Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор ameshavkin
 - июля 23, 2014, 08:35
Канцелярит.
В плоскости, в аспекте, по части, в разрезе, в отношении.
Автор kemerover
 - июля 23, 2014, 00:33
Цитата: From_Odessa от июня 26, 2014, 15:15
Цитата: Марго от июня 26, 2014, 13:27
Потому что он косноязычен — примерно так же, как Ваше "все было хорошо в плане погоды"

Я хотел бы попросить высказаться форумчан, для кого эта фраза косноязычна, а для кого нет. И если для вас косноязычна, то, если возможно, объясните, пожалуйста, почему именно. Я не к тому, косноязычна она или нет, меня интересует восприятие разных людей.

Если тему и рему поменять местами, то нормальное разговорное предложение.
Автор From_Odessa
 - июля 23, 2014, 00:29
Цитата: Марго от июня 27, 2014, 05:51
На всякий случай объясню. Все было хорошо в плане погоды — преже всего одначает, что некая Погода (такое одуш.) имеет некий план
Мне это, кстати, напоминает пару примеров из книги Корнея Чуковского "Живой как жизнь":

ЦитироватьАнатолий Федорович Кони, почетный академик, знаменитый юрист, был, как известно, человеком большой доброты. Он охотно прощал окружающим всякие ошибки и слабости. Но горе было тому, кто, беседуя с ним, искажал или уродовал русский язык. Кони набрасывался на него со страстною ненавистью. Его страсть восхищала меня. И все же в своей борьбе за чистоту языка он часто хватал через край.

Он, например, требовал, чтобы слово обязательно значило только любезно, услужливо.

Но это значение слова уже умерло. Теперь и в живой речи и в литературе слово обязательно стало означать непременно. Это-то и возмущало академика Кони.

— Представьте себе, — говорил он, хватаясь за сердце, — иду я сегодня по Спасской и слышу: "Он обязательно набьет тебе морду!" Как вам это нравится? Человек сообщает другому, что кто-то любезно поколотит его!

— Но ведь слово обязательно уже не значит любезно, — пробовал я возразить, но Анатолий Федорович стоял на своем.

ЦитироватьОт писателей не отстают и читатели:

"Вы пишете: порою мне сдается. Что значит сдается? Сдаваться может только (!) комната", — утверждает Эльвира Корецкая из города Сочи. И с нею совершенно согласен житель Москвы Б. Мелас, который, к своему счастью, даже не подозревает о том, что в такой же "неграмотности" повинны и Пушкин, и Крылов, и Тургенев, и Герцен. Очевидно, ему даже неведомо пушкинское:

"Мне сдается, что этот беглый еретик, вор, мошенник — ты".
Автор From_Odessa
 - июня 30, 2014, 11:05
Цитата: Марго от июня 30, 2014, 11:02
А после того как Менш здесь заявил, что "Марго превратила беседу в помойку", желание хоть о чем -то тут говорить еще у меня пропало совершенно
Хм. Ну так думает один Менш, и какое это отношение имеет к остальным участникам дискуссии? Впрочем, да, Вы же сказали все, что хотели (вернее, конечно же, что могли), так что и неважно )))
Автор Марго
 - июня 30, 2014, 11:02
Граждане, всё, что я хотела сказать по этой теме, я уже сказала. А после того как Менш здесь заявил, что "Марго превратила беседу в помойку", желание хоть о чем -то тут говорить еще у меня пропало совершенно. Так что прошу ко мне более не обращаться: тему сдаю в игнор.
Автор From_Odessa
 - июня 30, 2014, 10:35
Цитата: Марго от июня 28, 2014, 11:20
Так вот, если словарь пойдет за такими людьми, русский язык рассыплется в прах уже через пару десятилетий.
Сложно, конечно, прогнозировать ситуацию, но, скорее всего, русскому языку в этом случае ничего не грозило бы. Вернее, ему точно ничего не грозило бы. А вот эта лексика либо изменила бы свое значение, либо ушла бы из активной языковой жизни. Включение ее в словари и широкое употребление без всяких запретов привели бы к очень быстрому выхолащиванию "матерщинной" составляющей. Эти слова сильны именно своим запретом (а дух табу в них все равно остается) и тем, что они воспринимаются, как ярко-экспрессивные и грубые (даже, если произносящий их этого уже не сознает или не всегда сознает). Превращение их в словарную норму без всяких помет с доступным употреблением в СМИ и т.д. привело бы к утрате этими словами своего статуса, а на их место постепенно стали приходить бы новые. Вероятно, сценарий был бы примерно таков.
Автор wandrien
 - июня 29, 2014, 20:03
Цитата: Марго от июня 27, 2014, 05:51
Превентивно: про народ в массе, который якобы и формирует язык, очередной разговор заводить не стоит, поскольку народ разный, а мусор из простеречий никогда язык не формировал. Иначе мы его, русский язык, давно бы потеряли.
Расскажите подробнее, что именно это за русский язык такой, который вы не потеряли.


Русский литературный язык 18-го столетия выглядит вот так:
ЦитироватьПо благороднѣйшемъ дарованiи, которымъ человѣкъ протчихъ животныхъ превосходитъ, то есть правителѣ нашихъ дѣйсвiй разумѣ, первѣйшее есть слово, данное ему для сообщенiя съ другими своихъ мыслей. Польза его толь велика, коль далече нынѣ простираются произшедшiя отъ него въ обществѣ человѣческомъ знанiя, которыя весьма бы тѣсно ограничены были, естьли бы каждой человѣкъ воображенныя себѣ способомъ чувствъ понятiя только въ собственномъ своемъ умѣ содержалъ сокровенны.Когда къ сооруженiю какой либо махины приготовленныя части лежатѣ особливо и ни которая опредѣленного себѣ дѣйствiя другой взаимно не сообщаетъ; тогда все небытiе ихъ тщетно и безполезно. Подобнымъ образомъ естьли бы каждой членъ человѣческаго рода не могъ изъяснить своихъ понятiй другому; то бы не токмо лишены мы были сего согласнаго общихъ делъ теченiя, которое соединенiемъ разныхъ мыслей управляется; но и едва бы хуже ли были мы дикихъ зверей разсыпанныхъ по лѣсамъ и пустынямъ.

А 16-го — так:
ЦитироватьСе убо в Русиистеи земли град, нарицаемыи Муром. В нем же бе самодержавствуяи благоверныи князь, яко поведаху, именем Павел. Искони же ненавидяи добра роду человеческому, диявол всели неприязненаго летящаго змия к жене князя того на блуд. И являшеся еи яков же бе естеством, приходящим же людем являшеся своими мечты, яко же князь сам седяше з женою своею. Теми же мечты многа времена преидоша, жена же сего не таяше, но поведаше князю мужеви своему вся ключшаяся еи, змии же неприязнивыи осиле над нею.

Князь же мысляше, что змиеви сотворити, но недоумеяшеся. И рече жене си: «Мыслю, жено, но недоумею, что сотворити неприязни тому. Смерть убо не вем, каку нанесу на нь. Аще бо глаголет к тебе какова словеса, да вопросиши его лестию и о сем: весть ли сеи неприязнивыи духом своим, от чего ему смерть хощет быти. Аще ли увеси, нам поведавши, свободишися не токмо в нынешном веце злаго его дыхания и сипения и всего скаредия, еже смрадно есть глаголати, но и в будущии век нелицемернаго судию Христа милостива себе сотвориши!»

Жена же мужа своего глагол в сердцы си твердо приимши, умысли во уме своем: «Добро тако быти».
(Pardonne-moi, не нашел в оригинальной орфографии.)

Так какой именно язык мы не потеряли?
Автор wandrien
 - июня 29, 2014, 18:48
Цитата: Марго от июня 27, 2014, 05:51
Ну, а то, что кто-то все больше и больше склоняется считать это "в плане" синонимом  "по поводу", "что касается", не выдерживает никакой критики, ибо это не что иное, как засорение русского языка. "План"-то тут при чем, сами подумайте, Wolliger Mensch? Так что именно семантика хромает.
Выражения "по поводу" и "что касается" тоже "не выдерживают никакой критики", если следовать вашей логике и все слова трактовать буквально. ("Повод" — это такой ремень, да.)
Более того, не выдерживает критики предлог "с" ("она с её вредным характером" — семантика хромает!), предлог "при" ("при любой возможности" — семантика хромает!), предлог "через" ("Оплата производится через Сбербанк"— семантика хромает!), предлог "благодаря" (кого благодарим и за что?), ну и, пожалуй, хватит. А то так можно перечислить половину словаря.
Автор I. G.
 - июня 29, 2014, 18:16
Цитата: Марго от июня 27, 2014, 05:51
мусор из простеречий никогда язык не формировал. Иначе мы его, русский язык, давно бы потеряли.
Загляните в словарь и почитайте определение языка. Три раза, пожалуйста!
И неплохо бы еще почитать учебник по истории русского литературного языка. Весь его путь - это "замусоривание".
Автор Timiriliyev
 - июня 28, 2014, 13:05
Цитата: Марго от июня 28, 2014, 12:53
Цитата: Timiriliyev от июня 28, 2014, 12:42
Ну это как бы устная речь
Теперь уже письменная — Вы же это записали. А монитор не краснеет, все выдержит.
Я IRL только так могу говорить. При разговоре с незнакомыми мат заменяется на длинные паузы. Словарный запас беден так же, как я сам. Сценической речи не учился: чего не умею, того не умею. И это нормально.  :smoke: