Цитата: Neeraj от января 11, 2024, 20:44Ну так это новоарамейский...
Цитата: Neeraj от января 11, 2024, 20:44А насчет "айна".. Так как большинство арамееязычных его не произносят то часто ошибаются в его написании.
Цитата: Neeraj от января 11, 2024, 20:44Как-то видел обложку словаря так там было написано ܐܪܒ вместо ܥܪܒ , причем когда я удивился, В.В. Шуманов ( автор Русско-ассирийскиго словаря ) написал, что это в настоящее время вполне обычное дело.
Цитата: Neeraj от января 11, 2024, 22:18Наверное огласовку забыли поставить. А так в словарях "грешник" именно "хатая" и никак иначеЭто кстати заставляет думать что в произношении у некоторых носителей там в последнем слоге [-jə] и шва редуцируются практически в ноль. Но это не урмийский диалект, на котором литературный язык и строили а другие диалекты, довольно сильно отличающиеся.
ЦитироватьНу так это новоарамейский...— Не обязательно, периодически встречается в изданиях на нормированной сир. норме. Хотя для восточных (иранских, скажем) должно быть более характерно. Тут и ослабевание айина, и синкретизм с греческим вокативным Ἰησοῦ давит.
Цитата: Чайник777 от января 11, 2024, 21:50Наверное огласовку забыли поставить. А так в словарях "грешник" именно "хатая" и никак иначе.Цитата: Neeraj от января 11, 2024, 20:44по-моему, последнее слово должно быть транскрибировано как "хатая"Ну как же?? Йод там без огласовки, хаттай получается, строго говоря. А насчёт ошибок, когда я читал книги а не просто записи в непонятных тетрадках, то там обычно орфография более этимологичная)
Цитата: Neeraj от января 11, 2024, 20:44по-моему, последнее слово должно быть транскрибировано как "хатая"Ну как же?? Йод там без огласовки, хаттай получается, строго говоря. А насчёт ошибок, когда я читал книги а не просто записи в непонятных тетрадках, то там обычно орфография более этимологичная)
Цитата: Гетманский от января 11, 2024, 17:58Нашел в интернете. Я обратил внимание, что в имени Йэшу не пишется ʕНу так это новоарамейский... ( форма "бруна" - "сын" ( по происхождению - диминутив от класс. формы "бар"), "ал-дии" - тоже характерная форма современных диалектов - с предлогами личные местоимения, как правило, непосредственно сочетаться не могут - обычно перед местоимением ставится частица "д-" или - как здесь - просто "дии" - притяжательное местоимение 1 л. ед.ч. ). ( .. по-моему, последнее слово должно быть транскрибировано как "хатая" )
Цитата: mnashe от февраля 4, 2020, 18:06Цитата: yurifromspb от января 29, 2020, 13:46יֵשׁוּעַА... Так то ж совсем другое. Гетманский про yəšūʕɑ̄ «спасение» спрашивал. Если это не описка, конечно.
А yēˈšūaʕ (или даже yēšū — в Галилее вроде уже тогда ʕайны отваливались...) — несомненно стяжение.
Цитата: mnashe от января 10, 2023, 00:47Ага.
Я хотел потом приписать «...как и спирантизация».
Цитата: Гетманский от января 9, 2023, 13:47А чередование смычных и спирантных звуков в древнееврейском это тоже арамейское влияние?Ага.
Страница создана за 0.070 сек. Запросов: 24.