Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Аккадский и арамейский

Автор shravan, февраля 5, 2008, 18:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Не понял, кто кого завоевал?
Арамейцы - выходцы из Аравии, их проникновение носило характер постепенной инвазии, подобно последующим домусульманским расселениям арабов.

Dana

Хм. Вообще-то в речи многих израильтян гIайн совпал с алефом или утратился...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Baruch

Цитата: Dana от сентября 20, 2008, 16:47
Хм. Вообще-то в речи многих израильтян гIайн совпал с алефом или утратился...
Маленькая поправка: не "многих", а подавляющего большинства израильтян. Что вполне естественно: ведь иврит возродили выходцы из Восточной Европы, поэтому он утратил и фарингальные гIайн и хет, и эмфатические.

Iskandar

Т.е. иврит - это древнееврейский с житомирским акцентом?  :D
А это не влияет на смыслоразличение?
Что ж такие халтурщики-то оказались?  :donno:

yuditsky

Давным-давно я процитировал тут фразу, что совр. иврит - это (утрируя) фонетика идиша, морфология Танаха и синтаксис Мишны.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Iskandar

Цитата: "yuditsky" от
Давным-давно я процитировал тут фразу, что совр. иврит - это (утрируя) фонетика идиша, морфология Танаха и синтаксис Мишны

:up: исчерпывающе

Rōmānus

Для чайников - титры пустите насчёт "Танаха" и "Мишны".  ;)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Iskandar

Так все-таки. Неразличение хета и хе влияет на смыслоразличение? А школьникам приходится мучиться-зубрить правильное написание с ними?

yuditsky

А что делать? Зубрят. Как известно в большинстве письм. языков орфография отстаёт от фонетики.
Только хет и hе отличаются, а вот хет и фрикативная каф не различаются.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language


Circassian

А Ассирия и Сирия связаны между собой или тоже продукт нелепого совпадения?

shravan

Нет, это не совпадение. Территориально это часть Ассирийской империи.
К моменту падения империи ее население уже забыло родной аккадский и говорило на арамейском. После падения империи территория Сирии переходила из рук в руки. На краткий миг обретя относительную независимость, сирийцы одними из первых приняли христианство и создали богатейшую литературу на восточном диалекте арамейского (классический сирийский язык). Когда Сирия была, наконец, завоевана арабами, сирийцы в подавляющем большинстве приняли ислам и перешли на арабский. Те, кто не захотел становится арабами, вынуждены были покинуть свою землю и мигрировать на восток. Их потомки проживают на территории Иранского Азербайджана и Курдистана, исповедуют христианство и называют себя ассирийцами (атураи). Сирийцы же не осознают себя потомками древних ассирийцев, не смотря на название своей страны.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Iskandar

Однако существуют и арабоязычные сирийские христиане.

shravan

Но они также не ассоциируют себя с древними ассирийцами.
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Iskandar

По-среднеперсидски Сирия (т.е. Верхняя Месопотамия) называлась Асуристаном. А вот распространялось ли это название на прибрежную Сирию (всецело Ромейскую) - вряд ли.

А что такое арабское название аш-Шам?

tmadi

Цитата: Iskandar от сентября 21, 2008, 18:23
По-среднеперсидски Сирия (т.е. Верхняя Месопотамия) называлась Асуристаном. А вот распространялось ли это название на прибрежную Сирию (всецело Ромейскую) - вряд ли.

А что такое арабское название аш-Шам?

Аш-Шам - левая (несчастливая) сторона в противовес Аль-Йамин (Йемен) - счастливой правой.

Iskandar


tmadi

Ну да. Кроме того, арабское слово شمال означает и "север" и "левая сторона".

shravan

А куда делся лам в "аш-шам"?
Вообще это наименование Великой Сирии до 1920 г.?
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

tmadi


Iskandar

Кстати, в паре-тройке маронитских деревень сохранялся, говорят, сирийский язык. Или уже и там концы отдал?

shravan

شأمة (родинка) оттуда же?

Цитата: Iskandar от сентября 21, 2008, 19:02
Кстати, в паре-тройке маронитских деревень сохранялся, говорят, сирийский язык. Или уже и там концы отдал?
Сохранился арамейский язык (не классический сирийский), очень близкий к иудео-палестинскому начала нашей эры (язык Христа).
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Iskandar

Ну это понятно, классический сирийский - арамейский "санскрит" (в буквальном смысле) :)

tmadi

Цитата: shravan от сентября 21, 2008, 19:05
شأمة (родинка) оттуда же?

Вообще-то شأمة - "дурной знак", "недоброе предзнаменование", а "родинка" - شامة. Но мне тоже кажется что это - одно и то же слово.

Circassian

tmadi
ЦитироватьАш-Шам - левая (несчастливая) сторона в противовес Аль-Йамин (Йемен) - счастливой правой
а чем это может быть объяснено?. Выходит что топонимы исходят от людей, что обитали изначально на территориях Палестины?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр