДЦ.
Я не предлагаю вмешиваться в естественые законы развития языка. Просто мне кажется, что естественый процес переноса иностраных слов в руский язык сопровождается чисто орфографическим процесом добавления не свойственого литературному языку и не наблюдаемого в устной речи суфикса.
Когда я хочу услышать что-нибудь умное, я начинаю говорить

Ace

Физик, не выдавайте программерский (программистский) жаргон за норму русского языка. Слова "фиксить" в русском языке нет, есть - исправлять и т.д. Не надо засорять русский язык.

RawonaM

Цитата: AceФизик, не выдавайте программерский (программистский) жаргон за норму русского языка. Слова "фиксить" в русском языке нет, есть - исправлять и т.д. Не надо засорять русский язык.
От одной крайности, к другой :)
Слово фиксить в русском языке есть, но не в СРЛЯ (современный русский литературный язык).

Физик

Цитата: AceФизик, не выдавайте программерский (программистский) жаргон за норму русского языка. Слова "фиксить" в русском языке нет, есть - исправлять и т.д. Не надо засорять русский язык.
Вы вынуждаете меня повторяться.
Я использовал слово фиксить=фиксировать НЕ в програмерском смысле исправлять, а во вполне устоявшемся смысле закреплять. Програмисты слова фиксировать в вашем понимании вообще не используют: официально это устранять ошибки, в разговорной речи это фиксить и только фиксить. Никакого фиксировать в програмерском смысле нет. Соотв-но, мое предложение узаконить отсутствие суфикса -ир- к нему относиться не может. А вот к фиксировать=закреплять - вполне.
Проблема совсем не надуманая, как может показаться. Совершено случайно час назад я натолкнулся на вопрос:
http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=134744. То есть людям по аналогии с противоестествеными словами типа кастрировать и вопреки узусу и здравому смыслу (а также словарям) кажется, что правильнее авторизировать.
Когда я хочу услышать что-нибудь умное, я начинаю говорить

andrewsiak

Вопрос в связи со всем вышеупомянутым: можно ли считать неологизмы нормой пока они не вошли (а может даже и никогда не войдут) в литературный язык? (Какое там в России есть учреждение, занимающееся определением приемлимости слова в языке /на манер Французской академии/?)
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Ace

Rawonam, а о каком языке мы ведем речь?

Физик, видимо, мы действительно говорим о разных вещах. Про то,что используют программисты можете мне не рассказывать, об этом я очень хорошо знаю.
Хочется уточнить, вы хотите заменить "зафиксировать что-либо" (закрепить) на "зафиксить что-либо"?

RawonaM

Цитата: AceRawonam, а о каком языке мы ведем речь?
О русском. Но необязательно о литературном. Сказать, что "какого-то слова нет в русском языке" и "какого-то слова нет в литературном русском языке" - это разные вещи.
Вот вам пример:
"Слова 'гусямакукусяку' нет в русском языке" - нормально.
"Слова 'ложить' нет в русском языке" - неверно, потому что оно есть в диалектах.
"Слова 'ложить' нет в русском литературном языке" - верно.

Ace

Rawonam, ну что же вы?! Мы же уже выясняли в этой теме, что говорим о литературном языке, что диалекты мы не учитываем, ибо тогда нет смысла вырабатывать какие-то правила или говорить о том, что мы считаем правильным. Диалекты, сленги и т.д. дают нам тысячи новых слов. Я скажу "зафиксирить" (с тем же значением, что и зафиксировать) и объявлю частью своего диалекта. И что? Получается, что любое "извращенное" (можно применить и другой эпитет) слово может входить в чей-то диалект! Зачем нам говорить о диалектах?!

RawonaM

Цитата: AceRawonam, ну что же вы?! Мы же уже выясняли в этой теме, что говорим о литературном языке, что диалекты мы не учитываем, ибо тогда нет смысла вырабатывать какие-то правила или говорить о том, что мы считаем правильным. Диалекты, сленги и т.д. дают нам тысячи новых слов. Я скажу "зафиксирить" (с тем же значением, что и зафиксировать) и объявлю частью своего диалекта. И что? Получается, что любое "извращенное" (можно применить и другой эпитет) слово может входить в чей-то диалект! Зачем нам говорить о диалектах?!
Ну, во первых, если вы просто не хотите говорить о диалектах, тогда и выражайтесь соответственно, примерно "В литературном русс. яз. и т.д.", чтобы было понятно, а то ваши категорические заявления, что, мол, "не надо засорять" (я вообще этого не понял) и "такого слова нет", мне, например, просто режут ухо. Во вторых, если оторвать литературный язык вообще от реальной речи, то это будет совсем мертвый язык. (Где-то я вчера как раз про это читал)  8)

Digamma

Цитата: Физикво-вторых, програмистское собирать - это не компилировать, а либо линковать (связывать), либо ассемблировать.

При условии, что процесс сборки EXE-файла все же состоит из двух частей. Кроме того, в массе сред RAD есть лишь Compile и никакого Link... Короче говоря, ИМХО, отживает свой век разница compile/link. Ну да мы уходим от темы...

Цитата: ФизикИ потом, все упомянутые слова активно используются вне зависимости от мнения уважаемого Дигаммы по этому вопросу.

Ну так я и не говорил, что слова эти не используются. Основная моя мысль проста как симплекс: использование половины, если не больше, из этих слов в бытовой речи - либо признак человека с малым словарным запасом родного языка, либо просто незнающего терминологии, либо продиктовано необходимостью общения с первыми и вторыми.

Пример на скорую руку:
Кучма (в беседе без бумажки, сразу перевод на русский): - ...мы должны сделать выборы транспарентными...
А ведь слово "прозрачный" никто еще не отменял, т.е. налицо либо обычная языковая убогость, прикрываемая чужеродными словами, либо стёб, который отнюдь не к месту.

Аналогично, глядя ТВ, газеты сходу замечаешь массу случаев употребления слов не к месту - все эти "стоковые магазины" и иже с ними.

Т.е. я ничего не имею против заимствования и адаптации слова, которого действительно нет, которое необходимо. Но к чему использовать кальки, если есть их полные русские аналоги?

Цитата: ФизикНепрофесионал все равно не знает, что такое сверхпроводящее квантовое интерференционное устройство, а професионалу удобнее пользоваться словом сквид.

Как раз этот случай у меня никаких нареканий не вызывает. Однако же, все хорошо в меру.

Цитата: Физиксопровождается чисто орфографическим процесом добавления не свойственого литературному языку и не наблюдаемого в устной речи суфикса.

1. маршировать, нивелировать и т.д. Т.е. лит. языку этот суффикс присущ.
2. по меньшей мере "микшировать" и уже упомянутое вами "авторизировать" (в банках, например) - везде и всюду. Так что и разговорной речи это тоже присуще.


Т.е. вы, фактически, ратуете за активнейшее использование калек с заменой их суффиксов соответствующими русскими. Но ведь это борьба скорее не за чистоту языка как такового, а за чистоту его лишь грамматики.

P.S. Меня не пугает введение в язык английских/латинских/... основ, но только если это обогащает язык, а не служит наглядной иллюстрацией к басням Крылова (я про лебедя и Ко).

P.P.S. В повседневной жизни я весьма активно использую и трассировать, и компилировать, и еще кучу всякого хлама, но это сленг и ничего более, никаких претензий на Статус.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Ace

Rawonam, писать фразу про "в литературном русском языке..." не имеет смысла, это должно восприниматься как само собой разумеющееся. Вы цепляетесь в данном случае к словам, как когда-то цеплялись к "Реформе русского языка", мол должна быть "Реформа правописания...". Но люди на форуме грамотные и сразу разобрались (кроме одного человека, но там было просто недоразумение), что речь идет именно о реформе правописания. Ведь даже вы не смогли полностью написать словосочетание "русский язык". Слух вам режет, а при взгляде на "русс. яз." вам ничего не режет? Никто литературный язык от реального не отрывает, однако мы обсуждаем правила литературного языка, и пишете вы на литературном, а не "реальном" (довольно абстрактное, кстати, понятие).

RawonaM

Цитата: DigammaНо к чему использовать кальки, если есть их полные русские аналоги?
Ты привел пример прямых заимствований, это не кальки.

Цитата: AceRawonam, писать фразу про "в литературном русском языке..." не имеет смысла, это должно восприниматься как само собой разумеющееся.
Ничего не должно восприниматься, как само собой разумеющееся.

Цитата: AceВедь даже вы не смогли полностью написать словосочетание "русский язык".
Я не "не смог", а просто сократил, потому что писал это уже сорок раз.

Цитата: AceСлух вам режет, а при взгляде на "русс. яз." вам ничего не режет?
Мне нет, а вам? Если сокращение абсолютно понятно, то о чем речь? Загляните тогда в ЛЭС, раз уж такое дело, вам тогда не только глаза будет резать, от обилия сокращений.

Цитата: AceВедь даже вы не смогли полностью написать словосочетание "русский язык". Слух вам режет, а при взгляде на "русс. яз." вам ничего не режет? Никто литературный язык от реального не отрывает, однако мы обсуждаем правила литературного языка, и пишете вы на литературном, а не "реальном" (довольно абстрактное, кстати, понятие).
Во первых, я сказал, "реальная речь" (а не "реальный язык"), т.е. речь, которая существует в реальности. Во вторых, сказав, что такого-то (будь-то "пофиксить" или "ложить") слова нет в русском языке, подразумевая именно СРЛЯ, вы его просто отдираете от того, что происходит на самом деле, реально в устах носителей языка. Это я и имел в виду.

andrewsiak

Цитата: DigammaКучма (в беседе без бумажки, сразу перевод на русский): - ...мы должны сделать выборы транспарентными...
А ведь слово "прозрачный" никто еще не отменял, т.е. налицо либо обычная языковая убогость, прикрываемая чужеродными словами, либо стёб, который отнюдь не к месту.
Скорее всего, это копирование терминологии западных NGO, с тем, чтобы показать, что хотя бы на словах выборы "транспарентны". На самом деле, даже слово "прозрачные" в этом контексте звучит как калька с английского. По-русски здесь, скорее всего, подойдет "честные, открытые".
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Digamma

Цитата: rawonam
Цитата: DigammaНо к чему использовать кальки, если есть их полные русские аналоги?
Ты привел пример прямых заимствований, это не кальки.

Каюсь, грешен! :(

Цитата: andrewsiak
Цитата: DigammaКучма (в беседе без бумажки, сразу перевод на русский): - ...мы должны сделать выборы транспарентными...
Скорее всего, это копирование терминологии западных NGO, с тем, чтобы показать, что хотя бы на словах выборы "транспарентны". На самом деле, даже слово "прозрачные" в этом контексте звучит как калька с английского. По-русски здесь, скорее всего, подойдет "честные, открытые".

Согласен. Просто морально убивает то, что есть родное(!!!) слово, а используется - вообще черт знает что.
Из свежего: "Размещение нашей части, т.е. диплоймент, ..." (дальше я не слушал - плакал ;))
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

andrewsiak

Цитата: DigammaИз свежего: "Размещение нашей части, т.е. диплоймент, ..." (дальше я не слушал - плакал ;))
:shock:  :zzz: да уж...
той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Digamma

Цитата: RealistudioЗдравствуйте.
...
Заказы и вопросы направляйте по адресу: realistudio@go.ru

Мы работаем на ваш Успех!
С уважением, Александр (ICQ 178730725) и Realistudio.

P.S. Это объявление и есть пример работы нашей рассылки, поэтому ответы помещённые ниже прочитаны не будут.

О! А вот и реальный кандидат на подписку на "girls in email daily", "how to: enlarge your penis" и "хочешь похудеть - спроси меня как". Простите, господа, за грубость, но собаке и смерть собачья... ;)
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

RawonaM

ЦитироватьP.S. Это объявление и есть пример работы нашей рассылки, поэтому ответы помещённые ниже прочитаны не будут.
Это вообще полная наглость!  :_1_14  :_1_15  :_3_02  :_1_04

Digamma

Цитата: rawonam
Цитата: DigammaP.S. Это объявление и есть пример работы нашей рассылки, поэтому ответы помещённые ниже прочитаны не будут.
Это вообще полная наглость!  :_1_14  :_1_15  :_3_02  :_1_04

Ну ты и  цитируешь, однако!!!
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

RawonaM

Цитата: Digamma
Цитата: rawonam
Цитата: DigammaP.S. Это объявление и есть пример работы нашей рассылки, поэтому ответы помещённые ниже прочитаны не будут.
Это вообще полная наглость!  :_1_14  :_1_15  :_3_02  :_1_04

Ну ты и  цитируешь, однако!!!
Прошу прощения, случайно получилось.  :_3_03

Анна Капустина

Я полностью за реформу орфографии русского языка. Правда ситуация у нас выходит в стране неправильная: лингвисты исследуют проблемы, готовят проекты реформ, а решение принимать ее или нет, выносят люди государственные. Куда же это годиться? если я умею хорошо резать мясо, то это не значит, что я пойду в хирурги, верно?

Евгений

Цитата: Анна КапустинаКуда же это годиться?
Анна, Вы, наверное, хотите отменить правило написания "тся"-"ться"? ;)
PAXVOBISCVM

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр