Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

баговать / боговать

Автор Bhudh, ноября 6, 2010, 00:38

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Bhudh

Употребляете ли Вы или кто-то в Вашем окружении это слово и в каком значении?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от ноября  6, 2010, 00:38
Употребляете ли Вы или кто-то в Вашем окружении это слово и в каком значении?

Никогда не видел и, тем более, не слышал. Чисто интуитивно первый связывается в голове либо с багнуть, либо с багом. Второй с богом. Суффикс склоняет к тому, что это непереходные глаголы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

В исполнении моей жены действительно, непереходный.
Значение: «кричать, носиться, баловаться» (на ребёнка).
В Яндексе находится куча других значений, в том числе и близких к Вами упомянутым.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от ноября  6, 2010, 15:08
В исполнении моей жены действительно, непереходный.
Значение: «кричать, носиться, баловаться» (на ребёнка).
В Яндексе находится куча других значений, в том числе и близких к Вами упомянутым.

Если ваше дитя багует, его необходимо срочно пофиксить путём пропатчивания.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

метадоговор

Другой бы спорил - но не со мной.
Шпилевой Д.В.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Ванько

«Боговать» значит кричать, ругаться или ругать кого-либо. «Не богуй!» — не кричи или не ругайся. Вероятно от упоминания Бг҃а в проклятиях и ругани, поэтому в принципе отличается от «материться».
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Wolliger Mensch

Цитата: Ванько от ноября  6, 2010, 19:01
«Боговать» значит кричать, ругаться или ругать кого-либо. «Не богуй!» — не кричи или не ругайся. Вероятно от упоминания Бг҃а в проклятиях и ругани, поэтому в принципе отличается от «материться».

Да. Но какое это отношение к ребёнку имеет?

Ƀuđu наказ: пропесочить мозги жене, дабы слова употребляла правильно; припомнить «стремительный домкрат».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Цитата: Ванько«Не богуй!» — не кричи
Цитата: Wolliger Menschпропесочить мозги жене
Зачем песочить, если она и говорила ребёнку «хватит кричать»?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от ноября  6, 2010, 21:52
Цитата: Ванько«Не богуй!» — не кричи
Цитата: Wolliger Menschпропесочить мозги жене
Зачем песочить, если она и говорила ребёнку «хватит кричать»?

А что, отрочя бога поминало всуе?!
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от ноября  6, 2010, 22:24
А зачем это?
Смысел же уже сместился же.

Вот потому я про домкрат и сказал. Чтобы смысл не смещался без надобности.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ilaria

Привет,
Я новая здесь поетому может быть что ошибаюсь! :)
Мне нужно помошь для дипломной работы университета, пишу маленкий словарь о жаргоне интернета...

Я нашла "баговать" когда говориться о видеоиграх: что значит в этом контексте? Наверное происходить из английского BUG?

Спасибо!

Python

Либо то же самое, что «глючить», либо речь идет об использовании багов (ошибок в программе игры) для получения каких-то дополнительных возможностей (см. тж. «чит», от англ. «cheat»).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

ilaria

Спасибо Python!

баговать: это несов. вид, правнльно? Существует и сов. вид?

VladSh

поместить на http://lingvoforum.net

Боговать - диктовать свои условия, жёстко насаждать своё мнение, бесчинствовать.

Используется:
- в семейном кругу (самое частое употребление) - мои родители, дедушки/бабушки использовали, другие родители, - один родитель другому (реже ребёнку): "Так, прекращай «боговать»!";
- в школе - неоднократно слышал, учителя говорили ученику, мешающему вести урок и пытающемуся стать над сверсниками;
- на работе.

В основном используют люди старшего возраста, которые ещё помнят исконный смысл, идущий от "советского" понимания Бога. В письменном виде это слово указывают в кавычках, что означает переносный смысл.
На современном жаргоне это соответствует примерно такому: "Ты чё здесь, Бог? Угомонись!"

Фразы могут произноситься повышенным тоном. Отсюда и «кричать», а, возможно, и «ругаться», но это уже следствие от смысла.

Пример использования в СМИ: Янукович высчитал, что «боговать» ему осталось 24 дня.

VasiliyKornev

Баговать: от англ. "bugs" (жуки). Во время Второй мировой так обозначили проблему с элетроникой, из-за присутствия в ней насекомых (бабочки). Дальше уже стали применять и в отношении проблем самой электроники. А после всё перекочевало в ряды программистов, где других "жучков" наплодилось великое множество. В рядах российских программистов означает: "проблему", "буксовать", "вылет программ из-за допущенных ошибок", "зацикленную ошибку" и т.д. В другой ситуации (применительно к человеку) означает приблизительно тоже.

Python

Цитата: Bhudh от ноября  6, 2010, 15:08
Значение: «кричать, носиться, баловаться» (на ребёнка).
Если предположить, что изначально это «капризничать», то, возможно, имеет родство с укр. «забаганка» (каприз, требование), «багнути» (очень хотеть, стремиться), «бажати» (желать).
Цитата: bvs от ноября  6, 2010, 16:22
В украинском есть богувати
В значении «быть богом».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Easyskanker

Цитата: Python от мая 11, 2011, 17:41
либо речь идет об использовании багов (ошибок в программе игры) для получения каких-то дополнительных возможностей (см. тж. «чит», от англ. «cheat»).
Нет, это называется "багоюз". Иногда "абуз".

From_Odessa

Цитата: Easyskanker от апреля 24, 2020, 15:11
Нет, это называется "багоюз". Иногда "абуз"
"Абузом" вроде бы называют несколько иное: использование не бага, а особенностей механики игры, позволяющих создать серьёзное упрощение. Например, так иногда называют в РПГ расстрел из лука/арбалета монстров и других противников с возвышения, на которое они неспособны забраться.

А вот что до:

Цитата: Python от мая 11, 2011, 17:41
либо речь идет об использовании багов (ошибок в программе игры) для получения каких-то дополнительных возможностей
Цитата: Easyskanker от апреля 24, 2020, 15:11
Нет, это называется "багоюз"
То это точно.

Мне кажется, что в геймерской среде "баговать"/"баговаться" (куда чаще, по-моему, используется второе) обозначает действие того, с кем происходят баши, то есть, с игрой в целом или отдельными её элементами. Например, фраза" арбалет часто багуется" будет означать, что он регулярно перестаёт работать, как должен.

Easyskanker

Цитата: From_Odessa от апреля 24, 2020, 23:41
Цитата: Easyskanker от апреля 24, 2020, 15:11
Нет, это называется "багоюз". Иногда "абуз"
"Абузом" вроде бы называют несколько иное: использование не бага, а особенностей механики игры, позволяющих создать серьёзное упрощение.
Вы знаете, что означает слово "иногда"?

Easyskanker

Вообще слышал "багоюз" и "багоюзер", но не слышал глагола от "багоюз", вместо глагола от "багоюз" используют глагол "абузить". Как понимаете, игроки и составители словарей сленга могут различаться во мнениях.

From_Odessa

Цитата: Easyskanker от апреля 25, 2020, 01:29
Вообще слышал "багоюз" и "багоюзер", но не слышал глагола от "багоюз"
Я тоже не помню такого глагола.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр