Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Elohim

Автор arzawa, марта 28, 2009, 17:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ice Cube

Цитата: ali_hoseyn от октября  9, 2015, 12:48
Конечно не затруднит. Только Вы должны осознавать всю меру своей ответственности за псевдо-оффтоп, который выльется в штрафные баллы в случае его продолжения.

Акк. ilum "бог" восходит к прасемитскому *ʔil-, ср. в других языках: угар. ʔil, др.-евр. ʔēl, махр. ʔāl, сок. aḷ, в ряде языков с расширением основы — *ʔilāh-: эмар. i-la-ú, i-la-i, угр. ʔilh, др.-евр. ʔä̆lōah-, сир. ʔal(l)āhā, араб. ʔilāh-. Ареал распространения прасемитского языка локализуется в Леванте (предположительно, в южной его части) 6 тыс. назад. До шумеров далеко как географически, так и хронологически, не правда ли?

"Предположительно в южной части "здесь ключевое.Так что в северной части они могли пересекаться.
И чем вам шумеры не угодили хронологически?

Ice Cube

Цитата: Drebezg от октября  9, 2015, 08:46

Да, это действительно интересно!
В тюркских языках есть обще-тюркское "рука" с формами el, il, əl, которая собственно "поднимает" и "тащит".

Известны тюркские глаголы:
El-(От)носить, отвозить; доставлять, привозить;
Əl- приближаться, доводить, доставлять;
Древнетюркские глаголы:
Ilt-, Elt- 1, нести, тащить 2. вести 3. вынести, выдюжить (переносное)
Elləməx- поднимать [с конструкцией el-поднимать; рука +eləməh-сделать](слово диалектное)
Ilmammax- взбираться  (слово диалектное)
Iley- перед (слово диалектное)

Рука божья!


Ə

Не вижу я тут ничего интересного.
Если прасемитский корень  можно с шумерским сравнить,то тюркские лучше вспоминать с индоевропейским.

Number: 467
Root: el-6, elǝ- : lā-; el-eu-(dh-)
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/pokorny&text_number= 467&root=config

ivanovgoga

Цитата: Drebezg от октября  9, 2015, 08:46
В тюркских языках есть обще-тюркское "рука" с формами el, il, əl, которая собственно "поднимает" и "тащит"
ЦитироватьProto-Kartvelian: *qel-
Nostratic: Nostratic
Russian meaning: рука
English meaning: hand
Georgian: xel-, Old Georg. qel-
Megrel: xe 'hand', xu 'Handvoll'
Svan: qäl

ЦитироватьProto-Kartvelian: *(h)el-
Russian meaning: пламя, молния
English meaning: flame, lightning
Georgian: el- 'to glimmer (of lightning)', al- 'flame', Ingil. hal- 'to burn'
Megrel: wal-
Megrel meaning (Rus.): сверкать
Megrel meaning (Eng.): to glitter
Svan: el- 'to glitter', hel 'lightning', hal- 'flame' (< Georg.?)
Laz: wal-, al-
Laz meaning (Rus.): сверкать
Laz meaning (Eng.): to glitter
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

онжегога

1. אלהים в Пятикнижии всегда в неполном написании.
2. В Пятикнижии есть как полный вариант אלוה так и неполный אֱלֹהַ , которые есть единственное (только поэтическое) от множественного אלהים
3. אלהים - это искусственное слово, выдуманное Моисеем, чтобы отделить единственного Бога от языческих богов евреев древности. Кстати, Ислам, появившийся позже, скопировал этот подход.
4. אל - это исконное обозначение бога, до Моисея. Ученые нашли на камнях "богиню" почему-то в написании אלת
5. Но древнее значение слова "бог" замыкается только на אלון , т.е. "деревянный идол", "столб", которому молились евреи. Поэтому, аккадское значение "подниматься", "возвышаться", которое привели в этой ветке пару страниц назад. Аврам пришел в "дубраву" Элоней-Море помолиться. Т.е. это была не "дубрава", как это переводят сейчас, но "капище", где Авраму позволили поставить жертвенник его (вавилонскому) Богу. (Бытие 12:6-7; 13:4, 18; 14:13; 18:1;)
6. Корень всех этих слов: אֱלֹהַ и אלהים и אל и אלת и אלון - это корень אל

mnashe

онжегога, подобные откровения в лингвистическом разделе следует как-то аргументировать.
Или же не писать такого здесь вообще. Есть другие разделы: Религия, Псевдонаука...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

arzawa

Цитата: онжегога от августа 18, 2016, 02:37
אלון , т.е. "деревянный идол", "столб", которому молились евреи. Поэтому, аккадское значение "подниматься", "возвышаться", которое привели в этой ветке пару страниц назад. Аврам пришел в "дубраву" Элоней-Море помолиться. Т.е. это была не "дубрава", как это переводят сейчас, но "капище"

Вполне разумное предположение. Возможно и верное.

А Менаше сразу хочет закатать в асфальт. Угрожает.
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

arzawa

Перечитал еще раз тему и подумалось, что возникновение уважительной формы единственного числа используя множественное связано все таки с политеизмом. Пантеон 12 главных богов во главе с самым главным назывался Элохим. С переходом к монотеизму семантика стала меняться и стала подразумевать одного бога. Хотя и от множественного числа отказаться не было возможности. поэтому Адонай - это уже однозначно единственное число.

И на счет "капища" впечатлило. Хотя не помню форму "Элоней Море". Вроде бы там  Элон Море.
Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

mnashe

Цитата: arzawa от сентября 18, 2016, 03:36
А Менаше сразу хочет закатать в асфальт. Угрожает.
Требование аргументировать сообщения в лингвистическом разделе — это «закатать в асфальт»? :what:

Цитата: arzawa от сентября 18, 2016, 04:54
Хотя не помню форму "Элоней Море". Вроде бы там  Элон Море.
Есть ʔēlōn mōrɛ̄ (12:6), есть ʔēlōnē mamrē (13:18, 14:13, 18:1).

Кстати, вот это самое ʔēlōn — когнат арамейского ʔīlān «дерево» (заимствованного позже и в иврит в том же значении).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Binu_Kabkabima

А если прикинуть другую этимологию ʔēlōn < */ʔilān-/ - "бог" (ʔln угарит., финик., др. южноаравийские - id), выходит, что онжегога по сути прав ;D :tss:

онжегога

Я вам больше скажу, что Имя Бога אל שדי из Бытия 17 напрямую связано с жертвенником Абрама в Элоней-Мамре/Море.
שדי множ. просходит от ед.ч. שד аккадск. "шеду", т.е. "демон" или "идол; истукан языческий", и происходит от корня שדד "уничтожать; превозмогать силой".
Вероятно, Абрам назвал так своего единственного Бога, отринув прежних своих многих языческих богов Вавилона. И придя на ханаанское капище и поставив там жертвенник своему Богу (ханаанеи обрадовались, еще один бог среди равных усилит их капище), но Абрам явил акт агрессии по отношению к язычеству, показать, что его Бог - сильнее их богов, и место жертвенника - это земля его Бога, поэтому Абрам собирается здесь жить. Поэтому אל שדי переводится как "Бог - [сильнее всех языческих] демонов".

(Странно переводят этот эпитет Бога современные толкователи как "груди". Почему "груди"?)

mnashe

Цитата: онжегога от сентября 18, 2016, 15:41
שדי множ. просходит от ед.ч. שד аккадск. "шеду", т.е. "демон" или "идол; истукан языческий", и происходит от корня שדד "уничтожать; превозмогать силой".
А можно разъяснить смысл выделенного слова?
Либо šēḏ, либо √šdd, надо определиться.
Традиционные огласовки šaddɑ̄y указывают на второе, традиционные комментарии тоже. šēḏ сюда грамматически не вписывается: буковки в нём не хватает.
Ещё раз прошу лингвистической аргументации, иначе придётся переносить эти откровения в Псевдонауку или в Религию.

Цитата: онжегога от сентября 18, 2016, 15:41
(Странно переводят этот эпитет Бога современные толкователи как "груди". Почему "груди"?)
Какие такие «современные толкователи»?
šɑ̄ḏay «мои сиськи» не совпадает с именем šaddɑ̄y огласовками. В слове šɑ̄ḏ «сиська», как и в слове šēḏ «бес», нет и никогда не было двойной d.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Binu_Kabkabima

Цитата: mnashe от сентября 18, 2016, 16:01
Ещё раз прошу лингвистической аргументации, иначе придётся переносить эти откровения в Псевдонауку или в Религию.
Определенно в псевду

онжегога

Это смотря, что для вас "лингвистическая аргументация". Например, Раши говорит, что всякие еврейские слова состоят из двубуквенного корня, который для красоты дополняется третьей малозначимой буквой, поэтому שד удваивает последнюю букву корня, что - нередко в иврите, от корня שדד (но Раши не был "лингвистом"). Понятно, что заимствованные или поздние еврейские слова могут быть и из трех и из четырех букв.
Просто хотел напомнить, что современный лингвистический подход сухого анализа в отрыве от историко-культурного контекста - это неверно.

mnashe

Цитата: онжегога от сентября 18, 2016, 16:24
Например, Раши говорит, что всякие еврейские слова состоят из двубуквенного корня, который для красоты дополняется третьей малозначимой буквой, поэтому שד удваивает последнюю букву корня, что - нередко в иврите, от корня שדד (но Раши не был "лингвистом").
Понятно, что это не лингвистика, но всё же любопытно: где он такое пишет? Мне не попадалось.

Цитата: онжегога от сентября 18, 2016, 16:24
Просто хотел напомнить, что современный лингвистический подход сухого анализа в отрыве от историко-культурного контекста - это неверно.
Как минимум нужно понимать, что откуда идёт, а не мешать всё в одну кучу. Да ещё и дополнять собственными измышлениями, которых нет ни в лингвистике, ни в историко-культурном контексте.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

онжегога

Цитата: mnashe от сентября 18, 2016, 16:42Понятно, что это не лингвистика, но всё же любопытно: где он такое пишет?
Комментарий Раши к Бытию 49:19
Цитироватьכולם לשון גדוד הם, וכך חברו מנחם. ואם תאמר אין גדוד בלא שני דלתי"ן, יש לומר גדוד שם דבר צריך שני דלתי"ן, שכן דרך תיבה בת שתי אותיות לכפול בסופה, ואין יסודה אלא שתי אותיות, וכן אמר (משלי כו ב) כצפור לנוד, מגזרת (איוב ז ד) ושבעתי נדודים, (שופטים ה כז) שם נפל שדוד, מגזרת (תהלים צא ו) ישוד צהרים, אף יגוד, יגודנו, וגדוד, מגזרה אחת הם. וכשהוא מדבר בלשון יפעל אינו כפול, כמו יגוד, ינוד, ירום, ישוד, ישוב, וכשהוא מתפעל או מפעיל אחרים הוא כפול, כמו יתגודד, יתרומם, יתבולל, יתעודד. ובלשון מפעיל (תהלים קמו ט) יתום ואלמנה יעודד, (ישעיה מט ה) לשובב יעקב אליו, (שם נח יב) משובב נתיבות. יגודנו האמור כאן אין לשון שיפעילוהו אחרים, אלא כמו יגוד הימנו, כמו (ירמיה י כ) בני יצאוני, יצאו ממני. גד גדוד יגודנו. גדודים יגודו הימנו, שיעברו הירדן עם אחיהם למלחמה כל חלוץ עד שנכבשה הארץ
"...Если же возразишь, что в слове "гедуд" - имя существительное, должно иметь две буквы Далет, потому что согласно правилу, в двухбуквенном слове вторая буква удваивается, но корень как таковой состоит из двух букв..."

mnashe

Ну и где же тут «дополняется для красоты»?
Он говорит о том, что корни, в которых в имперфекте пaʕаля есть только две корневые буквы, в каузативе (порода pōʕēl) дополняются редупликацией. Мы как раз недавно обсуждали это: Чем отличается внутренняя флексия у двух и четырёхбуквенных корней?
Но от этого далеко до полного смешения трёхбуквенных глагольных корней с существительными, состоящими из двух согласных и гласной.


Кстати по примерам.
Закономерная форма *yaCCuC- от корня šdd — yɑ̄šōḏ, но в тексте yɑ̄šūḏ, как будто бы от корня šd, но я не встречал корня šd с похожим значением.
То же самое yɑ̄ḡūḏ вместо ожидаемого yɑ̄ḡōḏ < *yaguddu.
(lɑ̄nūḏ — другое дело. Там два синонимичных корня nd и ndd: Быт. 4:12,14 nɑ̄ʕ wɑ̄nɑ̄ḏ vs. wəɦɑ̄yɑ̄ kəʕōp̄ nōḏēḏ. Так что про lɑ̄nūḏ вопроса нет. yɑ̄šūḇ и yɑ̄rūm вообще к делу не относятся, у них нет трёхбуквенных форм, кроме закономерной редупликации в породе pōʕēl и производных от неё именах).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

онжегога

Цитата: arzawa от сентября 18, 2016, 04:54
Перечитал еще раз тему и подумалось, что возникновение уважительной формы единственного числа используя множественное связано все таки с политеизмом. Пантеон 12 главных богов во главе с самым главным назывался Элохим. С переходом к монотеизму семантика стала меняться и стала подразумевать одного бога. Хотя и от множественного числа отказаться не было возможности. поэтому Адонай - это уже однозначно единственное число.
"Политеизм" здесь ни при чем. "Адонай" - это множественное, широкоупотребляемое в Пятикнижии к уважаемому человеку или тому, кто выше по положению. Это как мы говорим "Вы" в уважительной форме, где "Вы" - это 2л., мн.ч. Или пример, Николай II начал свой манифест "Мы, Николай II"... Он имел в виду "Мы, династия царей, [где я, Николай II - нынешний царь], заявляем"...
Пятикнижие употребляет "Адонай" во множественном об Абраме אֲדֹנָיו (Бытие 24:9).
"Элоим" - это множественное, в смысловом переводе "Бог [всех, или выше всех] богов".

онжегога

Может быть я ошибаюсь, но ко всем мужчинам на Востоке обращаются уважительно во множественном числе: אב или אח
Это видно при суффиксах, когда в единственном числе появляется показатель множества: אַבִיךָ или אַחִיךָ , но женские всегда в единственном: אִמָּךָ или בִּתָךָ

mnashe

Нет, множественное  число здесь ни при чём, это расширение двухбуквенного корня до трёх букв.
ʔɑḇīw, ʔɑḥīw, ḥɑ̄mīw.
Насколько я понял, уже упомянутая ɦ во множественном в ʔa̯mɑ̄ɦōt «рабыни» (и в арамейских ʔimmāɦāṯā «матери», ʔa̯ḇāɦāṯā «отцы» /Звёздыч, поправь мои огласовки, пожалуйста :)/) — той же природы.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

онжегога

Цитата: mnashe от сентября 26, 2016, 09:15
Нет, множественное  число здесь ни при чём, это расширение двухбуквенного корня до трёх букв.
ʔɑḇīw, ʔɑḥīw, ḥɑ̄mīw.
Насколько я понял, уже упомянутая ɦ во множественном в ʔa̯mɑ̄ɦōt «рабыни» (и в арамейских ʔimmāɦātā «матери», ʔaḇāɦātā «отцы» /Звёздыч, поправь мои огласовки, пожалуйста :)/) — той же природы.
אֲבָהָתָךְ во мн.ч., а אֲדֹנָיו - это все-таки мн.ч. (Бытие 24:9)?

Binu_Kabkabima

Цитата: mnashe от сентября 26, 2016, 09:15
Нет, множественное  число здесь ни при чём, это расширение двухбуквенного корня до трёх букв.
ʔɑḇīw, ʔɑḥīw, ḥɑ̄mīw.
ʔɑḇīw < *ʔabīhu (Gen. от *ʔabūhu (< *ʔabw-u-hu)), ʔɑḥīw < *ʔaḫ(ḫ)īhu, ḥɑ̄mīw < *ḥamīhu
Цитата: mnashe от сентября 26, 2016, 09:15Звёздыч, поправь мои огласовки, пожалуйста :)
ʔǎmɑ̄hōṯ «рабыни», ʔimmāhāṯā/ʔemmǝhāṯā «матери», ʔǎḇāɦāṯā «отцы»

Binu_Kabkabima

Цитата: онжегога от сентября 26, 2016, 13:18
אֲבָהָתָךְ во мн.ч., а אֲדֹנָיו - это все-таки мн.ч. (Бытие 24:9)?
וַיָּשֶׂם הָעֶבֶד אֶת-יָדוֹ, תַּחַת יֶרֶךְ אַבְרָהָם אֲדֹנָיו - "Положил раб руку под бедро Авраама ГоспоД его" ? :no:

arzawa

Цитата: онжегога от сентября 22, 2016, 11:46
Цитата: arzawa от сентября 18, 2016, 04:54
Перечитал еще раз тему и подумалось, что возникновение уважительной формы единственного числа используя множественное связано все таки с политеизмом. Пантеон 12 главных богов во главе с самым главным назывался Элохим. С переходом к монотеизму семантика стала меняться и стала подразумевать одного бога. Хотя и от множественного числа отказаться не было возможности. поэтому Адонай - это уже однозначно единственное число.
"Политеизм" здесь ни при чем. "Адонай" - это множественное, широкоупотребляемое в Пятикнижии к уважаемому человеку или тому, кто выше по положению. Это как мы говорим "Вы" в уважительной форме, где "Вы" - это 2л., мн.ч. Или пример, Николай II начал свой манифест "Мы, Николай II"... Он имел в виду "Мы, династия царей, [где я, Николай II - нынешний царь], заявляем"...
Пятикнижие употребляет "Адонай" во множественном об Абраме אֲדֹנָיו (Бытие 24:9).
"Элоим" - это множественное, в смысловом переводе "Бог [всех, или выше всех] богов".

А где вы видели слово Адонай в Танахе? Или где там еще? Я не видел. Значит в иудейской религиозной литературе  его не существует. А то, если что, я тоже умею точки рисовать.

А вот у язычников есть бог Адонис:

Wiki
ЦитироватьУ финикиян Адонис (Адон в финикийской мифологии) — юный воскресающий бог весны, олицетворение ежегодного умирания и оживления природы. В Древней Греции праздник Адониса в середине лета справлялся два дня: в первый праздновалось его сочетание с Афродитой, как символ весеннего расцвета и воскресения, другой день был посвящён плачу по умершему богу, символизирующем увядание природы. Аргосские женщины оплакивали его[21].

Древние люди считали, что благодаря Адонису расцветали цветы весной и зрели плоды летом, зимой же природа оплакивала ушедшего бога.

Please, God - If You can't make me thin, make my friends fat!!

mnashe

Цитата: arzawa от сентября 28, 2016, 06:33
А где вы видели слово Адонай в Танахе? Или где там еще? Я не видел. Значит в иудейской религиозной литературе  его не существует. А то, если что, я тоже умею точки рисовать.
Ну вот куда это годится, arzawa? Точки рисовать умеем, буковки на клавиатуре набирать умеем, а поиском пользоваться не умеем :negozhe:
Даже если отбросить сотни употреблений אדני в прямом обращении к Богу, в которых можно было бы интерпретировать его в исконном значении «Господин мой» — останется ещё приличное количество фраз типа 4Цар 7:6
Цитироватьואדני השמיע את מחנה ארם קול רכב קול סוס, קול חיל גדול . ויאמרו איש אל אחיו, הנה שכר עלינו מלך ישראל את מלכי החתים ואת מלכי מצרים לבוא עלינו
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

mnashe

Цитата: arzawa от сентября 28, 2016, 06:33
У финикиян Адонис (Адон в финикийской мифологии)
Почему бы у язычников не быть богу Господин, если есть бог Хозяин?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр