Цитата: Python от ноября 21, 2007, 22:38"Шусть" та "штовх" - звуконаслідування таки. А от чи можна в шумі від стрибків почути "стриб" - ХЗ.
В українській мові є такі слова, як «стриб», «шусть» та ін. Багато з них мають зв'язок зі спорідненими дієсловами, а часом і використовуються замість них. Російською цю частину мови називають «междометие». В українській мові є терміни «звуконаслідування» та «вигук». У випадку таких слів, як «стриб», «штовх» та деяких інших, мені важко визначити, що це. Звуконаслідування? Як правило, нема звуку, який би ці слова мали наслідувати. Вигук? Також майже ніхто не вигукує «штовх» чи «стриб», виконуючи відповідну дію.
То що це таке, і як такі слова слід називати?
Цитата: Python от ноября 3, 2012, 12:06
«Я розібрався в приципі роботи електродвигуна»
Цитата: H@ppy от ноября 3, 2012, 08:18
Скажіть, будь ласка, яка частина мови "в принципі"?
Цитата: Python от апреля 18, 2011, 15:19
В моєму розумінні, «правильний» прийменник не може мати кореня й суфіксів — натомість він сам є аналогом префікса. Все інше — лише перехід інших частин мови (зокрема, прислівників) у функцію прийменника. Як можна відрізнити такий прийменник від прислівника, який вимагає зв'язку з додатком у реченні?
Цитата: Conservator от апреля 11, 2011, 16:06В моєму розумінні, «правильний» прийменник не може мати кореня й суфіксів — натомість він сам є аналогом префікса. Все інше — лише перехід інших частин мови (зокрема, прислівників) у функцію прийменника. Як можна відрізнити такий прийменник від прислівника, який вимагає зв'язку з додатком у реченні?Цитата: Python от апреля 6, 2011, 18:21
Чи не могло «завдяки» виникнути як прислівник на основі іменника з прийменниками?
Чому Ви вважаєте його прислівником, а не прийменником?
Страница создана за 0.050 сек. Запросов: 23.