Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какой язык учить, что бы понимать и другие тюркские языки

Автор jvarg, января 7, 2007, 08:55

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

tmadi

Цитата: jvarg от января 17, 2007, 09:49
Цитата: tmadi от января 16, 2007, 09:46
Конечно, вы правы, крымскотатарский - язык особый, близкий и понятный почти всем тюркам. Но здесь не шла речь об "общем" или "интегральном" языке, тут человеку, не владеющему тюркскими, советовали начать с языка его соседей, близкого окружения. Если он живет, скажем, на Алтае - почему бы не начать с алтайского?
Да нет, я как раз и хотел выучить такой язык, который  бы пригодился при общении с тюрками вообще. А что касется Алтая - так ведь я живу не в горном Алтае. За всю жизнь я общался с алтайцами всего 2 или 3 раза. Чаще всего приходиться общаться с узбеками, азербайджанцами, казахами. Думаю, не только у меня, но и у жителей других регионов статистика похожая.


Тогда начните с того языка, по которому больше учебной литературы. Скорее всего. это будет турецкий или татарский. Или казахский, если у вас есть завоз книг из КЗ.

Про крымскотатарский все сказали правильно, если будут пособия - то лучше стартовать с него. Но, думается мне, по турецкому и татарскому литература более доступна.

DMS

Цитата: Dana от января 17, 2007, 06:27
Цитата: "DMS" от
поганейшем заманалифе
ну знаете, большиство татар с вам не согласятся в такой вашей оценке заманалифа.

Как вы понимаете, я — человек достаточно сведущий, чтобы давать оценки самостоятельно, не опираясь на опросы общественного мнения.

Про татарскую латинизацию я уже не раз высказывался в заслуженном ею ключе, и буду продолжать это делать по мере надобности.

Ну и самое главное: большинство татар (если, конечно, иметь в виду релаьный татарский народ, а не кружок озабоченных активистов) даже и слов-то такого не слыхала — заманалиф :)

Впрочем, всё это оффтопик.

DMS

Цитата: tmadi от января 17, 2007, 10:53
Тогда начните с того языка, по которому больше учебной литературы. Скорее всего. это будет турецкий или татарский. Или казахский, если у вас есть завоз книг из КЗ.

Про крымскотатарский все сказали правильно, если будут пособия - то лучше стартовать с него. Но, думается мне, по турецкому и татарскому литература более доступна.


Ну да. именно это я  и имел в виду. Причём более доступна не только литература, но и аудиоматериалы, и носители тоже... и интернет на соотв. языках...

tmadi

Сразу посоветую кое-что из пособий. Можно начать отсюда, если выбрали турецкий. Из рецензии на сайте:

По-моему, лучший из учебников турецкого. Может слишком интенсивный, но как второй точно лучший. Интересные тексты, в меру адаптированные. Объяснения грамматики с примерами из других тюркских языков.

jvarg

Цитировать...Скорее всего. это будет турецкий или татарский...
Странно. Тут выше один форумчанин писал, что это как раз два как-бы "крайних полюса".

А интересен был бы вариант "среднего арифметического"
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

DMS

Цитата: jvarg от января 18, 2007, 05:10
Цитировать...Скорее всего. это будет турецкий или татарский...
Странно. Тут выше один форумчанин писал, что это как раз два как-бы "крайних полюса".

Во многом это так и есть :)

Цитата: jvarg от января 18, 2007, 05:10А интересен был бы вариант "среднего арифметического"

Узбекский :)
Тоже, кстати, очень распространённый и популярный язык...

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

tmadi

Два полюса - это скорее долганский и гагаузский. Между турком и татарином взаимопонимание возможно даже очень.

DMS


DMS


Dana

Ну, долганский и якутский достаточно своеобразны и во многом не похожи на остальные тюркские языки. Как и чувашский, который не совсем тюркский.

Цитата: "DMS" от
Дык, а разве можно по книжкам выучить какой-либо ещё?
Ну тогда, средним арифметическим его назвать сложно. Практически все тюркские языки имеют вокальный сингармонизм (гармония гласных), который как раз в литературном узбекском отсутствует ;)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...



Toman

Цитата: tmadi от января 18, 2007, 02:37
Сразу посоветую кое-что из пособий. Можно начать отсюда, если выбрали турецкий. Из рецензии на сайте:

По-моему, лучший из учебников турецкого. Может слишком интенсивный, но как второй точно лучший. Интересные тексты, в меру адаптированные. Объяснения грамматики с примерами из других тюркских языков.
Ага, я его купил ещё тогда, когда он только вышел. В значительной степени как раз из-за того, что там хотя бы в какой-то степени представлены примеры из других языков (сам турецкий я тогда вроде как и не собирался учить, но по другим языкам учебников всё равно не было, и сейчас нет в книжных магазинах). А вот примерно неделю  назад был в книжном - так вот, недавно, оказывается, новый учебник вышел, того же автора. Только в 5 раз толще, как мне показалось. И с несколько более действенными встроенными словарями (хотя для турецкого-то как раз с нормальными словарями по доступнсти особой сложности сейчас нет).
Мне кажется, что это должен быть действительно мощный учебник. И про интонацию там не забыто, кстати (в том, на который ссылка, ну и в новом толстом, думаю, тем более).
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Krymchanin

Цитата: Dana от января 19, 2007, 03:15
Вот, интересный ресурс http://www.ultranet.tv/oyrenmelik/
Развеселили меня там некоторые слова...
Типа grajdan, assignovaniye, polojeniye, а особенно uvolnat iterge :) :) :) Хотя само по себе слово грустное...
Неужто эквивалентов нет тюркских?
Vatanım Qırım!

tmadi

Цитата: Krymchanin от января 19, 2007, 04:01
Цитата: Dana от января 19, 2007, 03:15
Вот, интересный ресурс http://www.ultranet.tv/oyrenmelik/
Развеселили меня там некоторые слова...
Типа grajdan, assignovaniye, polojeniye, а особенно uvolnat iterge :) :) :) Хотя само по себе слово грустное...
Неужто эквивалентов нет тюркских?

Казахские эквиваленты:

гражданин - азамат
ассигнование - қаржы бөлу
увольнять - босатып шығару

DMS

Цитата: Dana от января 19, 2007, 03:15
DMS, что уж вы говорите, если даже казахский турки понимают ;)

Говорю, что знаю. Татарину однозначно турецкий нужно учить как иностранный, и уж тем более наоборот (что, конечно, не отменяет фактов понимания простых фраз, особенно в контексте).

Оффтопик: мне тут попадались умники, которые меня пытались уверить, что и удмурты коми понимают... я долго смеялся...

tmadi

Надеюсь, мы еще не в списке умников? :) Удмурту коми (какой бы ни подразумевался) понять было бы трудновато.

О взаимопонимании объясню - я (казах) не учил специально турецкий, но пойму турка (и не на самом примитивном уровне), причем письменную речь лучше чем устную. А если текст османский (абджадом), то проблем вообще никаких, читаю как староказахскую книгу. А чем отличается в этом отношении носитель казахского от носителя татарского?

Бектур

Цитата: tmadi от января 17, 2007, 10:53
Цитата: jvarg от января 17, 2007, 09:49
Цитата: tmadi от января 16, 2007, 09:46
Конечно, вы правы, крымскотатарский - язык особый, близкий и понятный почти всем тюркам. Но здесь не шла речь об "общем" или "интегральном" языке, тут человеку, не владеющему тюркскими, советовали начать с языка его соседей, близкого окружения. Если он живет, скажем, на Алтае - почему бы не начать с алтайского?
Да нет, я как раз и хотел выучить такой язык, который  бы пригодился при общении с тюрками вообще. А что касется Алтая - так ведь я живу не в горном Алтае. За всю жизнь я общался с алтайцами всего 2 или 3 раза. Чаще всего приходиться общаться с узбеками, азербайджанцами, казахами. Думаю, не только у меня, но и у жителей других регионов статистика похожая.


Тогда начните с того языка, по которому больше учебной литературы. Скорее всего. это будет турецкий или татарский. Или казахский, если у вас есть завоз книг из КЗ.

Про крымскотатарский все сказали правильно, если будут пособия - то лучше стартовать с него. Но, думается мне, по турецкому и татарскому литература более доступна.

Относительно учебных пособий по крымскотатарскому языку : с энным числом таковых можно ознакомиться здесь http://turkolog.narod.ru/bs/N8-0.htm
А мультимедийный самоучитель описан тут : http://turkolog.narod.ru/bs/B517-0.htm

Бектур

Цитата: jvarg от января 18, 2007, 05:10
Цитировать...Скорее всего. это будет турецкий или татарский...
Странно. Тут выше один форумчанин писал, что это как раз два как-бы "крайних полюса".

А интересен был бы вариант "среднего арифметического"

Если уж речь зашла о "среднем арифметическом", то есть ведь и  усредненный язык "ортатюрк". В Лингвофоруме этот вопрос уже несколько раз вскользь затрагивался.

Цитата по http://www.analitika.org/article.php?story=2005071204263416&mode=print  :

"Турецкая позиция состоит в том, что общетюркское единство требует перевода местных языков на латиницу и максимальное сближение алфавитов, а затем и грамматических норм с анатолийскими турецкими нормами. В ответ в Ташкенте было выдвинуто предложение создать нормированный среднетюркский язык - "ортатюрк", который не давал бы преимущества ни одной из тюркских этнических общностей и позволил бы вытеснить "язык бывших колонизаторов" (русский) как общерегиональный. Последнее ослабило бы зависимость от бывшей метрополии в области культуры и образования. Среднетюркский язык "ортатюрк" предлагается использовать как язык межнационального общения тюркских наций, язык накопления информации общетюркского и мирового значения, наряду с национальными тюркскими языками, которые будут свободно развиваться, имея статус государственных языков в соответствующих тюркских национальных государствах."

Krymchanin

Цитата: tmadi от января 19, 2007, 06:07
Цитата: Krymchanin от января 19, 2007, 04:01
Цитата: Dana от января 19, 2007, 03:15
Вот, интересный ресурс http://www.ultranet.tv/oyrenmelik/
Развеселили меня там некоторые слова...
Типа grajdan, assignovaniye, polojeniye, а особенно uvolnat iterge :) :) :) Хотя само по себе слово грустное...
Неужто эквивалентов нет тюркских?

Казахские эквиваленты:

гражданин - азамат
ассигнование - қаржы бөлу
увольнять - босатып шығару
Спасибо. А в самом татарском?
Vatanım Qırım!


Krymchanin

Таки для гражданина слова не нашлось? А вообще, сколько в татарском официальных русизмов?
Vatanım Qırım!

qamxan

Цитата: Alaŭdo от января 11, 2007, 09:49
Как носитель татарского языка, я бы сказал, что в тюрксих языках есть два полюса, один представлен татарским языком, другой -- турецким (который был сильно реформирован еще при Ата-Тюрке в плане лексики и немного грамматики).
Владея татарским понимание других турецких языков выглядит примерно так:

кумыкский -- 99% (ощущение что говорит ребенок по-татарски)


хе,у меня было такое же ощущение когда я читал тексты на Кумыкском и на Карачай-Балкарском:)
особенно то что они не произносят Р в суффиксах -лар.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр