Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Что значит...

Автор foo, октября 25, 2004, 23:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vertaler

Ну вот когда я был не зарегистрирован, я всё спокойно скачивал. Теперь правила игры изменились?
Я, правда, знаю, что если ссылка задействована не отсюда, ничего не качается...
Стрч прст в крк и вынь сухим.

foo

Цитата: Vertaler van TekstenПод моими рассуждениями о файле. После слову "существует" нарисована таблица с заголовком "Сленг.док", и справа есть надпись "скачать".

Нема, не доверяют нам, неграм :(

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

foo

Цитата: Vertaler van TekstenJa, Foo, spreek jy Afrikaans? Ek wil dat weet...

"Я хочу знать" - какие мы любопытные. У вообще, почему такая дискриминация, мы в Африке и на других языках говорим.

[OFF TOPIC!!]

Vertaler

Dat is swaar-swaar om die andere tale te leer...:roll: Die Europese tale leer we simpel-simpel...
(Pfoe, wat voor een uitgeverij met het Nederlands... Pfoe.:()
Reëel, spreek jy Afrikaans?

/где перевод?!/
Стрч прст в крк и вынь сухим.

foo

Вот, вот, попробуй выучить язык бушменов!!

Короче, можно о русском сленге немного поговорить?

aqua

Цитата: foo
еще есть "педалируете" - что это значит в переносном смысле?
Быть настойчивым. Часто в отрицательном смысле, быть навязчивым. "Не педалируй", "не наезжай", "отвали" и т.д.

Vertaler

Да-да, Евгений... :)

Африкаанс:
Это трудно-трудно другие языки учить... :roll:Европейские языки учим мы просто-просто... {по-моему, африканеры так и говорят. Вот до чего язык довели... :(}
Голландский:
(Тьху, что за издевательство над голландским... Тьху.:()

@ Foo. Согласен. Какие-нибудь там типа татарского ещё можно, поскольку имеешь представление хотя бы небольшое, а вот бушмены... Кстати, какая у них письменность?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Алекс

У них латиница с использованием диакритики и дополнительных знаков для щелкающих (/\|! и т.п.)

Sottoportego e corte dei zucchero 3094/b

foo

Цитата: aquaБыть настойчивым. Часто в отрицательном смысле, быть навязчивым. "Не педалируй", "не наезжай", "отвали" и т.д.

СПАСИБО! А этимологию этого слова знаете?

foo

Не смейтесь, я из Африки...

Что значит "редикюль"? Почему-то напоминает исковерканное "really cool".

Peamur

что значит: дык, ну дык

"дык" от "так" вроде.

А может ещё значения есть? А может и нет такого слова (откуда оно у меня в голове??).
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

foo

Марлезонский балет

Что значит, какая этимология?

Спасибо.

foo

Цитата: Peamurdmisu:lesanne"дык" от "так" вроде.

А может быть от "да так"?

Peamur

Может быть.

Мне вот хотелось бы объяснение этому выражению ("ну дык!") найти или сформулировать (у самого на какой-от минуте отрубается голова). Вот бы Маринка помогла :roll:

Я что-то вроде надумал: "а ты что думал! 8) ", "ну а ты как хотел/думал (выйдет) ;--) " или "вот так вот :dunno: ". Что-то глубокозначительное и многозначное получается.
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Марина

Цитата: Peamurdmisu:lesanneМожет быть.

Мне вот хотелось бы объяснение этому выражению ("ну дык!") найти или сформулировать (у самого на какой-от минуте отрубается голова). Вот бы Маринка помогла :roll:
Дык — «так» западных говоров и белорусского языка. Изменение [nutək] > [nudək] пришло именно оттуда (там есть и форма «дак»). Написание через ы — скорее всего просто письменное изображение [ə] и к белорусскому языку отношения напрямую не имеет. Что ж до происхождения, то основа *do- — индоевропейская местоименная основа, которая оказалась почти во всех индоевропейских языках ущербной и сохранилась в основном в предлогах, союзах, частицах, наречиях. В общеславянском языке от основы *do- имелись такие же образования, как и от *to-: *dakъjь, *dako > дако > дак > дык. 8-)

Peamur

É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Vertaler

Цитата: fooЧто значит "редикюль"? Почему-то напоминает исковерканное "really cool".
Это, кажется, такая сумочка — искажённое французское reticule (?).
Стрч прст в крк и вынь сухим.

aqua

Цитата: foo
Цитата: aquaБыть настойчивым. Часто в отрицательном смысле, быть навязчивым. "Не педалируй", "не наезжай", "отвали" и т.д.

СПАСИБО! А этимологию этого слова знаете?
Русское развитие идеи педалирования вроде очевидно. Прямой смысл слова "крутить педали" не так далек от переносного. У меня  лично слово "педалировать" сразу вызывает картинку одного моего приятеля рьяно накручивающего педали в горку. Я проезжал мимо и все видел: он не ехал на велосипеде, а именно педалировал. Т.е. полностью был поглощен процессом, собран и не обращал внимания на отвлекающие факторы в виде меня орущего из окна троллейбуса. А вот о чем думали латиняне, когда вводили в обиход слово pedalis я затрудняюсь ответить.

Добавлено спустя 5 минут 24 секунды:

Цитата: fooМарлезонский балет

Что значит, какая этимология?

Спасибо.
Тут надо внимательно перечитать главу "Мерлезонский балет" из эпичнейшего произведения А.Дюмы "Три мушкетёра" ;)

Добавлено спустя 11 минут 31 секунду:

Цитата: foo
... доб? (наркотик?)

Может не доб, а даб(dub)? В таком разе это музыка такая.

- Что это, Берримор?
- Это даб, сэр
(с) БГ  :)

Марина

Цитата: aquaТут надо внимательно перечитать главу "Мерлезонский балет" из эпичнейшего произведения А.Дюмы "Три мушкетёра" ;)
Я хоть Дюму и не люблю, но, однако ж, фамилию его никогда не склоняла... 8-) :-D

aqua

Цитата: Маринка
Цитата: aquaТут надо внимательно перечитать главу "Мерлезонский балет" из эпичнейшего произведения А.Дюмы "Три мушкетёра" ;)
Я хоть Дюму и не люблю, но, однако ж, фамилию его никогда не склоняла... 8-) :-D
А почему тогда не написала "Я хоть Дюма не люблю"? Или это по той же причине там в конце два смайлика? :)

Anni

Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: fooЧто значит "редикюль"? Почему-то напоминает исковерканное "really cool".
Это, кажется, такая сумочка — искажённое французское reticule (?).

А по-моему, это ближе к французскому "ridicule" = смешной, смехотворный. Foo, а в каком контексте вы его слышали?

Добавлено спустя 14 минут 51 секунду:

Цитата: aqua

Цитата: foo
... доб? (наркотик?)

Может не доб, а даб(dub)? В таком разе это музыка такая.

- Что это, Берримор?
- Это даб, сэр
(с) БГ  :)

Нужно смотреть по контексту и уточнить произношение.

Это может быть или от французского слова "daube" (сущ. ж.р,), которое на сленге означает "что-то некудышнее", "нулëвое" или же от английского "dope" = марихуана, наркотик.

Добавлено спустя 5 минут 13 секунд:

Цитата: fooой, ну хоть бы показали где можно нормальный онлайн словарик русского сленга найти :(


Посмотрите на http://0.viv.ru/cont/bigdict/2.html


foo

Цитата: AnniЭто может быть или от французского слова "daube" (сущ. ж.р,), которое на сленге означает "что-то некудышнее", "нулëвое" или же от английского "dope" = марихуана, наркотик.

по контексту "наркота", но про dope я не подумал потому что было выражено так: "я пошел домой доб жрать"

foo


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр