Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Латынь в медицине

Автор Ilmar, февраля 21, 2009, 18:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ilmar

Цитата: "shravan" от
А нужна эта "фигня" студентам-медикам и фармацевтам.
А почему бы не писать по-русски? :)
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

Ноэль

Цитата: Ilmar от февраля 21, 2009, 18:16
Цитата: "shravan" от
А нужна эта "фигня" студентам-медикам и фармацевтам.
А почему бы не писать по-русски? :)

Нельзя, будущие медики обязаны знать и латынь, и мед. английский. А укр. студенты медвузов - еще и укр., и рус., мед. тематику.

Ilmar

Цитата: "Noëlle Daath" от
Нельзя, будущие медики обязаны знать и латынь,
Дык я и спрашиваю - зачем?
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

Ноэль

Цитата: Ilmar от февраля 21, 2009, 18:24
Цитата: "Noëlle Daath" от
Нельзя, будущие медики обязаны знать и латынь,
Дык я и спрашиваю - зачем?

В смысле? Зачем латынь? Обязательно, это же мед. терминология... все части тела человека, напр., имеют латинские названия (альтернативой для арабских стран являются свои арабские названия, но даже их учат наравне с латинскими и английскими).

Ноэль

Ilmar, это подошло время зачетов у студентов-медиков. Среди заданий - перевод на латынь фармацевтических рецептов. (Вырезано из ветки о переводе рецептов. - Квас)

Ilmar

Цитата: "Noëlle Daath" от
Обязательно, это же мед. терминология... все части тела человека, напр., имеют латинские названия
То есть латынь осталась просто по традиции и как общий для всех медиков язык? :)
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

Ноэль

Представьте себе, Ilmar, иной раз и доклады на латыни читают... хоть и редко, больше все-таки по-английски. :)

Латынь - рабочий язык, купите любое лекарство и гляньте этикетку.

Ноэль

Вот анатомический атлас-онлайн:

http://anatomy.tj/bones_head.php

Как видите, на каждую косточку ...надцать названий. И все эти названия есть в основном латинском варианте, хотя на данном сайте, поскольку он не специализированный, латинские названия не везде указаны.

Если студент-медик, а именно первокурсник, не сдаст нормальную анатомию или не будет знать назубок (не иначе!) все латинские названия из этого атласа, дальнейшее обучение бессмысленно.

злой

Да, да, помню, как один мой товарищ плакался, что ему все эти фибулы надо учить. Ничего, живой до сих пор. Еще зубные врачи любят говорить "дистальный" и "вестибулярно".
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Ноэль

Зубные врачи пусть не очень-то выпендриваются... :)  ихнее дело "голова-шея", они и анатомию-то сдают по упрощенному варианту.

Ilmar

Цитата: "Noëlle Daath" от

Латынь - рабочий язык, купите любое лекарство и гляньте этикетку.
Да нет, я понимаю это всё, но почему нельзя всё то же самое делать по-русски или по-английски? Международный врачебный язык? :)
When you wake, you shall have cake,
And all the pretty little horses.

Ноэль

Цитата: Ilmar от февраля 21, 2009, 18:59
Цитата: "Noëlle Daath" от

Латынь - рабочий язык, купите любое лекарство и гляньте этикетку.
Да нет, я понимаю это всё, но почему нельзя всё то же самое делать по-русски или по-английски? Международный врачебный язык? :)

Международный врачебный язык для общения - английский, есть и дублирующая английская терминология. Но пока остаются латинские названия трав и лечебных веществ, латынь в медицине останется.

Одна из причин того, что латынь останется, - это то, что английский язык настолько многозначен, что иногда, если не знаешь, не поймешь.
В английском прилагательное и существительное имеют одну форму и понять, что и как, иной раз можно, только сравнив с латинским названием. Особенно много ошибок при переводе на английский допускают китайцы и японцы, поэтому латынь в данном случае ой как нужна.

Кассивелан

ЦитироватьЗубные врачи пусть не очень-то выпендриваются... :)  ихнее дело "голова-шея", они и анатомию-то сдают по упрощенному варианту.
Зубные врачи не имеют права соваться дальше зубов, в отличие от стоматологов.
А уж те сдают и анатомию, и гистологию, и биохимию на общих основаниях.
Лёгкие, как мотыльки,
А в глазах горят фонарики,
А на них большие башмаки,
Это – ᚴ ᛅ ᚱ ᚦ ᛅ ᚱ ᛁ ᚴ ᛁ ⋮

Dana

Цитата: Кассивелан от декабря 23, 2009, 19:45
Зубные врачи не имеют права соваться дальше зубов, в отличие от стоматологов.
А что, есть зубные врачи, которые не стоматологи?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Кстати, многие болезни и аномалии называются по-латински.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Кассивелан

ЦитироватьА что, есть зубные врачи, которые не стоматологи?
Зубные врачи заканчивают мед. училище, а стоматологи мед. институт  8)
Лёгкие, как мотыльки,
А в глазах горят фонарики,
А на них большие башмаки,
Это – ᚴ ᛅ ᚱ ᚦ ᛅ ᚱ ᛁ ᚴ ᛁ ⋮

Rōmānus

Цитата: Кассивелан от декабря 23, 2009, 20:06
Зубные врачи заканчивают мед. училище, а стоматологи мед. институт

А что заканчивают одонтологи?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

watchmaker

ЦитироватьЛатынь - рабочий язык, купите любое лекарство и гляньте этикетку .

У нас на Украине уже большинство заводов называют перекись водорода  hydrogen peroxide...

RawonaM

Цитата: Noëlle Daath от февраля 21, 2009, 19:02
Особенно много ошибок при переводе на английский допускают китайцы и японцы, поэтому латынь в данном случае ой как нужна.
Не мог сдержаться: латынь китайские и японские врачи знают лучше английского?  ;D

piton

Цитата: Noëlle Daath от февраля 21, 2009, 18:22
Нельзя, будущие медики обязаны знать и латынь, и мед. английский. А укр. студенты медвузов - еще и укр., и рус., мед. тематику.
Делаю вывод, что украинские врачи лучше. Они еще немного и из медицинской тематики знают.
W

addewyd

моя бывшая жена -- врач.
лечит миелолейкозы и прочую хрень уже скоро 30 лет .
Так вот, про латынь она забыла после 2го курса мединститута.

addewyd

А вот английский ей нужен, потому как постоянно по миру ездит, конференции, тусовки ихние гематологические и всё такое..

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр