Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Совпадения в языках

Автор Wolliger Mensch, марта 25, 2015, 21:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Rōmānus

Цитата: Mass от октября 21, 2019, 23:37
Во. Предварительно - спасибо, Rōmānus  :yes:
Я бросил ссылку на 1 том, остальные 7 или 8 по аналогичному принципу, просто буквы другие
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Драгана

Прочитала, что иранское слово gol, которое означает цветок, происходит от изначального varda.
Поинтересовалась, нет ли связи с тюркскими гуль, гюль, гёль и все такое, с тем же значением - цветок. Ответили - да, в тюркских это иранское заимствование. А в иранском каким-то образом еще до того v перешло в g (видимо, через всякие w, h и все такое), а сочетание rd перешло в l (через что-то типа флэпа).
А в армянском вард значит роза. При этом говорят, к иранскому слову отношения не имеет, так как если бы оно самое перешло в армянский, то там бы в перешло в ф, и видимо, было бы фард, а не вард.
Интересно.

злой

А это слово к романскому verde не имеет случайно отношения?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez


Tibaren

Цитата: Драгана от октября 28, 2019, 16:07
А в армянском вард значит роза. При этом говорят, к иранскому слову отношения не имеет, так как если бы оно самое перешло в армянский, то там бы в перешло в ф, и видимо, было бы фард, а не вард.
ЦитироватьCompare Aramaic וַרְדָּא‎ (wardā), ܘܪܕܐ‎ (wardā), Hebrew וֶרֶד‎ (wéreḏ). Borrowed from an Iranian language; compare Old Persian *wṛda- ("flower"), Avestan 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬜𐬀‎ (varǝδa-), Sogdian ward, Parthian wâr, late Middle Persian gwl (gul), Persian گل‎ (gul), from Proto-Indo-European *wr̥dʰos ("sweetbriar"). Iranian languages are also the source of words borrowed into numerous European languages including Old Armenian վարդ (vard) and Ancient Greek ῥόδον (rhódon) (Aeolic ϝρόδον (wródon)), whence Oscan, whence Latin rōsa, whence English rose
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Karakurt


Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от октября 28, 2019, 16:35
А в других ИЕ есть рефлексы?

Да полно: и.-е. *u̯r̥dʰom значит всего лишь «слово». :P ;D :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Цитата: Tibaren от октября 28, 2019, 16:22
Borrowed from an Iranian language
И чего тогда мне сказали "не, тогда там был бы переход". А таки значит, реально заимствование. Это в другом обсуждении, не на этом форуме. Пойду скажу им, что таки да. :)


pomogosha

Цитата: Wolliger Mensch от октября 28, 2019, 19:57
Цитата: Karakurt от октября 28, 2019, 16:35
А в других ИЕ есть рефлексы?
Да полно: и.-е. *u̯r̥dʰom значит всего лишь «слово». :P ;D :yes:
Слова — те же дикие розы: и сладостные, и цветистые, и колючие...  ::)
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Agnius

Флексия направительного падежа -э в японском и чеченском языке :)

Mona


emons

"бутылка, бутыль" -
шиша - в таджикском
шиш - в армянском
шиша - в марийском

ну и город есть такой
Shusha literally means "glass", and derives from New Persian Shīsha ("glass, vessel, bottle, flask").

и кстати,
огурцы, сорт есть такой в Грузии, с гладкой кожицей, называются «шуша китри», шуша — стекло, т.е. гладкие как стекло, а китри -огурец
:)


Poirot

Под "шишей" в Европах вроде как кальян разумеют.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

Цитата: Agnius от октября 29, 2019, 20:53
Флексия направительного падежа -э в японском и чеченском языке :)

«Вот только не надо вот этого!»... :stop:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

emons

Цитата: Poirot от октября 29, 2019, 22:49
Под "шишей" в Европах вроде как кальян разумеют.
Шиша (شيشة), от персидского слова shīshe (شیشه) — стекло, общеупотребляемое название кальяна в Египте, Судане и арабских странах Персидского залива (включая Кувейт, Бахрейн, Катар, Оман, ОАЭ и Саудовскую Аравию), а также в Алжире, Марокко, Тунисе, Сомали и Йемене.

Basil

Цитата: emons от октября 29, 2019, 23:08
Цитата: Poirot от октября 29, 2019, 22:49
Под "шишей" в Европах вроде как кальян разумеют.
Шиша (شيشة), от персидского слова shīshe (شیشه) — стекло, общеупотребляемое название кальяна в Египте, Судане и арабских странах Персидского залива (включая Кувейт, Бахрейн, Катар, Оман, ОАЭ и Саудовскую Аравию), а также в Алжире, Марокко, Тунисе, Сомали и Йемене.
В болгарском "шише" (ударение на второй слог) это просто бутылка.   
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

emons

Возможно, сюда же -
Сузы (ивр. ‏שושן‏‎ — Шушан) в земле Элам, или Сузиана (Σουσιανή; по-сир. Шушинак) — область Персидской монархии (соответствует нын. Хузистану).
Сузы - по одной из версий получили своё название от множества лилий (на эламском — сусан или шушун), которыми изобиловала данная местность.
Лилии - возможно, просто гладкие, как стекло...

RockyRaccoon

Цитата: Mona от октября 29, 2019, 21:34
А датское jeg [ja] и русское я [ja] уже называли?
Это когнаты, а когнаты в данной теме non grati sunt. А то бы я давно изобразил тут болгарское аз + осетинское ӕз.
А также немецкое du, армянское [ду] и дигорско-осетинское ду.

Poirot

Цитата: RockyRaccoon от октября 30, 2019, 18:58
А также немецкое du, армянское [ду] и дигорско-осетинское ду.
В шведском тоже есть "du".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Ion Borș

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 18, 2019, 06:42
Алб. kedh ~ англ. kid «козлёнок».
Да, интересно.
Лат. haedus и англ. goat родственны - но не родственны с англ. kid
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Mona

Цитата: RockyRaccoon от октября 30, 2019, 18:58
Цитата: Mona от октября 29, 2019, 21:34
А датское jeg [ja] и русское я [ja] уже называли?
Это когнаты, а когнаты в данной теме non grati sunt. А то бы я давно изобразил тут болгарское аз + осетинское ӕз.
А также немецкое du, армянское [ду] и дигорско-осетинское ду.
Ой, блин, я дико извиняюсь. Разумеется, когнаты. Но фонетически просто сошлись практически один в один, хотя в свое время разошлись довольно далеко (ихь, жё и йа, скажем).

RockyRaccoon

Цитата: Mona от октября 31, 2019, 21:18
Ой, блин, я дико извиняюсь. Разумеется, когнаты.
Меня вот, например, очень радует сходство осетинск. арм и нем. Arm, англ. arm (правда, в осетинск. это "кисть руки"), или осет. ӕндӕр "другой" и нем. ander с тем же значением, но увы, в эту тему не впихнёшь.

Wolliger Mensch

Цитата: RockyRaccoon от ноября  1, 2019, 09:51
Меня вот, например, очень радует сходство осетинск. арм и нем. Arm, англ. arm (правда, в осетинск. это "кисть руки"), или осет. ӕндӕр "другой" и нем. ander с тем же значением, но увы, в эту тему не впихнёшь.

В осетинском много такого добра. В порядке баловства хотел даже как-то сделать из осетинского (точнее — с заходом чуть раньше по исторической фонетике) что-то германоподобное.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ivanovgoga

Грузинское "kl" и английское "kill", грузинское душа "sul"  и английское "soul", грузинское нога - "pex"  и  "pex" в славянских, грузинское "bаn" мыться и "баня", sabano(груз), sabonua(мегр) "для мытья" и ие sapun(мыло)
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр