Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вокруг света

Автор From_Odessa, августа 8, 2016, 23:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Интересно, почему в этой фразе сохранилось именно слово "свет" в таком значении, хотя в русском, как я понимаю, уже достаточно давно куда более употребительно "мир", а "свет" в этом смысле в некотором роде даже не является нейтральным? Интересно и в том плане, что "вокруг мира" вообще не употребляется или же употребляется очень редко (я никогда не встречал).

Wolliger Mensch

Странно другое: вас заинтриговало слово свет в обычном его значении мирового пространства. А что, вы вокруг часто в значении «по», «через» употребляете? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от августа  9, 2016, 12:08
Странно другое: вас заинтриговало слово свет в обычном его значении мирового пространства. А что, вы вокруг часто в значении «по», «через» употребляете? ;D
Ну вроде ж вокруг Земного шара... а исторически -- видимо, в значении "throughout".

From_Odessa

Цитата: Wolliger Mensch от августа  9, 2016, 12:08
А что, вы вокруг часто в значении «по», «через» употребляете?
А разве тут такое значение? Мне казалось, что это означает, грубо говоря, полный обход Земного шара по кругу. И в этом значении "вокруг" обычно и употребляется: "обошел вокруг стола", "нарисовал линию вокруг стула", "бродить вокруг здания".

zwh

Цитата: From_Odessa от августа  9, 2016, 17:23
Цитата: Wolliger Mensch от августа  9, 2016, 12:08
А что, вы вокруг часто в значении «по», «через» употребляете?
А разве тут такое значение? Мне казалось, что это означает, грубо говоря, полный обход Земного шара по кругу. И в этом значении "вокруг" обычно и употребляется: "обошел вокруг стола", "нарисовал линию вокруг стула", "бродить вокруг здания".
Мне тоже так видится, но я сильно подозреваю, что когда это выражение появилось, земля была еще довольно-таки плоской и покоилась на трех слонах, в свою очередь стоящих на черепахе... ну и три кита там где-то на подхвате еще валялись.

کوروش

Цитата: zwh от августа  9, 2016, 13:59
Ну вроде ж вокруг Земного шара... а исторически -- видимо, в значении "throughout".
Это универсалия какая-то, должно быть. В латинском языке есть глагол circumire - идти вокруг, обходить, циркулировать. В предложении, допустим, finimitas insulas circumire - обойти соседние острова, он обозначает не "обогнуть на корабле", а "побывать во всех его части". Т.е. "circum-" здесь - "вокруг" в значении "через", "по".

VagneR

Цитата: From_Odessa от августа  8, 2016, 23:31
Интересно, почему в этой фразе сохранилось именно слово "свет" в таком значении, хотя в русском, как я понимаю, уже достаточно давно куда более употребительно "мир", а "свет" в этом смысле в некотором роде даже не является нейтральным? Интересно и в том плане, что "вокруг мира" вообще не употребляется или же употребляется очень редко (я никогда не встречал).
Возможно, популярности выражения способствовало название журнала, который был основан где-то в середине 19 века, и перевод романа Жюля Верна.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

From_Odessa

Если здесь "вокруг" означает "по (свету"), то сохранилось ли такое значение предлога еще в каких-то сочетаниях?

alant

Почему предложение обойти вокруг света, и пойти по миру, воспринимаются по разному?
Я уж про себя молчу

Мечтатель

Также вспомнились социальные понятия "высший свет", "полусвет" (а не "высший мир", "полумир").
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

From_Odessa

Цитата: alant от августа  9, 2016, 22:13
Почему предложение обойти вокруг света, и пойти по миру, воспринимаются по разному?
Думаю, потому что первые понимается, как обойти и вернуться туда, откуда начали путь, а второе - просто куда-то пойти и совсем необязательно возвращаться.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр