Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чому не всюди краще говорять?

Автор MithrilHunter, декабря 8, 2018, 21:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

MithrilHunter

Чому так склалося, що Захід України славен своїм володінням української мови, а інші регіони нє?

Python

Тому що розпіарили. Черкащина говорить не гірше, ІМНО.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

oveka

1.Це не так.
2.Для тих, хто не володіє українською легше пристібатися до західняків.
3.Східняки легко переходять на російську, або спрощують свою українську. Часто в присутності іншомовних не дозволяють собі говорити українською.
4.На лівобережній більше таких, які забрали собі в голову, що вони володіють українською.
5.З огляду на білінгвізм лівобережні досить густо насичують мовлення російською лексикою, виразами тощо.
6.Певну роль грає відмінність лексики.
etc ...
Я зі Сходу.

SIVERION

Західняки також псують українську мову всілякими "всьо, нє, тєма, морос, любоф, зноф. А у гуцулів взагалі каша в роті та й ще гундосять ніби ніс забитий.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]


From_Odessa

Це ложний стереотип. Як він склався, не знаю. Але насправді є інші регіони, де не менш активно говорять українською. При цьому, наприклад, на Полтавщині місцева українська мова набагато ближча до літнорми. Та й взагалі на Подніпров'ї. А західноукраїнський діалект, напроти, серйозно відрізняється від літературної норми й лексикою, й фонетикою. Це не значить, що він гірший за інші регіолекти й діалекти, простл уявлення, ніби самою близькою до літнорми мовою говорять на заході України - це помилка.


Zavada

Цитата: From_Odessa от декабря  9, 2018, 05:05
Це ложний стереотип.

Хибний. :-)

Цитата: From_Odessa от декабря  9, 2018, 05:05
А західноукраїнський діалект, напроти, серйозно відрізняється від літературної норми

Навпаки. :-)

http://sum.in.ua/s/naproty
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


oveka

Цитата: DarkMax2 от декабря 10, 2018, 18:58
Цитата: SIVERION от декабря  8, 2018, 23:47
Західняки
Як же я не люблю цю штучну толерантну назву для западенців.
Додамо Південців та Північніц... Тьху!

Lodur

Цитата: DarkMax2 от декабря 10, 2018, 18:58
Цитата: SIVERION от декабря  8, 2018, 23:47
Західняки
Як же я не люблю цю штучну толерантну назву для западенців.
Запада нема, а западенці є. 8-)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)


alant

 ;up:
Цитата: From_Odessa от декабря  9, 2018, 05:05
Це ложний стереотип. Як він склався, не знаю. Але насправді є інші регіони, де не менш активно говорять українською. При цьому, наприклад, на Полтавщині місцева українська мова набагато ближча до літнорми. Та й взагалі на Подніпров'ї.
Це в теорії, а на практиці, де скоріше почуеш літературну мову: в Тернополі чи в Полтаві?
Цитировать
А західноукраїнський діалект, напроти, серйозно відрізняється від літературної норми й лексикою, й фонетикою. Це не значить, що він гірший за інші регіолекти й діалекти, простл уявлення, ніби самою близькою до літнорми мовою говорять на заході України - це помилка.
Треба відрізняти мову, якою говорять між собою і мову, якою з гостями говорять.
Я уж про себя молчу



oveka

Приємно. Але у нас так не можна - молодець за возом бігає (лоша чи собака).

alant

Цитата: oveka от декабря 10, 2018, 22:23
Приємно. Але у нас так не можна - молодець за возом бігає (лоша чи собака).
Чого це раптом?
Я уж про себя молчу

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

oveka

Цитата: alant от декабря 10, 2018, 22:37
Цитата: oveka от декабря 10, 2018, 22:23
Приємно. Але у нас так не можна - молодець за возом бігає (лоша чи собака).
Чого це раптом?
Оскільки мені багатенько років, то  в дитинстві це не сприймалось як українська похвала. Зараз стерлось.
Натомість було - Хороший хлопчик, гарний парубок, добра/козирна дівка, справна молодиця, справний хазяїн тощо.
Плин часу.

Python

Цитата: alant от декабря 10, 2018, 21:57
Це в теорії, а на практиці, де скоріше почуеш літературну мову: в Тернополі чи в Полтаві?
Якщо на Черкащині можна почути, то чим Полтавщина гірша? Це більше питання культури мови — хто хоче, той говорить чистою українською, школа дає достатній базис для цього.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

From_Odessa

Цитата: alant от декабря 10, 2018, 21:57
Це в теорії, а на практиці, де скоріше почуеш літературну мову: в Тернополі чи в Полтаві?
Щодо самого міста Полтава не знаю, а ось на Полтавщині в цілому швидше почуєш мову, близьку до літературної, ніж на Тернопільщині.

Цитата: alant от декабря 10, 2018, 21:57
Треба відрізняти мову, якою говорять між собою і мову, якою з гостями говорять.
Ви що мали на увазі?

alant

Цитата: From_Odessa от декабря 10, 2018, 23:34
Цитата: alant от декабря 10, 2018, 21:57
Треба відрізняти мову, якою говорять між собою і мову, якою з гостями говорять.
Ви що мали на увазі?
Якщо ви послухаєте місцевих мешканців, то мова надніпрянців буде ближчою до літературної, ніж мова галичан. А якщо ви поговорите з ними, то галичани відповідатимуть більш літературною мовою, ніж надніпрянці.
Я уж про себя молчу

Python

Цитата: alant от декабря 10, 2018, 23:55
Цитата: From_Odessa от декабря 10, 2018, 23:34
Цитата: alant от декабря 10, 2018, 21:57
Треба відрізняти мову, якою говорять між собою і мову, якою з гостями говорять.
Ви що мали на увазі?
Якщо ви послухаєте місцевих мешканців, то мова надніпрянців буде ближчою до літературної, ніж мова галичан. А якщо ви поговорите з ними, то галичани відповідатимуть більш літературною мовою, ніж надніпрянці.
У мене склалося враження, що й російською вони говорять більш чистою, ніж наддніпрянці та інші східняки. Здається, їм властиве більш чітке усвідомлення, що літературна й розмовна українська — це два різні ідіоми, тоді як для наддніпрянця літературна українська — це підчищена розмовна, розмовна — це засмічена літературна, чіткої межі нема. Частково це стосується й російської, лексика між якою та українською легко конвертується у східняків, тоді як західняки її, схоже, заучують окремо.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

From_Odessa

Цитата: alant от декабря 10, 2018, 23:55
Якщо ви послухаєте місцевих мешканців, то мова надніпрянців буде ближчою до літературної, ніж мова галичан. А якщо ви поговорите з ними, то галичани відповідатимуть більш літературною мовою, ніж надніпрянці.
Можливо. Нічого не можу сказати, я мало усно спілкувався з галичанами. Коли спілкувався, було й таке, що важко було зрозуміти через фонетику. Але, можливо, Ви праві. Я просто думав, що тут розмова йде про ту мову, що у побуті, й яку жителі регіона використовують у розмовах між собою.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр