Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ложные друзья в славянских языках

Автор utopia, октября 8, 2006, 22:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Алексей Гринь

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Вињага, как раз, отношения не имеет. Это суффиксальное образование.

Я про другие индоевропейские языки говорю.
А я имел в виду сиротство корня (да и суффикса) в пределах славянской группы. Были же на то, наверное, свои особые, сакральные причины.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от марта 19, 2009, 21:40
А я имел в виду сиротство корня (да и суффикса) в пределах славянской группы. Были же на то, наверное, свои особые, сакральные причины.

Почему не предположить простое замещение простого слова производным? Это же название пищи, а пищу всегда была склонность именовать собирательно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nekto


Ев не гений

  Фотка из Чехии:

  если по-чешски весна это jaro ,то что значит слово vesna?

Wolliger Mensch

Цитата: Ев не гений от марта 22, 2009, 15:47
  Фотка из Чехии:

  если по-чешски весна это jaro ,то что значит слово vesna?

«Весну» и значит.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

Цитата: Ев не гений от марта 22, 2009, 18:53
Цитата: Wolliger Mensch от марта 22, 2009, 18:36
«Весну» и значит.
это которая после зимы идёт?

Да. В праславянском было два слова для «весны»: *vesna, с индоевропейского времени обозначавшее «весну» и *jara/*jaro, которое сначала обозначало «год», а потом — «весну» (из-за счета годов по вёснам). В русском от второго сохранилось лишь прилагательное яровой «весенний». В чешском оба слова значат одно и то же, но какое-то узусное распределение должно быть, тут лучше спросить знатоков разговорного чешского.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Мечтатель

русск. год - сербскохорв. год (мн. годови) "годичное кольцо дерева" ("год" в сербскохорв. - година)
(wiki/sr) Год
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Wolliger Mensch

Цитата: Mechtatel от января  4, 2016, 15:11
русск. год - сербскохорв. год (мн. годови) "годичное кольцо дерева" ("год" в сербскохорв. - година)
(wiki/sr) Год

Есть контексты, где это различие нивелируется: после того, как дерево спилили, выяснилось, что ему сто лет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Kocsimáry-Колош

В чешском и словацком слово hod(y) обозначает праздник или пир.

Kocsimáry-Колош

Цитата: Wolliger Mensch от марта 22, 2009, 18:36
Цитата: Ев не гений от марта 22, 2009, 15:47если по-чешски весна это jaro ,то что значит слово vesna?
«Весну» и значит.
Vesna это поэтическое слово и в нормальной речи не использоещееся.
В лит-ре 19-ого века, по крайней мере, не встречается, только в поэзии или в какой-то очень стилизованной прозе.

watchmaker

Цитировать*jara/*jaro, которое сначала обозначало «год»,
Не родственно случайно германским словам с тем же значением?

Bhudh

Родственно. А также латинскому hōrnus и греческому ὥρα (от которого гороскоп).
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Мечтатель

Цитата: Kocsimáry-Колош от января  5, 2016, 00:58
Цитата: Wolliger Mensch от марта 22, 2009, 18:36
Цитата: Ев не гений от марта 22, 2009, 15:47если по-чешски весна это jaro ,то что значит слово vesna?
«Весну» и значит.
Vesna это поэтическое слово и в нормальной речи не использоещееся.
В лит-ре 19-ого века, по крайней мере, не встречается, только в поэзии или в какой-то очень стилизованной прозе.

В сербскохорватском "весна" - пролеће/proljeće, но распространено женское имя Vesna, особенно в Хорватии.
(wiki/hr) Vesna
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति


Poirot

Цитата: Mechtatel от января  5, 2016, 01:18
но распространено женское имя Vesna, особенно в Хорватии.
И что характерно: ударение на первом слоге.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Vertaler

Цитата: Poirot от января  5, 2016, 01:47
Цитата: Mechtatel от января  5, 2016, 01:18
но распространено женское имя Vesna, особенно в Хорватии.
И что характерно: ударение на первом слоге.
Меня это ударение всегда смущало, но вот великий этимолог Матасович пишет, что оно в таком виде заимствовано из чешского.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Мечтатель

Цитата: Vertaler от января  5, 2016, 10:14
Цитата: Poirot от января  5, 2016, 01:47
Цитата: Mechtatel от января  5, 2016, 01:18
но распространено женское имя Vesna, особенно в Хорватии.
И что характерно: ударение на первом слоге.
Меня это ударение всегда смущало, но вот великий этимолог Матасович пишет, что оно в таком виде заимствовано из чешского.

В том регионе ударение и должно быть на первом слоге. А в Болгарии было бы на последнем, как в река́, стена́, трева́ (не знаю, есть ли в болгарском языке - в поэтическом или в диалектах - слово весна).
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

_Swetlana

Имя Весна у болгар есть, у них вообще женские имена очень разнообразны. Но вот где ударение - не знаю. 
🐇

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

_Swetlana

Цитата: Bhudh от января  5, 2016, 18:02
Цитата: _Swetlana от января  5, 2016, 11:45Имя Весна у болгар есть
И у нас есть :yes:.
Offtop

Наслышаны.
На твою страничку вконтакте гостем захаживаю, последний стих про конституцию понравился. Просто к слову пришлось  :)
🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр