Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

в / на

Автор From_Odessa, апреля 20, 2014, 05:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Zavada от февраля 16, 2015, 20:03
Цитата: Taciturn_ от февраля 16, 2015, 19:58
Для меня естественно звучит: на Донбасе, на Донбас.
А пишицца?

Что пишется? Сокращение Донбасс не соответствует современным правилам сокращения слов, написание сохраняется по традиции как собственное имя.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валер

Цитата: Марго от февраля 16, 2015, 19:29
Цитата: Алалах от февраля 16, 2015, 19:23
Очевидно же, что здесь у бассейна два разных значения.
И при каком значении Вы могли бы сказать"НА бассейне"? Впрочем, при странной распространенности "НА районе" меня уже ничем не удивишь.
На Луганщине, на Донеччине. На Московщине :yes:
P.S. Имелось сложившееся выражение ассоциированное с местностью больше, нежели с неким вакуумным бассейном. Ну а потом в вопрос вмешались всякие интересные, но нелингвистические факторы.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

From_Odessa

Цитата: Rwseg от февраля 16, 2015, 19:45
в vs на
Это явно не показательно, ибо "на Донбассе" встречается очень часто. А эти результаты можно было бы понять так, что это редкая форма, одно употребление которой приходится на десяток употреблений "в Донбассе".

From_Odessa

Цитата: Zavada от февраля 16, 2015, 19:55
Но почему "на Донбассе" возникло именно сейчас? Почему прежде так никто не говорил? Вспомните известную песню "Давно не бывал я в Донбассе".
Я не знаю, как в России, а в Украине это "на Донбассе" в русском языке было уже давно. Я только так и говорил всегда, вариант с "в" мне был неизвестен. Встретил его впервые только в прошлом году, когда о Донбассе стали часто говорить на российском ТВ. При этом вот только вчера во время редкого нынче просмотра новостей по телевизору, услышал оба варианта. Но все же сейчас на российском телевидение явно лидирует вариант "в Донбассе".

From_Odessa

Наверное, употребление предлога -на- со словом "Донбасс" действительно возникло по аналогии с предложными парами для некоторых местностей: на Волыни, на Кубани и т.д. Кстати, может быть, в русском языке Украины этот вариант более употребителен из-за влияния украинских конструкций типа "на Київщині" и т.д., которые в российском РЯ, насколько я понимаю, не встречаются или встречаются реже? При этом большинство говорящих вряд ли сознает внутреннюю мотивацию слова "Донбасс", не подозревая, что там зарыто "бассейн" и воспринимая его, как просто название некоторой территории, при этом административно никак специально не выделенной.

Валер

Цитата: From_Odessa от февраля 16, 2015, 23:40
Цитата: Zavada от февраля 16, 2015, 19:55
Но почему "на Донбассе" возникло именно сейчас? Почему прежде так никто не говорил? Вспомните известную песню "Давно не бывал я в Донбассе".
Я не знаю, как в России, а в Украине это "на Донбассе" в русском языке было уже давно.
+
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Vertaler

Как-то с Артемоном выяснили забавный факт. Москвичи живут в Отрадном, а киевляне — на Отрадном.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Borovik

Цитата: Iskandar от апреля 22, 2014, 15:47
Цитата: From_Odessa от апреля 22, 2014, 15:45
А это разве не общерусское?
В Москве так не говорят
В Москве вообще многое не по-русски

Возвращаюсь на Урал, сажусь в автобус с трафаретом "на Миасс" и чую - вот он, мой родной русский

отец Фёдор


Borovik

Ещё кста мне жёстко режет слух московское "на переулке"

Poirot

Цитата: Zavada от февраля 16, 2015, 19:55
Когда он имел в виду часть Российской империи, он говорил "на Украине". А когда вел речь об Украине как о государстве, употреблял "в Украине".
Ах вон откуда ноги-то растут.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

Цитата: Borovik от февраля 17, 2015, 10:50
Ещё кста мне жёстко режет слух московское "на переулке"
Никогда такого не слышал.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Borovik

Цитата: Poirot от февраля 17, 2015, 11:21
Цитата: Borovik от февраля 17, 2015, 10:50
Ещё кста мне жёстко режет слух московское "на переулке"
Никогда такого не слышал.

Таки есть. Точнее, было и ещё немного есть

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Валер

Цитата: Borovik от февраля 17, 2015, 10:44
Цитата: Iskandar от апреля 22, 2014, 15:47
Цитата: From_Odessa от апреля 22, 2014, 15:45
А это разве не общерусское?
В Москве так не говорят
В Москве вообще многое не по-русски

Возвращаюсь на Урал, сажусь в автобус с трафаретом "на Миасс" и чую - вот он, мой родной русский
Эт ж как "на Берлин".
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

alant

Для районов Донецкой и Луганской области, где не проходят угольные пласты, употребление в Донбассе не корректно, так как они вне бассейна. Для них только на..
"Уголь привезён из Донбасса" или "с Донбасса"?
Я уж про себя молчу

DarkMax2

В топку советское "Донбасс". Южнее Донца Донеччина, бо река и кряж.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Валер

Цитата: DarkMax2 от февраля 17, 2015, 13:11
В топку советское "Донбасс". Южнее Донца Донеччина, бо река и кряж.
Переименовывайте :donno:
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Borovik

Цитата: DarkMax2 от февраля 17, 2015, 13:11
В топку советское "Донбасс".
Гы.
Советские названия - часто по сути штампы, при этом они очень живучи. Очень мало кто критически рассматривает стереотипы, под ними лежащие. Всё просто продолжают пользоваться

Штампы в языке часто связаны со стереотипами мышления

Poirot

Цитата: Borovik от февраля 17, 2015, 16:56
Штампы в языке часто связаны со стереотипами мышления
Мы́шления?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

watchmaker

ЦитироватьВозвращаюсь на Урал, сажусь в автобус с трафаретом "на Миасс" и чую - вот он, мой родной русский
Мне всегда предлог "на" в смысле направления казался жаргоном транспортников, особенно железнодорожников и трамвайщиков.

DarkMax2

Цитата: Borovik от февраля 17, 2015, 16:56
Цитата: DarkMax2 от февраля 17, 2015, 13:11
В топку советское "Донбасс".
Гы.
Советские названия - часто по сути штампы, при этом они очень живучи. Очень мало кто критически рассматривает стереотипы, под ними лежащие. Всё просто продолжают пользоваться

Штампы в языке часто связаны со стереотипами мышления
На самом деле трохы старше назва.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

алеко

Цитата: DarkMax2 от февраля 17, 2015, 13:11
В топку советское "Донбасс". Южнее Донца Донеччина, бо река и кряж.
Донеччина - это по-украински. По-русски - Донетчина. Охватывает всю территорию Донецкой области (смотри сайт Донецкой облгосадминистрации). В Луганской области  - Луганщина.
Что же до спора "в" или "на" Донбассе, то к доказательству, что Донбасс - это слоговая аббревиатура от "Донецкого бассейна" и правильнее применять "в Донбассе", могу предложить изучить монографию "История технического развития угольной промышленности Донбасса", подготовленную учеными и производственниками Минуглепрома УССР и изданную в 1969 году Институтом истории Академии наук Украинской ССР. Ни на одной из 1300 страниц этого двухтомника я не нашел "на Донбассе". Только "в". Сам проработал в центральном аппарате Минуглепрома УССР 17,5 лет и смею заверить, что человек написавший в рядовой переписке или в изданных министерством нормативно-правовых документах "на Донбассе" прослыл бы у коллег безграмотным человеком. Такое сочетание допускалось , и то изредка, в разговорной полуофициальной речи. Да и Богатиков (родом с Луганщины) исполняя песню "Давно не бывал я в Донбассе", думаю не позволил бы себе применить безграмотное "на"...

Rwseg

Цитата: From_Odessa от февраля 16, 2015, 23:43
Кстати, может быть, в русском языке Украины этот вариант более употребителен из-за влияния украинских конструкций типа "на Київщині" и т.д., которые в российском РЯ, насколько я понимаю, не встречаются или встречаются реже?
В «российском» РЯ говорят просто название главного города области, и сразу понятно, о каком регионе идёт речь.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр