Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Хочу узнать перевод своей фамилии

Автор Highlander, февраля 13, 2005, 01:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Элоиза Фенрир

Wolliger Mensch, спасибо тебе.
Точное происхождение Химаниных не знаю. Сегодня Химанины живут в Петербурге Интересны ещё Бурматовы. Возможно ли найти географическую область происхождения этих фамилий?

Wolliger Mensch

Цитата: Элоиза Фенрир от июня  8, 2010, 13:04
Wolliger Mensch, спасибо тебе.
Точное происхождение Химаниных не знаю. Сегодня Химанины живут в Петербурге Интересны ещё Бурматовы. Возможно ли найти географическую область происхождения этих фамилий?

Бурмат — тюркского происхождения имя, но также заимствованное и соседними уральскими народами.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Игорь З

Цитата: Highlander от февраля 13, 2005, 01:58
Перевод своего имени я узнал довольно легко, благо оно широко распространено, а вот с фамилией намного сложнее... Сколько ни искал в доступных мне источниках, все безрезультатно. :(
Так вот, фамилия моя Джалилов, следовательно, нужен перевод слова "джалиль".
Буду признателен за помощь!
:)
Я не специалист, но Джалиль - мусульманское имя, означающее "величественный". Джалилов - "сын Джалиля". Но, видимо, Вы хотите узнать что-то более конкретное?

Ата

Извините пожалуйста, но, касательно фамилии Бурматовы, то похоже, что тюрки не окончательно подходят. Бур- -хороший, хорошо... .Бурмат - родств. бурмытытны - лечить, выздоравливать, "улучшаться" т.е..  Коми. Великая Пермь. Удмуртия. /Индоевр. *bher
"хороший, большой", урал. *раrа. "хороший", дравид. • par "большой", алт. bаrа "много", если ностратику не отбрасывать :P но в Йонборсизм не впадать/. Возможно прозвище Бурмат, пермского князя, скорее титул - "правый", находящийся на правой стороне.

Татиус


Wolliger Mensch

Цитата: Татиус от июля  7, 2010, 14:52
Очень бы хотелось узнать о фамилии Обросова :)

А вы на мой аватар посмотрите.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Татиус

[/quote]

Неа...Это не совсем шутка! Я по году рождения и поведению,как ваш аватар... :yes:

Игорь З

Цитата: Игорь З от июля  6, 2010, 17:56
Цитата: Highlander от февраля 13, 2005, 01:58
Перевод своего имени я узнал довольно легко, благо оно широко распространено, а вот с фамилией намного сложнее... Сколько ни искал в доступных мне источниках, все безрезультатно. :(
Так вот, фамилия моя Джалилов, следовательно, нужен перевод слова "джалиль".
Буду признателен за помощь!
:)
Я не специалист, но Джалиль - мусульманское имя, означающее "величественный". Джалилов - "сын Джалиля". Но, видимо, Вы хотите узнать что-то более конкретное?

Я еще раз повторяю, я - не специалист, но я посмотрел в словарях: "Джалиль" с арабского означает "величественный". Конечно, можно искать, откуда это все пришло в арабский, но, по-моему, тут все ясно. В 10-11 веке Волжская Булгария принимает ислам, в ходу начинают появляться арабские имена и т.д. Видимо, Вы хотите дойти до самого "корнеслова". Но это - уже не наука.
С уважением!

digger

Здравствуйте!
Был бы очень признателен, если бы помогли с какой-нибудь информацией. Моя фамилия Бабук. Знаю что эта фамилия распространена в Белоруссии. 

Ion Borș

Цитата: digger от июля 12, 2010, 23:58
Бабук.
Фамилия Бабук (Babuc) встречается и в Румынии и в Молдове.
(Google) babuc
В Болгарии есть топоним или регион Бабук

В Молдавии есть цыганская фамилия Бабучь (Babuci) (к-ч(и,е))
Для румынского варианта Бабучь - скорее всего происходит от рум., фр., русс. Бабушь (ботинки) – т.е. специализировались по ремонту и производству ботинок.
Fr. babouche (rus. babuši).
http://dexonline.ro/lexem/babuși/78617

Offtop
есть или нету взаимосвязи с фамилией Бабучь ещё предстоит узнать
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

Бабук (болг. Бабук) — село в Болгарии.
(wiki/ru) Бабук

Бабук-Аул горное селение в верховьях реки Шахе.
http://edemkavkaza.ru/enciklopediasochi/60-babukaul.html

Значение слова "БАБУК" в толковом словаре Даля
http://dal.sci-lib.com/word000683.html
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Pilar


еленаCFHNFRJDF

Доброго времени суток всем! никак не могу найти , что означает моя фамилия - Сартакова. Подскажете?


марина1964

а моя фамилия БАРЦЫЦ, абхазская, по мужу, а как переводится и что значит не знаю))) даже стыдно))) помогите, может кто расскажет)

Даника

Привет всем. Очень давно ищу перевод своей фамилии. Она редкая, но встречается в Белоруссии - оттуда мой отец.
Правильное написание Махахей.
Может быть стоит поискать какие-то польские транскрипции.
Заранее спасибо всем, кто откликнется.

Кристя

Дорогие, а Вы не подскажите как переводится фамилия Дехант???

Давид Дасаниа

     Об абхазской, я бы сказал, об исконно абхазской фамилии Барцыц я уже писал на Лингвофоруме. Смотрите: ]Личные и фамильные имена абхазов #25

livza

Цитата: Давид Дасаниа от августа 22, 2010, 21:47
     Об абхазской, я бы сказал, об исконно абхазской фамилии Барцыц я уже писал на Лингвофоруме. Смотрите: ]Личные и фамильные имена абхазов #25

Барцін (пол. Barcin, нім. Bartschin) — місто в центральній Польщі, на річці Нотець. Належить до Жнінського повіту Куявсько-Поморського воєводства.
Барциць/Барцись - житель міста Барцін. Запишіть в "актив" абхазьких прізвищ - навіть дуже популярного та могучого народу, який у середньовіччя мав прізвища, - заснування католицького міста.

Давид Дасаниа

     livza, спасибо Вам за информацию! А Вы не могли бы перевести на русский язык то, что здесь написали. Мне кажется, что я понял не всё...

Wolliger Mensch

Цитата: Давид Дасаниа от августа 25, 2010, 07:33
     livza, спасибо Вам за информацию! А Вы не могли бы перевести на русский язык то, что здесь написали. Мне кажется, что я понял не всё...

Вам действительно нужен перевод на русский этой чепухи?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

MJ

Доброе время суток! хочу знать значение фамилии Кирия ( именно этой фамилии, а не всяких других похожих). живу в Абхазии, скорее всего фамилия либо абхазская, либо грузинская....подскажите кто знает...))))спсб...........

Рианна

Здравствуйте, хотелось бы узнать, перевод фамилии Кухарчик...Спасибо, заранее))

Алексей Гринь

ЦитироватьКУ́ХАРЬ, кухаря, муж. (обл.). Тот, кто работает на кухне, стряпает кушанья, повар.

Кухарь > Кухарец (есть и такая фамилия) > Кухарчик

ср. малой > малец > мальчик
肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder

Как-то я скептически отношусь к исконно-посконности -ьць в русском. Ибо сучок, огурок, венок, зубок, сосок и прочая.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр