Цитата: Demetrius от августа 30, 2015, 14:05Ну так можно любое замечание парировать. А по сути у вас что-то есть сказать?Цитата: Сергий от августа 30, 2015, 12:36Ваша фрипулья — тоже теоретическое построение.
Скорее тут пример того, что теоретические построения всегда являются лишь некоторым приближением, более или менее соответствующим реальной жизни-практике.
Цитата: Сергий от августа 30, 2015, 12:36Ваша фрипулья — тоже теоретическое построение.
Скорее тут пример того, что теоретические построения всегда являются лишь некоторым приближением, более или менее соответствующим реальной жизни-практике.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 30, 2015, 11:42В понятиях классической фонетики я пока слабо оперирую, извините.
И где же в вашем примере изменение слабого ъ в і?
ЦитироватьНаверное вы не поняли мою мысль. Форма образованная в одном славянском диалекте очень легко может быть заимствована другим, почти без фонетических изменений. Великорусские и украинские диалекты, учитывая сложившуюся ситуацию с их общежитием и постоянным взаимодействием и взаимопроникновением тому дают множество реальных примеров. По моему сама жизнь опровергает данное утверждение о невозможности заимствования и преобразования формы из одного говора в другой, хотя может я и ошибаюсь.
Кроме того, ни в каком суржике изменения е > і, кроме как по случайной аналогии, нет. Ваши петух и пітух — просто формы, заимствованные из разных говоров, друг к другу они не восходят.
ЦитироватьИзвините, но я с вами не согласен. Скорее тут пример того, что теоретические построения всегда являются лишь некоторым приближением, более или менее соответствующим реальной жизни-практике. В рамках и вне любой системы всегда присутствует фрипулья (вольная пульсация) жизни, которая в большей или меньшей степени вносит свои коррективы. Реальная жизнь, в том числе в сфере языковых явлений - это скорее не система, а взаимодействие различных систем и постоянные преобразования, порой достаточно несистемные, фрипульные, по сути сама жизнь-фрипулья уже сама по себе образует систему. С одной стороны бесконечно сложную и бесконечно запутанную, с другой - совершенно понятную, логичную и простую, в сфере языковой это утверждение проявляется в виде вечного суржика.
Ваше сообщение — хрестоматийный пример непонимания функционирования и развития языковой системы + непонимания даже того, что язык — система.
Цитата: Сергий от августа 30, 2015, 11:29Цитата: Wolliger Mensch от августа 30, 2015, 11:26Не знаю как раньше, но в современном украинском вольном народном языке-суржике заимствования из литературного русского вполне могут изменяться по такой схеме. Для меня как носителя языка нет ничего дикого в том, чтобы петуха называть словом пітух, а потом ласково сократить до пітя. Или же сразу петя превратить в пітя. Также как лекарство превратить в ліки.
Не было таких фонетических переходов ни в древнерусском, ни в украинском.
Цитата: Сергий от августа 30, 2015, 11:29
Снова таки - why not? Если для меня, современного зашоренного современными социальными нормами носителя языка такое представляется в разговорной речи вполне возможным, то почему это не может быть возможным для наших предков, представителей древних славянских родов и племён, которые с языком обращались гораздо свободнее? Вот напр.
есть у нас глагол пъть/петь/піти, при желании, в рамках современных возможностей словобразования я все эти слова вполне могу образовать - певать/півать/співать потом петица/пітиця/спітиця петак/пітак/спітак, петух/пітух/спітух, петуха/пітуха/спітуха, певица/півиця/співиця, певачка/півачка/співачка, певунья/півунья/співунья и т.д. и т.п. Т.е. весь вопрос в том - на каком этапе развития славянских языков те или иные из упомянутых способов словообразования были известны или превалировали?
Цитата: Wolliger Mensch от августа 30, 2015, 11:26Не знаю как раньше, но в современном украинском вольном народном языке-суржике заимствования из литературного русского вполне могут изменяться по такой схеме. Для меня как носителя языка нет ничего дикого в том, чтобы петуха называть словом пітух, а потом ласково сократить до пітя. Или же сразу петя превратить в пітя. Также как лекарство превратить в ліки.
Не было таких фонетических переходов ни в древнерусском, ни в украинском.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 30, 2015, 11:26Снова таки - why not? Если для меня, современного зашоренного современными социальными нормами носителя языка такое представляется в разговорной речи вполне возможным, то почему это не может быть возможным для наших предков, представителей древних славянских родов и племён, которые с языком обращались гораздо свободнее? Вот напр.Цитата: Сергий от августа 30, 2015, 11:23Ни фонетически, ни морфологически невозможно.
Да и птица/птах/птуха/петух также как певица - всё это ведь получается может быть производным от понятия петь/піть/співать?
Цитата: Сергий от августа 30, 2015, 11:23
Почему? А пъта -> петя (петух) -> пітя (пітух)?
Цитата: Сергий от августа 30, 2015, 11:23
Да и птица/птах/птуха/петух также как певица - всё это ведь получается может быть производным от понятия петь/піть/співать?
Цитата: Wolliger Mensch от августа 30, 2015, 08:36Почему? А пъта -> петя (петух) -> пітя (пітух)?Цитата: vityap от августа 30, 2015, 00:53Это фонетически невозможно.
Это от него закарпатское «пітя» - «цыплёнок»?
Цитата: vityap от августа 30, 2015, 00:53
Это от него закарпатское «пітя» - «цыплёнок»?
Страница создана за 0.065 сек. Запросов: 24.