Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Древнескандинавские языки

Автор Алориниль, мая 1, 2005, 16:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

RawonaM

Цитата: RaconteurI'm sorry, translit is out of order and no Russ. keyboard
Тут запрещено писать транслитом! Уже второй раз пишете. Есть много способов переконвертировать в кириллицу.

Nikolaus

ЦитироватьКстати мы все скандинавы немного, потому что и слово "русы" пошло от них. Так называли скандинавов в те давние времена; тех, что согласились править славянами и прочей чудью. Кажется слово "рус"(или что-то вроде того) значит "люди, которые гребут" и происходит не то от финского, не то от древне шведского. А Русь была "Большой Швецией" у скандинавов.
Я слышал другую теорию, что русы от от древнескандинавского племени русов, но они получили это название то ли от римлян (rox - светлый), то ли от аланов (кажется, рохс - светлый?)
А скандинавы называли Русь Гардарикой (страна городов), или нет?:dunno:

Филин

ЦитироватьЯ слышал другую теорию, что русы от от древнескандинавского племени русов

Насколько я знаю, не было такого древнескандинавского племени. Ругии - да, были. Но не русы.

Гипотеза о связи названия "русы" и иранского термина, обозначающего "светлый", действительно, интересна.

ЦитироватьА скандинавы называли Русь Гардарикой (страна городов), или нет?

Да, называли (Gardariki). Однако, я думаю, что не стоит трактовать именно как "страна городов", ибо gardr - это и "город", и "хутор", "деревня", в общем, поселение любого вида.

Bifrost

Гумилёв разделяет Русов и Ругов, последние из которых - скандинавы, первые - древние германцы. От последних и пошло слово "русь". Подробнее - читайте его книжки ;--)

Dana

Как произносился конечный -r в древне-норвежском и древне-исландском?
И как например произнести слова типа armr, konungr? Там ведь нет протетического гласного.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Цитата: Dana от августа 30, 2006, 16:56
Как произносился конечный -r в древне-норвежском и древне-исландском?
И как например произнести слова типа armr, konungr? Там ведь нет протетического гласного.
Как r. Гласный не обязателен, r мог быть слоговым или глухим.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

И ещё у меня такой вопрос. Можно ли реконструировать прото-норвежский (Proto-Norse) язык до такой степени, чтобы разговаривать на нём?
Или же это будет спекуляция, подобная басням Шлейхера?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Wolliger Mensch

Древнеисладнский язык довольно хорошо известен. «Протонорвежский» — это уже язык рунических надписей, единый чуть ли не для всех германцев (хотя обычно отрицается его общегерманский характер в виду диалектных различий), этот известен из рук вон плохо.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Спасибо за ответы.
Однако, прото-норвежский иначе называемый древне-нордическим, древне-скандинавским или прото-северогерманским, совсем не единый для всех германцев. Он отделился от прото-германского в первых веках новой эры.
Я читала, что известны около 260 надписей на этом языке, выполненных Старшим Футорком.
Однако, мне кажется, там весьма прозрачны аналогии с древне-норвежским.
Вот например, такая надпись: Ek, Godagastiz runo faihido — Ek, Goðgestr rún faða.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Amateur


Wolliger Mensch

Цитата: Dana от августа 30, 2006, 17:41
Спасибо за ответы.
Однако, прото-норвежский иначе называемый древне-нордическим, древне-скандинавским или прото-северогерманским, совсем не единый для всех германцев. Он отделился от прото-германского в первых веках новой эры.
Я читала, что известны около 260 надписей на этом языке, выполненных Старшим Футорком.
Дана, разница между древнескандинавским и западногерманским на рубеже эр была не больше разницы между соверменными английскими диалектами, что и подтверждается употребление единого рунического койне всеми германцами.
Цитата: Dana от августа 30, 2006, 17:41
Однако, мне кажется, там весьма прозрачны аналогии с древне-норвежским.
Вот например, такая надпись: Ek, Godagastiz runo faihido — Ek, Goðgestr rún faða.
В СГГЯ есть пример и подлиннее: *ik/ek Hlewaǥastiz hurnan tawiðo данный на руническом (собственно, руническая запись), на готском и западногерманском, при том, что самые заметные отличия нес готский вариант (ik Hliugasts haurn tawida), несмотря на его скандинавское происхождение, тогда как западногерманская форма почти полностью совпадала со рунической. Это говорит только об одном: диалекты развивались вне группировок, а разделение произошло позднее, веку к VIII примерно, когда скандинавский стал приобретать отчетливые самостоятельные черты (несомненно, в силу мнестной интерференции).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Евгений

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Да, старшый был еще фуþарком.
Что тут возразишь? Ничего не возразишь.
PAXVOBISCVM

macabro

ЦитироватьМожно ли реконструировать прото-норвежский (Proto-Norse) язык до такой степени, чтобы разговаривать на нём?
Лично общался на протяжении двух недель с человеком, который это может - Арне Торпом  8)

Dana

Цитата: "macabro" от
Лично общался на протяжении двух недель с человеком, который это может - Арне Торпом 
Здорово! :)
Кстати, на его сайте http://folk.uio.no/arnet/ есть два видеофайла. На каких языках там речь? В первом, как на меня кажется, именно прото-норвежский. А второй?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

macabro

1-й это общий древнескандинавский.. 2-й вроде тоже, не знаю в чем там разница

Dana

Что в скандинавской (и вообще германской) транскрипции обозначают знакой ǫ:donno:
Типа как в древненорвежском слове mjǫk.
Явно ведь не назализованный [õ].
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


GayleSaver

Цитата: Peamur от мая  5, 2005, 00:20
Я мифологией и сагами=(
Исландский и вправду не изменился почти за 1000 лет своей жизни, но вряд ли он схож сильно с древнеисландским.
Алориниль, ищите информацию о Old Norse - так называется этот язык. А древнеисландский пока можете оставить, это немножко другое.

Мне показался крайне интересным этот ресурс:
http://www.sunnyway.com/runes/

Мои источники говорят, что одно и то же.

tmadi

Цитата: Алориниль от мая  1, 2005, 16:29
Подскажите, пожалуйста, ресурсы в сети по сабжу. Интересует всё: от лексики, грамматики, синтаксиса до рунической письменности. Особенно важно историческое развитие языка.

Заранее thx.


Древнеисландский язык, М.И.Стеблин-Каменский, 2002
Формат: djvu
Размер: 6.96 MB

Качаем.

francisrossi

Цитата: GayleSaver от сентября 22, 2006, 05:29
Цитата: Peamur от мая  5, 2005, 00:20
Алориниль, ищите информацию о Old Norse - так называется этот язык. А древнеисландский пока можете оставить, это немножко другое.

Мои источники говорят, что одно и то же.
Поддерживаю это мнение, Old Norse - это древненорвежский, на котором говорили и в древней Исландии. Иногда выделяются некоторые различия между письменными нормами в той и другой стране, но они были совершенно мизерными.

Цитата: Peamur от мая  5, 2005, 00:20
Исландский и вправду не изменился почти за 1000 лет своей жизни, но вряд ли он схож сильно с древнеисландским.
Странная цитата, не правда ли? Как будто он, не изменившись за 1000 лет, сходство тем не менее потерял. Действительно, в грамматике изменения незначительны, к тому же некоторые "испорченные" склонения были исправлены (т.е. возвращены к исконному виду) в начале 19 в. датским языковедом Расмусом Раском и его исландскими сподвижниками-пуристами. В лексике и фонетике изменения конечно же более значительны, однако это не мешает исландцу свободно читать саги, написанные в 13 в.

tmadi

Цитата: Алориниль от мая  1, 2005, 16:29
Подскажите, пожалуйста, ресурсы в сети по сабжу. Интересует всё: от лексики, грамматики, синтаксиса до рунической письменности. Особенно важно историческое развитие языка.

Заранее thx.


http://www.natahaus.ru/2007/01/07/jazyk_drevnejjshikh_runicheskikh_nadpisejj.html

Название: Язык древнейших рунических надписей
Автор: Э.А.Макаев
Издательство: "Наука"
Год: 1965
Страниц: 156
Формат: pdf
Размер: 5метров
Качество: читабельно
Язык: русский

haidamaka

Цитата: Peamur от мая  2, 2005, 22:31
Кто не любит сканлинавов???:x
Да я щас такую обалденную книгу читаю про историю викингов.
И учебник исландского еле откопал.

Я хотел человеку сказать, что древнескандинавский язык один, а не много их. А искать их - просто гуглянуть один раз и всё сразу найдёшь.
Где его можна достать в Инете?

владыка Ситхо

 
Цитата: Peamur от мая  5, 2005, 00:20
Исландский и вправду не изменился почти за 1000 лет своей жизни, но вряд ли он схож сильно с древнеисландским.
Как то можно понять- не изменился ,но стал непохож на то из чего изменился.
   На этом форуме много сказано о сверхслабом изменении исландского языка с момента заселения Исландии. Те кто так утверждает, вы хорошо знаете исландский язык? Айда подумаем- вот в Исландии высадились колонисты из Скандинавии, славящиеся своей горячей кровью викингов. Кто мог уплыть с родины? Те у кого дома всё отлично или те кому приходиться скрываться ,кого изгнали из клана за бандитизм? Вот такой контингент и представляли из себя первые исландцы.
   Но через 100 лет после новоселья в Исландии исчезли ссоры и драки между хуторами, кровь остыла. Ещё через пару веков исландцы стали лёгкой добычей для пиратов. В средневековье Исландия была владением Норвегии и Дании. Из-за своего островного положения Исландия была отличным местом для ссылки из метрополии опасных и провинившихся датчан и норвежцев. Там постоянно находился военной гарнизон ,прибывший из метрополии. Оффициальный язык Исландии в средневековье- норвежский и датский.
    Можно предположить ,что в Исландии говорить иностранными заимствованиями престижно, кто так говорит похож на иностранца со свежей незакисшей кровью как у исландцев. Из-за малочисленности исландцев и островного жития ,они являются все друг другу родственниками разных типов. Исландцы всегда были заинтересованы в притоке иностранцев к себе
наша культура на грани консолидации- несколько тысяч языковых барьеров исчезнут в 21 веке.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр